Глава 44
В этот раз Эдуард подстраховался. Даже если и захочу вмешаться, то попросту не смогу: я не знаю, где их искать. Дом Вайнката не являлся городской достопримечательностью. В столице я ориентировалась хорошо, но вовсе не все опустевшие особняки были мне знакомы. Все, что мне оставалось, это сидеть и ждать.
Клара накрыла мне в гостиной обед, который я кое-как в себя запихнула. Казалось кощунственным наслаждаться утиной грудкой в малиновом соусе, когда где-то там все рискуют и от этого, возможно, будет зависеть их жизнь, которая и так висит на волоске.
Я слонялась по покоям из комнаты в комнату, не зная, чем себя занять, и в моей голове плодились кошмарные предположения. Я представила себе, наверно, тысячу вариантов развития событий. Алисия прислала немногословную записку, где рассказала, что Эдуард попросил ее помочь, и они с Тофинбейлом закрылись в его лаборатории. Очень надеюсь, что когда она закончит, то сразу придет ко мне, иначе я сойду с ума.
Я ощипала весь амариллис, пока смотрела в окно. Оно выходило в парк, и я пересчитала каждый куст на аллее. Уже на закате я увидела в парке Аделину, прогуливающуюся с лордом Джейдом. Какое неудобное, жёсткое имя. Возможно, он разрешит называть себя по имени? Если лорд Джейд снова во дворце, то и отец вернулся. Я просила Клару разузнать, где он, но, вернувшись, она сообщила, что лорда Бранхерста никто во дворце не видел. Думаю, папа сразу отправился в дом Вайнката.
Стемнело. Никто ко мне так и не пришел. Никогда не любила и не умела ждать, а сегодня это было особенно невыносимо. Устав от страха, отчаяния и мерещившихся мне ужасов, я решилась принять снотворное и уже открыла ларец с зельями, как в спальне раздался тихий шорох. С подобным звуком отпиралась панель тайного хода, которым пользовалась Дель. Но когда я заглянула в спальню, то увидела не Аделину, а Сарду.
Внутри у меня все оборвалось.
– Что-то случилось? – прохрипела я. Сарда невозмутимо прошел из спальни в гостиную и расположился в кресле.
– Ничего пока не произошло. У двери стоит стража, а я не горю желанием с ними объясняться. Леди Аделина поделилась со мной способом навестить тебя, не привлекая излишнего внимания.
– А зачем ты хотел меня навестить? – я все еще не могла поверить, что Сарда не принес дурные вести, но вовремя спохватилась. – Прости, это прозвучало грубо, но ты ведь никогда не появляешься просто так.
Он усмехнулся:
– Ты очень нервная для того, кто так безрассудно раз от раза бросается в объятия опасности.
– Я несколько раз видела, как моим друзьям угрожает опасность! Мне кажется, это извиняет мою нервозность? Как я могу быть спокойна, не зная, что происходит? – всплеснула я руками.
– А если будешь знать, нервничать не будешь?
– Буду, конечно. Но знать все равно легче, чем находиться в безызвестности.
– Должен тебя расстроить, туда тебе никак не попасть, да и делать тебе там нечего.
– Ты что-то знаешь? Где они?
– Даже если бы я знал, то не стал бы тебе помогать. Не в этом случае. Но иногда, чтобы что-то увидеть, не обязательно находиться в том же месте.
– И что ты предлагаешь? Хвиссинских ясновидящих, сафтийский транс или гадание на картах?
– Не предлагаю. Ты можешь увидеть все своими глазами.
– Каким образом?
– Таким же, каким Эдуард увидел вчера артефакт, на который смотрела ты.
И вправду с того места, где стоял Эдуард, он не мог его видеть. Однако, он четко и уверенно сказал, что нужно делать.
– Откуда ты знаешь, что вчера было? – на это Сарда только пожал плечами. – Хорошо, как он это сделал?
– О! Это не моя тайна. Возможно, однажды он сам тебе объяснит, как это возможно.
Сарда прав, сейчас не время об этом задумываться.
– Ладно, что мне нужно делать?
– Вот это тебе точно не поможет, – он указал на пузырек снотворного, который я все еще сжимала в руке. Сарда протянул мне другую бутылочку. – Возьми. Нужен всего один глоток, постарайся сосредоточиться на мыслях об Эдуарде.
На этом Сарда покинул меня тем же путем, что и пришел. Думала я недолго. Устроилась поудобнее на оттоманке и отхлебнула из горлышка. Какая гадость!
Когда наконец удалось сфокусировать взгляд, я поняла, что вижу Бриана и отца. Мы в довольно темном и узком помещении.
– Он уже зашел в дом? – это голос Эдуарда.
– Да, обшаривает спальню на первом этаже, – услышала я Бриана. – Нам пора переместиться в укрытие за библиотекой, если не сделать этого сейчас, то потом Натан сможет нас услышать, стены тут словно картонные. Мечта шпиона. Осторожнее! Не опирайся на это, иначе лестница на второй этаж уйдет в стену!
– Напомни мне, почему мы устроили засаду в этом проклятом доме? – проворчал Эдуард.
– Потому что это логично, найти дневник именно здесь. А еще Винтерстил материалист, и именно здесь есть антимагический экран, – с готовностью отозвался огневик. – Не понимаю, с такими талантами он мог подняться очень высоко, почему он не отправился на королевскую службу?
– Его дар открылся поздно, а когда он проявился, Натаном уже овладела навязчивая идея. Думаю, он посчитал ниже своего достоинства работать на того, кто, как он считал, должен прислуживать ему. Что там? Он близко? – Эдуард заметно нервничал.