Глава 49
Марина
Пока мужчины отмечали мальчишник, мы с Лизой вновь отправились за платьем. Пришли в тот же салон, немало удивив продавщицу.
— Если то платье не подошло, вы можете его вернуть, — растревожилась она.
— Не в этом дело, — призналась я. — Платье прекрасно… было. Теперь оно безнадежно испорчено. И мне срочно нужно другое. Если можно, подешевле.
Лиза оттеснила меня плечом и возразила:
— Никакой дешевизны. Подберите нам похожее платье — точно такое же, к сожалению, нельзя. Жених видел подвенечный наряд.
— Неужели ему так не понравилось, что он его испортил? — охнула девушка-продавец.
На лице ее читался неподдельный ужас. Кажется, за время ее работы в свадебном салоне происходили и такие истории.
— Нет, все совсем не так, — вступилась я за Глеба. — Меня угораздило показать платье бывшей жене моего жениха. Вот ей-то оно точно не понравилось.
Мой рассказ заставил продавца улыбнуться. В итоге я все же подобрала платье мечты. Похожее на то, что испортила Кира, только цвета айвори и с корсетом, украшенным мелкими стразами.
Платила снова Лиза, она же настояла, чтобы платье отправилось к ней в дом. Я возражать не стала. Не то, чтобы ждала нового визита Киры, но если такое вдруг случится, хотела быть к этому готова.
— Надо нам тоже устроить девичник, — заметила Лиза. — Кстати, Юлька тоже участвует. Она уже приготовила для тебя нечто особенное.
— Подозреваю, что это какое-то украшение, — рассмеялась я. — С тех пор как наша малышка нашла себе хобби, она стала совсем другой. И я надену любую ее поделку, лишь бы порадовать.
Лиза тряхнула головой, демонстрируя заколку из фетра и разноцветных бусин. Разумеется, это дело рук Юли. Я бы даже сказала — творение. У девочки настоящий талант создавать красоту из, казалось бы, обыденных вещей. Мне остается только поддерживать ее увлечение и совсем немного помогать.
— Поедем ко мне? — предложила Лиза.
Я посмотрела на часы и покачала головой. До того, как отправиться за детьми, осталось совсем мало времени. А посиделки с будущей золовкой могли длиться вечно.
— Ты поезжай, отвези платье, а я забегу в магазин, — отозвалась я, — обещала Юле купить ленты и цветные нитки. Ты же знаешь, она непременно вспомнит.
— Давай тогда так: ты иди за лентами, а я отвезу платье и вернусь за тобой, — нашлась Лиза. — Вместе заберем Юлю с Кириллом, а потом поедем заказывать торт.
Мне ничего не оставалось, как согласиться. В лице Лизки я нашла хорошую подругу и помощницу. В деле подготовки свадьбы она оказалась незаменима.
Больше получаса я гуляла по торговому центру, выбирая материалы для поделок. Все это время меня не покидало странное ощущение, будто за мной наблюдают. Когда разговаривала с продавцами или просто присматривалась к витринам, неприятный холодок пробегал вдоль спины.
Стоило оглянуться, как неприятное ощущение исчезало.
«Ты становишься подозрительной», — обругала я себя.
И все же прибавила шагу. Лизка обещала встретить возле входа, но ее авто там не оказалось.
Чтобы скрасить время ожидания, подошла к лотку, с которого какая-то бабушка торговала искусственными цветами.
— Возьми, девочка, — проворковала она по-старчески хриплым, но добрым голосом. — Смотри, какие красивые.
В сухоньких ручках появились бумажные астры, нарциссы и пионы. Пожалуй, они вполне могут пригодиться для заколок или брошей.
— Возьму с удовольствием, — легко согласилась я.
Купила столько, на сколько хватило денег. Взяла бы и больше, но не имела привычки носить с собою больших сумм.
Я стояла возле лотка и рассматривала цветы. Казалось, стоит поднести к носу, как непременно почувствуешь аромат, настолько живыми они казались. Рядом крутился какой-то парень в спортивной куртке и бейсболке, натянутой на глаза.
— Бери, милок, — клянчила у него бабушка, — остатки задешево отдам.
Но парня, кажется, не слишком интересовали цветочки. Он будто специально пытался подвинуться ко мне ближе. И вообще был каким-то дерганым, суетливым.
Я крепко сжала в руках сумку и отошла на пару шагов. Отчаянно впилась глазами в дорогу, напряженно ища среди потока машин авто Лизы. Скорее бы она уже приехала. Наверное, стоит начать пить пустырник. С подготовкой к свадьбе и приездом Киры я совершенно издергалась.
— Осторожнее! — крикнула бабка, продавщица цветов.
Дернула меня за руку — довольно сильно для ее-то комплекции. Крутившийся возле парень издал разочарованный возглас, что-то спрятал в карман и ринулся наутек.
Я не сразу поняла, что вообще произошло. Сначала заметила, как съежились цветы в руке. Потом почувствовала, как сильно жжет руку.
— Караул! — закричала бабка и принялась сдергивать с меня пальто. — В девушку кислотой плеснули. Помоги-и-ите!
В этот момент я поняла, для чего парень крутился рядом. И почему так быстро ретировался. И что не так с цветами и рукой…