MyBooks.club
Все категории

Несостоявшаяся свадьба - Гэри Нэнси

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Несостоявшаяся свадьба - Гэри Нэнси. Жанр: Прочие любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Несостоявшаяся свадьба
Автор
Дата добавления:
18 сентябрь 2020
Количество просмотров:
309
Читать онлайн
Несостоявшаяся свадьба - Гэри Нэнси

Несостоявшаяся свадьба - Гэри Нэнси краткое содержание

Несостоявшаяся свадьба - Гэри Нэнси - описание и краткое содержание, автор Гэри Нэнси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Гости, приглашенные на церемонию бракосочетания, с нетерпением ждали запаздывавшую невесту. Но время шло, а Хоуп Лоуренс так и не появилась в церкви в подвенечном наряде…

А через несколько дней те же люди собрались на панихиду и прощание с Хоуп.

Почему невеста покончила с собой накануне собственной свадьбы, в такой, казалось бы, счастливый день? И куда пропало ее обручальное кольцо с крупным бриллиантом? Да и было ли это самоубийство?

Несостоявшаяся свадьба читать онлайн бесплатно

Несостоявшаяся свадьба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гэри Нэнси

— Я отниму у вас еще немного времени и поделюсь воспоминанием об одном разговоре, который состоялся у меня с Хоуп в ночь накануне ее свадьбы. То был один из редких случаев, когда она обратилась ко мне именно как к старшей сестре.

Сэм почему-то встрепенулся и крепче сжал руку Фрэнсис. Может быть, чутье подсказало ему, что события вот-вот начнут разворачиваться не по сценарию.

— Хоуп призналась, что она боится выходить замуж за Джека, так как не знает, сможет ли соответствовать его идеалу жены и удовлетворить всем его запросам.

Аделаида ахнула, и Билл тут же обнял ее за плечи, успокаивая и призывая к молчанию. На какой-то момент Фрэнсис пожалела, что не рассказала им о неугасшем интересе Пенелопы к Джеку и о том, как беспощадно и зло критиковала она сестру в ночь сразу после убийства. В тот момент это не казалось Фрэнсис необходимым, а лишь только могло усугубить их боль от утраты. Но теперь она уже подумывала, не следует ли ей каким-то образом вмешаться, даже если это нарушит порядок церковной службы.

— Меня поразила такая ее неуверенность в себе. Я удивилась тому, как после столь победоносного шествия по жизни, когда все и вся складывалось для нее удачно, Хоуп почему-то страшится провала. Эта уязвимость, эти сомнения заставили меня взглянуть на сестру по-новому. Хоуп стремилась к совершенству — быть идеальной дочерью, затем стать идеальной супругой для своего мужа. Но вот как этого достичь, она не знала и надеялась, что церковь укажет ей правильный путь. После долгих метаний она ударилась в религию и вроде бы нашла себе наставника. Вот только чего она не осознавала, к своему несчастью, так это того, что цель ее уже достигнута. Не надо пробираться к ней в потемках. Она совсем рядом, до нее можно дотронуться. Все мы давно смотрели на Хоуп как на икону, не замечая ни одного изъяна. Меня печалит в ее кончине то, что ей так и не удалось взглянуть на себя со стороны, нашими глазами, понять, какой она видится нам. Если бы была возможность повторить тот ночной разговор, я бы сразу сказала ей, что она и есть само совершенство…

Закончив речь, Пенелопа словно в трансе попятилась от микрофона. Видно было, как дрожат ее губы. Очутившись напротив Джека, сидящего в первом ряду, она замерла и стояла так в неподвижности, казалось, целую вечность. Он тоже не пошевелился. Фрэнсис была уверена, что все в церкви затаили дыхание. Затем Пенелопа внезапно наклонилась и обняла его. Несколько секунд истекло, и его руки сомкнулись в кольцо вокруг ее талии. Взаимное объятие длилось недолго и все же несколько затянулось, что явно не соответствовало данным обстоятельствам.

Аделаида передернула плечами, но смолчала. Догадывалась ли она о чувствах старшей дочери к Джеку? Могли ли они, родители, лелеять мысль, что следующей в очереди невест Джека будет их другая дочь? Не смахивает ли это на передачу эстафетной палочки?

Фрэнсис услышала, как отворились тяжелые церковные двери. Обернувшись, она увидела в светлом проеме силуэт мужчины, но не успела разглядеть, кто это покидает церковь до окончания службы. Дверь за уходящим закрылась. Возможно, Карл решил проститься со своей возлюбленной, но не вынес тягостной атмосферы похоронного действа. Никто из обоих семейств — Лоуренсов и Кэботов — не приветствовал бы его появления на панихиде, кроме разве что Тедди, но не исключено, что он все же набрался храбрости — или наглости, смотря с чьей точки зрения, — и пришел.

Фрэнсис перевела взгляд на алтарь, где преподобный Уитни, привстав со своего стульчика, поправлял свое облачение. Пламя свечей отражалось в его черных лакированных туфлях, и Фрэнсис вдруг вспомнилась задорная песенка «Погуляй на солнышке», что никак не соответствовало скорбной церемонии.

Уитни встал у алтаря, скрестив руки перед собой.

— Аделаида и Билл просили меня сказать несколько слов об их замечательной дочери, и я благодарен за оказанное мне доверие. Всем вам известно, что, будучи красивой внешне, Хоуп обладала красотой и внутренней. Она пришла сюда, в эту обитель, желая приносить пользу и в поисках тишины и умиротворения, но потребовалось совсем немного времени, чтобы я проникся убеждением, что господь наделил ее особым даром любить и безграничным великодушием, что она воистину избранница господня. Несмотря на испытания, выпавшие на ее долю, она всегда была тверда в вере своей, зная, что господь не отвернется и откроет ей лик свой. Встреча эта состоялась. Можно сказать с уверенностью — раз Хоуп обрела себе место на небесах, то ее миссия выполнена. Давайте помолимся.

Фрэнсис и Сэм задержались на лужайке у церкви, наблюдая, как публика с облегчением, но сохраняя скорбный вид, по одному, по двое, цепочкой потянулась на свежий воздух. Фрэнсис ощутила легкую вибрацию у себя в кармане. Это ожил мобильник, звуковой сигнал которого она заблаговременно отключила. Сейчас она извлекла его наружу.

— Фрэнни! Мне неловко тебя беспокоить. Знаю, что ты на похоронах…

— В чем дело, Элвис? — Фрэнсис говорила почти шепотом.

— Майкл Дэвис и его адвокат встречаются завтра утром с окружным прокурором.

— В субботу? — удивилась она.

— А что такого? Ты нас недооцениваешь, а мы трудимся вовсю. Кстати, не вздумай смыться домой. Не советую. Ты можешь понадобиться здесь.

Фрэнсис вздохнула. Уже больше недели она торчала в Манчестере. После ареста Майкла и по окончании похорон она намеревалась вернуться к себе в Ориент-Пойнт вместе с Сэмом и зажить нормальной жизнью. Все, что она могла сделать для тетушки Аделаиды, было ею сделано.

— Для чего я тебе нужна?

— Ты наверняка захочешь послушать, что он расскажет.

Наступила пауза, и Фрэнсис уже подумала, что связь прервалась. Но потом вновь прорезался голос Элвиса:

— Майкл Дэвис — не убийца, которого мы ищем.

25

Элвис откинул верх, и путешествие в открытом автомобиле по объездным дорогам, где почти не было движения, да еще при ласковом утреннем солнышке, оказалось вдвойне приятным. Только вот, к сожалению, приходилось жать на газ. Свидание Майкла с прокурором было назначено на десять, а в северном предместье Бостона даже в субботу их ждали неминуемые пробки.

— Как могло все так резко повернуться? — спросила Фрэнсис.

— Он заполучил адвоката, который убедил его развязать язык. Девчонку зовут Перси Тихоня.

У Фрэнсис брови поползли вверх. Она тут же вспомнила персонаж из детского комикса.

— У всех такая реакция. Девчонке не повезло с фамилией, — сказал Элвис. — Но она свое дело знает. Мое скромное мнение таково, что лучше ее адвоката по уголовным делам нет в нашей округе.

— Как Майклу удалось ее нанять?

— Очевидно, родные Дэвиса не такое уж никчемное дерьмо, как он. Папаша — дипломированный юрист, вкалывает в фирме, причем не на задворках, а в деловом центре Бостона, и зарабатывает выше среднего. Заплатить адвокату высокий гонорар ему раз плюнуть. От него не убудет. Мамаша Дэвис — заместитель директора Бостонского юридического колледжа, где Перси грызла гранит науки. Она бралась защищать Майкла после каждого его похождения, чуть ли не с детства.

— Удачное совпадение.

— Я об этом и толкую. Перси и Майкл — давние приятели. Рискну предположить, что они хоть однажды побывали вместе в койке, и с той поры он проникся к ней уважением.

Элвис хихикнул.

Эти детали не слишком интересовали Фрэнсис. Ее мысли были заняты предстоящей исповедью подозреваемого и тем, что встреча у прокурора назначена на утро субботы. Такая спешка выглядела странно. Элвис попытался объяснить ей ситуацию:

— Майклу вчера в районном суде предъявили обвинение по статьям «убийство» и «воровство». Но дело не передали на рассмотрение большого жюри. Обвинительный акт еще окончательно не оформлен. Я думаю, Марк договорился о переносе заседания большого жюри на среду будущей недели.

В этом был смысл. Представление дела на суд присяжных требовало подготовки. Чаще всего в случаях с особо тяжкими преступлениями, связанными с насилием над личностью, а тем более убийством, обвинение формулирует офицер полиции и утверждает в районном суде. Таким образом, подозреваемый может быть немедленно арестован и задержан до внесения залога. Майкла обвинили по двум пунктам: первый — убийство, второй — кража на сумму свыше двухсот пятидесяти долларов. Бриллиантовое колечко стоит, конечно, намного больше. Когда дело попадет в суд высшей инстанции, обвинения будут автоматически сняты и все начнется с белого листа. Однако эти процедурные тонкости не объясняли, почему Элвис пришел к выводу, что Майкл не убийца.


Гэри Нэнси читать все книги автора по порядку

Гэри Нэнси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Несостоявшаяся свадьба отзывы

Отзывы читателей о книге Несостоявшаяся свадьба, автор: Гэри Нэнси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.