MyBooks.club
Все категории

Сладкий грех. Падение (СИ) - Мур Лина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сладкий грех. Падение (СИ) - Мур Лина. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сладкий грех. Падение (СИ)
Автор
Дата добавления:
28 сентябрь 2022
Количество просмотров:
70
Читать онлайн
Сладкий грех. Падение (СИ) - Мур Лина

Сладкий грех. Падение (СИ) - Мур Лина краткое содержание

Сладкий грех. Падение (СИ) - Мур Лина - описание и краткое содержание, автор Мур Лина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Дублин стал для меня местом, где я все потеряла. Но однажды прошлое вернулось с воспоминаниями о той страшной ночи, случившейся полгода назад. Я оказалась втянута в ужасную ошибку и в ней пострадала не только я, но и он. Этот странный мужчина, появившийся в моей квартире, решил преследовать меня. Его ледяные глаза доказывают насколько он одинок в этом мире. Мы так похожи. Все наши страхи обнажаются. Он предлагает мне заботу и отношения на двадцать один день? Чем это закончится для нас обоих?

Сладкий грех. Падение (СИ) читать онлайн бесплатно

Сладкий грех. Падение (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мур Лина
Назад 1 2 3 4 5 ... 90 Вперед

Лина Мур

Сладкий грех. Падение

Глава 1

Тяжёлые тучи нависают над Дублином. Они полны серых и тёмно-синих красок. Глубина облаков настолько пугающая, что не нужны никакие страшилки, чтобы не желать выбраться из-под одеяла в такую погоду. Но порой приходится. К примеру, на работу. К сожалению, не все могут себе позволить спать столько, сколько им хочется. Я не могу.

Мне приходится бежать от автобусной остановки до кафе. Тёплый аромат выпечки и кофе обнимают мои ледяные щёки. Я быстро обхожу столики, занятые посетителями, и направляюсь в заднюю комнату, чтобы переодеться.

— Рик, привет, — одна из моих напарниц по смене улыбается мне, и я отвечаю улыбкой. Но она тут же исчезает, когда я отворачиваюсь и снимаю с себя тонкую куртку. Она вся мокрая.

— До сих пор не купила зонт? Ты сколько уже живёшь в Дублине? — Хихикает напарница. Оборачиваясь, я бросаю взгляд на её бейджик, чтобы вспомнить, как её зовут.

— Полгода, Дейзи, — отвечаю я.

— Эй, так в чём твоя проблема? Дублин — город непогоды и мрака. Тебе нужен зонт. Это то, что в первую очередь необходимо купить, если ты решила здесь задержаться.

— Хм, я сломала свой утром, — пожимаю плечами и вешаю куртку на батарею. Надеюсь, она высохнет за восемь часов.

— Какая жалость. Ну, ладно, встретимся в зале, — девушка выходит из комнаты, и я облегчённо вздыхаю.

Я бы не сказала, что я общительный человек. Я бы сказала, что я не люблю людей. Нет, не то, чтобы я их хочу всех убить, но тоже неплохой вариант, когда они пялятся на меня. Я просто не люблю узнавать людей и сближаться с ними. Мне неинтересны люди и их проблемы. Но почему-то они считают, что всем интересно узнать, как они живут. Нет. Всем насрать. По этой же причине я не запоминаю имена людей. Зачем? Я не собираюсь с ними жить или родниться. Это лишняя информация в моей голове. Место в ней мне ещё понадобится для более важных вещей.

Переодевшись в сухую и тёплую форму, я выхожу в зал, на ходу завязывая фартук.

— Хей, Рик, как дела? — Мне подмигивает один из официантов. Киваю ему и направляюсь к стойке, чтобы сменить другую девушку, работающую здесь. Я не знаю, как её зовут. Точнее не помню, как и того темноволосого парня, который пытался флиртовать со мной. Вряд ли флирт удастся, если назвать девушку мужским именем. Но дело в том, что на моём бейджике написано именно «Рик», потому что моего предшественника звали именно так. Менеджер решил не тратить деньги на то, чтобы изменить надпись. Тем более, он посчитал, что это подходящее сокращение от моего имени. Дерьмо, в общем.

Я улыбаюсь посетителям, пробивая их заказы.

Я не люблю улыбаться. У меня это не получается. Зачастую, когда я улыбаюсь, люди считают, что я сейчас их сожру. Именно из-за моей улыбки вчера в автобусе мальчик лет четырёх начал реветь и орать о том, что я чудовище. А я всего лишь решила ему улыбнуться, потому что он пялился на меня. Мне не нравится, когда на меня пялятся.

Ну, спасибо, парень, ты уже с ранних лет знаешь, как поднять самооценку девушке.

— Какие планы на вечер?

Я продолжаю вытирать приборы, но через несколько секунд до меня доходит, что обращаются ко мне. Озадаченно поднимаю голову и таращусь на парня. Он думает до сих пор, что его флирт со мной днём был потрясающим.

— Хм, они есть, — сухо говорю я.

— С парнем? — Он облокачивается о стойку, интересуясь.

— Тебе не нужно работать… — бросаю взгляд на его бейджик, — хм, Перри? Кажется, нам платят именно за работу.

— У меня пятиминутный перерыв. А ты не очень общительна, да? Ты работаешь здесь уже третий месяц, но мы ещё даже не выпили вместе.

Мне приходится сделать глубокий вдох, чтобы не быть грубой. Мне говорили, что я должна контролировать свои эмоции, иначе люди подумают, что я невоспитанная. Но люди меня бесят.

— Меня не интересуют пустые разговоры, вот и всё, — убираю приборы и хватаю поднос. Я ухожу от парня, но он идёт за мной.

— Я могу говорить о высоком. Ты любишь искусство, Рик?

Сжимаю зубы, собирая грязную посуду со стола.

— Да, я люблю искусство. Я предпочитаю искусство среднего пальца, — поднимаю на него взгляд. Перри хихикает, как чёртова девчонка.

— У тебя классное чувство юмора. А ты откуда? Ты явно не ирландка.

— Вау, да у тебя был мозговой штурм в голове. Поздравляю, — фыркая, вытираю стол и иду к окошку. Выставляю посуду туда, чтобы работники кухни забрали.

— Ладно, клёво поболтали. Потом ещё поболтаем.

Закатываю глаза и цокаю. Люди — идиоты, думающие, что их разговоры интересны. Нет. Не мне.

— Эй, Рик, смотрю, ты зацепила Перри, — рядом со мной появляется Дейзи.

— Я с радостью его отцеплю и прицеплю его член на стену вместо ловца снов. Будет отлавливать таких же придурков, как он, — хмыкаю я. Дейзи заливисто смеётся.

— Я не знала, что ты такая классная. У тебя клёвое чувство юмора. Американское, да? Ты же оттуда?

Я резко смотрю на неё.

— С чего ты взяла?

— Акцент. Я выросла на американском телевидении. Обожаю ваши шоу.

— Обожай их меньше.

— Так что, ты из Америки? А откуда именно? Я бы хотела свалить туда. Обожаю Лос-Анджелес. Думаю, с моей внешностью я бы могла стать супермоделью.

На самом деле это может быть правдой. Блондинка действительно шикарная. Она высокая, с упругой грудью и подтянутой задницей. У неё красивые голубые глаза и всегда идеальный макияж. Клише. В этом мире всё построено на клише. Но этот закон обошёл меня стороной.

— Попробуй, таких, как ты, там должно быть много. Обычно, они становятся шлюхами, ради карьеры мечты. Но ты попробуй, вдруг ты не такая, — язвительно выделяю последнее слово.

— Ох, ты думаешь? — Дейзи взволнованно накручивает прядь волос и мечтательно улыбается.

Люди тупые. Они не понимают сарказма. Они не видят, что мне насрать на них. Ненавижу чёртовых людей. Хватит уже со мной говорить.

Я беру блокнот и направляюсь обратно в зал.

— Я возьму третий, — бросаю я менеджеру. Он кивает мне, указывая в компьютере, что я решила обслужить третий стол.

Почему я выбрала именно работу официантки в кафе? Ну, мой порог не оббивали наниматели. Наверное, чьи-то пороги и оббивают, но точно не мой. Без образования сложно найти что-то подходящее, поэтому я здесь. Но я должна признаться, что это кафе мне нравится больше, чем то, в котором я работала пять месяцев назад. Здесь две смены. Утренняя и вечерняя. Кафе начинает работать с шести утра и до десяти вечера. Мы меняемся в два часа дня. У меня вечерняя смена, поэтому я могу выспаться, когда прихожу под утро со второй своей работы. Счета приходится оплачивать самой, как и ещё стараться копить деньги. Но вернёмся к кафе. Здесь каждый официант за день работает кассиром, барменом, официантом и уборщиком. Мы меняемся за смену по кругу. То есть каждый из нас имеет возможность работать на равных и должен знать многое о работе кассы, приготовлении разных видов кофе и разбираться в сортах кофе, чтобы проконсультировать клиента. Это развитие. Когда я пришла сюда, то я о многом не знала и мне нравится, когда я могу научиться чему-то бесплатно. Нынче бесплатно можно только заболеть из-за холода.

Расставив заказ перед клиентами на столике, я собираюсь уходить, как нечаянно мой взгляд пересекается с одним из парней за этим столиком. Я не смотрю в глаза людям, когда обслуживаю их. Это приглашение в их наискучнейшие жизни. Я совершила ошибку.

— Привет, Рик, — улыбается парень.

Натягиваю улыбку и киваю.

— Слушай, как тебе идея зависнуть с нами? Ты во сколько заканчиваешь? — Интересуется он.

Я же говорила. Почему зрительный контакт всегда заставляет людей считать, что они мне интересны? Может быть, я представляю, как прокалываю их глаза?

— Спасибо за предложение, но я не заинтересована в парнях, — сухо произношу я. Оба парня переглядываются, переваривая мои слова, а я быстро ухожу к стойке, чтобы проверить, какие столики ещё не обслужили. Ударяю пластиковой карточкой по экрану, изучая заказы. Замечаю, что несколько столиков ещё не получили свои блюда. Иду к кухне и забираю заказы. Разношу их, а потом указываю, что клиенты получили свои заказы. Рутина. Но мне нравится рутина. Я предпочитаю быть всегда занятой, потому что тогда никто не хочет поболтать со мной.

Назад 1 2 3 4 5 ... 90 Вперед

Мур Лина читать все книги автора по порядку

Мур Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сладкий грех. Падение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сладкий грех. Падение (СИ), автор: Мур Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.