MyBooks.club
Все категории

Фиона Уокер - Французский поцелуй

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Фиона Уокер - Французский поцелуй. Жанр: Современные любовные романы издательство Амфора, Ред Фиш,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Французский поцелуй
Издательство:
Амфора, Ред Фиш
ISBN:
5-94278-937-1
Год:
2005
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
278
Читать онлайн
Фиона Уокер - Французский поцелуй

Фиона Уокер - Французский поцелуй краткое содержание

Фиона Уокер - Французский поцелуй - описание и краткое содержание, автор Фиона Уокер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Тэш Френч бросил возлюбленный, да вдобавок ее отчислили из университета. Чтобы хоть немного утешиться, девушка едет на отдых во Францию, в гости к матери, которая вышла замуж за богатого французского аристократа и теперь живет в собственном поместье…

Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. Ее проницательность, яркий юмор и острый язык просто не могут не понравиться. В России Фиону Уокер знают, прежде всего, по бестселлеру "Правила счастья".

"Французский поцелуй" — самый популярный роман на родине автора.

Забавные приключения героев, способных посмеяться над собой.

Sunday Times

Лучшее творение молодой и талантливой писательницы, где полно красавцев-мужчин, очаровательных девушек и счастливых недоразумений.

Sun

Французский поцелуй читать онлайн бесплатно

Французский поцелуй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Уокер

— Я подойду!

Мэтти схватил верхний подгузник из пачки и кинулся к Джошу.

Салли открыла маленькое круглое окно в башенки. Снаружи воздух был сырым и прохладным, пахло листвой и свежим бетоном. Было слышно, как люди внизу смеялись и визжали. Чуть дальше на поляне какой-то мужчина без штанов бегал с абажуром на голове.

Когда ночной воздух освежил лицо, Салли почувствовала, что руки Мэтти обняли ее, и он положил голову жене на плечо. На мгновение она замерла и напряглась, как недовольная кошка, которая не хочет, чтобы ее брали на руки. Но Мэтти прижался плотнее, и она отдалась мощному чувству защищенности и покоя, которого ей так не хватало последние несколько дней.

— Ты идиот. — Она повернулась к мужу. — Где ты был?

— Дома, по крайней мере, я на это надеюсь. Там такое творится, что сразу и не разберешь.

Салли не обратила внимания на эту фразу, она прикоснулась кончиком носа к его носу.

— Почему ты уехал?

Мэтти пожал плечами.

— Оставаясь здесь, я чувствовал себя ребенком. — Он сухо улыбнулся. — У меня ужасная мать, у нас такая сумасшедшая семья. Я чувствовал себя здесь чертовски неуверенно.

— Я и дети твоя семья, — ответила Салли, потянув прядь его волос.

— И что же я могу вам предложить, а? — Мэтти отодвинулся и посмотрел в окно. — Мою карьеру сложно назвать удачной.

— Разве я когда-нибудь тебя в этом упрекнула? — Салли вздохнула. — Это у тебя огромные амбиции и непоколебимые принципы. — Она притянула мужа за воротник. — Я влюбилась в тебя, потому что ты умел играть на губной гармонике, цитировал Ницше на немецком и носил обувь на платформе, но при этом не выглядел смешным. Помнишь?

— Однако ты тратишь очень много денег, Салли…

— Я пытаюсь исправиться. — Салли опустила голову. — Вчера я разрезала ножницами все свои кредитные карты. Но тебе стоило бы поговорить со мной об этом — это все, чего я прощу. Вместо этого ты просто уехал.

— Я знаю, знаю. — Мэтти опустил глаза. — Прости меня… пожалуйста.

— Нечего прощать, — просто ответила Салли. — Это наши общие глупые ошибки, думаю, пребывание здесь сделало меня отвратительно обидчивой.

— А меня — параноиком. Это все из-за моих родственничков — они всегда были одержимы роскошью, — с горечью прошипел Мэтти. — Ты ни за что не отгадаешь, что мне сказал Найл в машине. Он…

— Лисетт здесь, — прервала его Салли.

Мэтти долго смотрел на жену огромными янтарными глазами. Затем вдруг рассмеялся и, покачав головой, начал целовать ее лицо.

— Мэтти, я не шучу, — в отчаянии взвыла Салли. — Она заявилась и бродит повсюду, брызжа ядом.

— В самом деле? — прошептал муж, продолжая целовать ее.

— Мэтти! — Салли оттолкнула его. — Послушай, она совершила несколько непростительных вещей. А в его теперешнем состоянии Найл может согласиться принять ее обратно, а он ей не нужен. Все, что ей нужно, это вернуться снова в…

Мэтти накрыл рот жены рукой и улыбнулся.

— Найл не примет Лисетт, — мягко сказал он. — За последний час мне, наконец, удалось его разговорить. И если то, что Найл сказал мне, правда, он даже не станет утруждать себя и здороваться с женой.

— Тогда все еще хуже! — выдохнула Салли, вспомнив, что видела Тэш и Хуго вместе. — Ты не знаешь, что случилось…

— И мне это не интересно, — рассмеялся Мэтти и снова ее поцеловал. — Я просто хочу поговорить с тобой о нас, и ни о ком другом. Найл уже достаточно взрослый, чтобы самостоятельно позаботиться о себе. А когда мы поговорим, даже если у меня уйдет вся ночь, чтобы убедить тебя, что ты просто обязана провести весь остаток жизни со мной, тогда, и только тогда я собираюсь спросить у своей мамаши, что она сотворила с нашим домом.


Тэш медленно брела в свою комнату. Ей приходилось лавировать между группами гостей и слушать их дурацкие разговоры. Голова болела, как будто на ней был надет терновый венец, а живот ныл, как будто она поела волчьих ягод. Чувство свинцовой усталости, кажется, выбило весь воздух из ее тела.

Тэш застряла в банкетном зале почти на час, здесь девушку постоянно останавливали люди, явно принимая ее за кого-то другого. За исключением Хуго она не увидела за этот вечер ни одного знакомого лица. Пока Тэш двигалась к двери, ее глаза постоянно сканировали шатающуюся толпу в надежде, что приехал Найл. Но даже если он и приехал, Тэш догадывалась, что ей вряд ли удастся к нему пробраться, так как куча старых приятелей наверняка радостно столпится вокруг знаменитого актера.

Тэш развернулась и увидела улыбающиеся губы, перепачканные чьей-то красной помадой. Рауль сунул один из стаканов с пуншем ей в руку. От одного запаха спиртного у Тэш закружилась голова.

— Шампанское закончилось, — объяснил Рауль, увлекая ее прочь от шумной толпы, прихватив заодно какую-то блондинку с разваливающейся прической. — Это Бриджитта.

Блондинка, которой на вид было лет шестнадцать, посмотрела на Тэш и кисло улыбнулась.

— Хочешь, пойдем куда-нибудь, где потише? — промурлыкал в ее ухо Рауль.

— Я предпочитаю постель, — неуверенно сказала Тэш и от двусмысленности ситуации отхлебнула пунша.

Темные глаза Рауля заблестели.

— Отличная идея. — Он наклонился и прижал свои губы к ее уху. — Мы к тебе присоединимся.

— Нет! — закричала Тэш, вырываясь.

Разлив свой бокал, она выбежала из комнаты. В холле народу было еще больше. Гости с интересом наблюдали за ней. Тэш уронила чей-то бокал и обожглась сигаретой, пока она протискивалась и проталкивалась сквозь толпу.

И вдруг неожиданно крепкая рука обвила ее плечи и резко увлекла девушку сквозь холл в пустую столовую.

Это был Найл, одетый в поношенную куртку и старые джинсы, в этой одежде он и уехал с утра; в его глазах застыло мрачное и непонятное выражение.

Он долго смотрел на нее, а затем вытер расплывшуюся тушь с ее щеки.

Тэш опустила голову и сдержала слезы. Ну и видок у нее сейчас. Зеленое лицо сравнялось по цвету с пиджаком, а руки трясутся так сильно, что она даже засунула их в карманы. Тэш чувствовала себя невероятно глупой, чрезвычайно смущенной и очень пьяной.

Молчание длилось болезненно долго. Тэш чувствовала, как черные круги мельтешат у нее перед глазами, и ее всю окутывает холодный пот. А затем, когда девушка почувствовала, что остатки сознания ускользают от нее, Найл неожиданно и неуклюже ее обнял. Тэш, опасно наклоняясь влево, тяжело рухнула на него, уговаривая себя не падать в обморок. Ей нужно сохранить хотя бы частицу достоинства, хотя бы маленькую крупицу самоконтроля. Иначе она никогда больше не сможет смотреть ему в лицо.


Фиона Уокер читать все книги автора по порядку

Фиона Уокер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Французский поцелуй отзывы

Отзывы читателей о книге Французский поцелуй, автор: Фиона Уокер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.