MyBooks.club
Все категории

Фиона Уокер - Поцелуй навылет

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Фиона Уокер - Поцелуй навылет. Жанр: Современные любовные романы издательство Амфора,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Поцелуй навылет
Издательство:
Амфора
ISBN:
5-367-00031-2
Год:
2006
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
298
Читать онлайн
Фиона Уокер - Поцелуй навылет

Фиона Уокер - Поцелуй навылет краткое содержание

Фиона Уокер - Поцелуй навылет - описание и краткое содержание, автор Фиона Уокер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.

Поцелуй навылет читать онлайн бесплатно

Поцелуй навылет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Уокер

— Где негативы? — Он произнес это с такой яростью, что Манго закрыл руками голову, словно попал под обстрел в Ираке.

— В бумажнике, — угрюмо ответил он, слишком испуганный неожиданной вспышкой гнева, чтобы солгать.

Дилан достал негативы и щелкнул зажигалкой. Через несколько секунд они были уничтожены.

— Наверное, ты без ума от нее, — захихикал Манго.

— Нет. — Взглянув на него, Дилан вздохнул и положил тлевшие остатки негативов в пепельницу. — Я лишь презираю твои порочные, развращенные, дерьмовые замашки. Если бы этот дом не был домом твоего отца, я бы прямо сейчас вышвырнул тебя на улицу.

Манго сладко улыбался, не обратив ни малейшего внимания на его слова.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Я хочу сказать, что ты безнадежный маленький подлец, — прошипел Дилан.

— Но я читал все твои книги. — Манго возвел глаза к небу в притворном поклонении.

— Что? — Дилан мгновенно перешел в оборону.

— «Сердца в Твейне» и «Три коротких слова» были моими любимыми.

— Как, черт возьми, ты это узнал? — Дилан оцепенел.

— Моя подруга работает в издательстве «Красная роза». Она рассказала мне, что один из их лучших авторов на самом деле парень. — Манго преувеличенно громко захихикал от воспоминания. — Представь мое удивление, когда она сообщила мне, что Генриетта Холт на самом деле была неким Диланом Эбботом. Кстати, она думает, что ты владелец бара. Я не стал рассеивать слухи.

* * *

В аэропорту Фоби поменяла оставшиеся фунты на франки. Она хотела что-нибудь купить для Флисс и Саскии. В это время Феликс пытался достать билеты на дополнительный рейс.

На оставшуюся мелочь Фоби позвонила. Ее неясное сообщение до сих пор было записано на автоответчике телефона в Хайгейте. Затем прослушала несколько крайне настойчивых требований Дэна, в которых он приказывал ей немедленно позвонить. Следующее сообщение повергло ее в изумление.

— Фоби, это Феликс. Послушай, я напился. Я пару раз звонил тебе, но мне ответил какой-то парень. Он не назвался, но узнал меня и был со мной чертовски груб. Он думает, что ты со мной. Проклятье, я ненавижу автоответчики. Где ты? Я остановился в крошечной убогой квартирке в Париже… подожди, где-то здесь у меня есть номер телефона. Хотя бы позвони мне… Черт, он точно был здесь. Вот, нашел…

От последнего сообщения температура тела Фоби резко упала, словно ее внезапно облили холодной водой из ведра.

— Это снова я. — Голос Дэна звучал отрывисто из-за едва сдерживаемой ярости. — Нам нужно поговорить. На выходных я занят, но я приду сюда в понедельник сразу после работы. Ради бога, будь здесь. И скажи своему другу Феликсу, чтобы он больше никогда не звонил по этому номеру. Надеюсь, что ты ужасно проводишь время в Париже, стерва.

31

— В Ноттинг-Хилле есть классная забегаловка под названием «Кафе Спайка», — объявил Феликс, задержавшись у дверей вагона электрички. — Давай там встретимся в девять вечера. И не опаздывай — на этот раз я подожду не больше пяти минут, обещаю.

— Но уже половина седьмого.

— Тебе нужно лишь выйти из метро и повернуть направо. Ты сразу его заметишь. — Феликс осмотрел платформу и убедился в том, что люди продолжали заходить. Тогда он запрыгнул в вагон и крепко поцеловал Фоби в губы. — И надень что-нибудь сногсшибательное — Спайк любит хорошеньких женщин. Если тебе повезет, то получишь двойную порцию фасоли.

Феликс уже приготовился выскочить из вагона, но через мгновение он опять повернулся к ней.

— Я так рад, что встретил тебя. — Он стоял посередине вагона, глупо улыбаясь. Даже с размазанной по губам помадой он выглядел невероятно притягательным.

Фоби засмеялась:

— Двери закрываются, Феликс.

— Черт! — он выскочил в последнюю секунду, роняя сумки на платформу.

Когда проезд тронулся, Фоби повернулась и увидела, как он, воздел руки к небу и весело рассмеялся.

Фоби опустилась на сиденье и увидела свое отражение в стекле — Феликс оставил у нее на носу отпечаток ее собственной сверхмодной ярко-красной помады. Вместо того чтобы стереть помаду, она расплылась в глупой улыбке.

Улыбка исчезла с лица Фоби как только она оказалась у своего дома на Дуглас-стрит. Быстро поднимаясь вверх по ступенькам и умирая от желания снять сапоги, она замедлила шаг и услышала странное слово «прости», которое повторялось снова и снова. Оно сопровождалось словами «ужасно», «великолепный», «классный», «привлекательный» и «ты».

Фоби постояла за дверью и печально вздохнула, уловив заключительную часть классического монолога Флисс: «Ты один из самых желанных мужчин, которых я когда-либо встречала в своей жизни».

Когда Флисс давала парню отставку, она всегда старалась смягчить удар, чтобы причинить ему как можно меньше страданий.

Фоби задержала дыхание и прождала до того момента, пока в коридоре не погас свет. Затем неслышно вошла в темный холл, наступив на счета, которые ей предстояло оплатить.

Флисс мерила шагами гостиную и пыталась как можно мягче отделаться от Айена.

Он сидел на самом старом и продавленном пуфе в гостиной. Крепко сжатые губы говорили о сильном беспокойстве, а на щеке подергивался мускул.

— Это не значит, что ты мне не нравишься, — озабоченно говорила Флисс. — Ты на самом деле классный парень. И не думай, что я хочу от тебя отделаться, совсем нет. Просто у нас не так много общего друг с другом, правда? Я хочу сказать… Фоби, ты вернулась!

Она с облегчением улыбнулась своей подруге.

— Да, — подтвердила она и задержалась на долю секунды, чтобы подбодрить Флисс, прежде чем направиться в свою комнату.

— Хочешь чаю, подружка? — крикнула Флисс вдогонку, стремясь продлить их разговор и таким образом избегнуть незамедлительного возвращения к Айену и Разрыву.

— Только если ты сама его приготовишь. Через минуту я снова ухожу.

— Как Париж?

— Забыла его спросить. Но выглядел он неплохо. — Она с облегчением вздохнула, когда ее ноги оказались на свободе.

Избавившись от сапог, Фоби разделась и завернулась в полотенце. Когда вновь вышла из своей комнаты, чтобы пройти в ванную и принять душ, Фоби заметила, что Флисс и Айен застыли в тех же самых позах, в которых она их оставила, словно кто-то нажал на кнопку «Пауза» при просмотре видеофильма. Они уставились на нее, чтобы не смотреть друг на друга.

— Мне нужно принять душ, — нервно объяснила Фоби.

— Тебе пришло множество сообщений, — кивнула Флисс в сторону стакеров, наклеенных на стену над телефоном. — Я решила устроить соревнование между Дэном и Саскией. По-моему, Саския впереди на одно сообщение и один звонок.


Фиона Уокер читать все книги автора по порядку

Фиона Уокер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Поцелуй навылет отзывы

Отзывы читателей о книге Поцелуй навылет, автор: Фиона Уокер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.