– Ник! – услышал Чарлз голос Брук из коридора. – Сюда, скорее!
Ник устремился мимо Брук в ее квартиру, держа пистолет наготове. Брук побежала за ним.
– Брось его, Эндрю. – Ник направил дуло пистолета в сердце преступника.
Эндрю криво усмехнулся и выпрямился.
– Самая настоящая вечеринка, не так ли? – Эндрю переводил взгляд с Чарлза на Ника, потом – на Брук. – Собрались все приятели Брук, или, лучше сказать, любовники? Конечно, ко мне это не относится. Но к тебе, Чарлз, – да. И к тебе, Ник, тоже.
Голос Эндрю звучал жутко, завораживал их своим безумием.
– Все кончено, Эндрю. Брось нож.
– Ты не застрелишь меня, Ник. Ты не можешь это сделать. Мы оба знаем законы.
– Я застрелю тебя, Эндрю. Посмотри на Чарлза, у него идет кровь. Мне придется застрелить тебя, чтобы предотвратить убийство Чарлза. Посмотри на него, – приказывал Ник. Ник не думал, что его тактика сработает. Эндрю знал, что ранил Чарлза нетяжело, но если Нику удастся заставить его по смотреть на Чарлза – ослабить его бдительность – хоть на какую-то долю секунды…
Эндрю покосился на Чарлза. Этого оказалось достаточно. Ник бросил пистолет и схватил Эндрю за кисть правой руки железной хваткой, выбив нож.
Нож упал на пол. Ник ослабил хватку, пытаясь сбить преступника с ног. Но тому удалось высвободиться, и он отпрянул от Ника.
Подавшись назад, Эндрю наступил на маленькую коробку, которую Брук принесла домой из офиса. Он потерял равновесие и, падая навзничь, ударился правым виском о металлический радиатор.
Удар оказался смертельным. Безжизненное тело Эндрю сползло по стене и растянулось на полу. Его голова, прислонившаяся к стене, была повернута лицом к ним.
Ярко-красная кровь струилась из его виска на темно-каштановые волосы и стекала по щекам.
Темно-карие глаза Эндрю, подернутые пеленой, удивленно и пристально смотрели на них.
Ник с серьезным лицом поднял пистолет и позвонил в полицейский участок, вызывая представителей отдела убийств и следователя. Брук отошла вслед за Ником подальше от трупа. Она думала, что Чарлз пойдет за ними, но когда оглянулась, то увидела, что он застыл на месте.
Он все еще стоял перед Эндрю, пристально вглядываясь в остекленевшие карие глаза. Чарлз не мог сдвинуться с места. Он видел не Эндрю, убийцу-маньяка. Чарлз видел Эллиота – Эллиота из своих ночных кошмаров, с насмешливым взглядом мертвых глаз и головой, разбитой сильным штормом.
– Чарлз? – Брук подошла к Чарлзу и легонько дотронулась до его локтя. Он оказался мокрым там, где она прикоснулась, мокрым от крови! – Чарлз, ты ранен?
Казалось, Чарлз не слышал ее. Он словно оцепенел. Брук беспомощно взглянула на Ника. Он все еще разговаривал по телефону.
– …Нет, я сам сообщу об этом миссис Паркер. – Эллисон была в безопасности, под защитой полиции, в номере отеля «Эксельсиор». Теперь она уж точно в безопасности и совершенно свободна. Ник повесил трубку телефона и стремительно подошел к Чарлзу и Брук. – Чарлз, в чем дело? – твердым тоном спросил он.
Чарлз зажмурил глаза и прижал свои дрожащие пальцы ко лбу.
– В чем дело, Чарлз? – настаивал Ник.
Чарлз находился в состоянии какого-то шока, но почему?
– Мой отец, – с трудом произнес Чарлз. – Как он умер. Должно быть, точно так же. Должно быть, он выглядел так же.
«Нет, он выглядел совсем не так», – подумал Ник. Ник видел раны на голове Эллиота Синклера, а Чарлз этого не видел. Это было еще одним доказательством – уже не нужным сейчас, – что Чарлз невиновен. Чарлз был невиновен во всех этих преступлениях.
Прошло уже сорок пять минут, а телефон все еще не работал.
– Давай поедем в город, – предложила Мелани.
– Возможно, дорога завалена деревьями, поэтому телефон и не работает. Электрические столбы тоже, наверное, упали, – объяснил ей Джейсон, стараясь говорить шепотом. Ощущение страха за своего брата-близнеца преследовало его и он помнил точно такой же шторм, разыгравшийся тринадцать лет назад.
– Электрические провода не повреждены, – слабо возразила Мелани. Свет мерцал, но, несмотря на это, электричество не отключалось.
– Почему бы не включить телевизор и не посмотреть местные новости? Может быть, мы получим информацию о состоянии дорог, – предложила Гейлен. Мелани не могла уехать из Уиндермира в любом случае: это было ее безопасное место.
Когда на экране телевизора появилось изображение, Мелани прошептала: «Это дом, в котором живет Брук».
Это был специальный выпуск новостей. Телекамеру установили перед домом. Сгущались сумерки, шел дождь. У входа стояло много машин – полицейские, «скорая помощь», авто фургон следователя, заполненный полицейскими.
– По неподтвержденным пока данным, Манхэттенский Потрошитель мертв. Мы ждем появления лейтенанта Ника Эйдриана или заместителя окружного прокурора Эндрю Паркера, двух уполномоченных представителей по связи с общественностью в расследовании по делу Манхэттенского Потрошителя. Мы знаем, что в этом доме живет Брук Чандлер, помощник окружного прокурора и сестра-близнец единственной оставшейся в живых жертвы Манхэттенского Потрошителя, супермодели Мелани Чандлер. Согласно информации из неподтвержденных источников, Брук Чандлер, Ник Эйдриан и Эндрю Паркер, а также магнат журнального бизнеса, бывший одно время другом Мелани Чандлер, Чарлз Синклер, – все они вошли в это здание в течение последних полутора часов. Возможно, была устроена ловушка совместными усилиями полицейского управления и окружной прокуратуры. Вероятно, эта тактика оказалась успешной. Это все, что нам известно к настоящему моменту, но мы останемся здесь до тех пор, пока не получим ответы на все вопросы. До встречи с вами в студии…
– С ними все в порядке, – неуверенно прошептал Джейсон.
– Ты знаешь, что не в порядке, Джейсон, – промолвила Мелани. – Нам необходимо поехать к ним.
– Нам нужно ждать здесь. Мы ничем не можем помочь. Нам нужно ждать. – Сердце Джейсона ныло от страха. Он уже ждал однажды, ощущая свою беспомощность во время неистового шторма, пока не послышался звук сирен полицейских машин, принесших ему известие о смерти.
К тому времени, когда журналисты приехали к дому на 57-й улице западной части города, Ник, Чарлз и Брук уже находились в кабинете Ника в полицейском участке.
– Телефонная связь не работает во всей восточной части Лонг-Айленда. Я свяжусь по рации с местными полицейскими, чтобы они сообщили им, что вы в безопасности.
– Спасибо, – улыбнулась Брук Нику, а потом дотронулась до окровавленного рукава Чарлза. – Может быть, доктор…
– Это всего лишь поверхностная рана, Брук. Ничего страшного. – «Ничего страшного по сравнению с тем, что он сделал с Мелани, или с тем, что он собирался сделать с тобой».