Фэллон: Нет, но я должна что-то сделать, да? Я с радостью сделаю тату в его честь. Нужно обдумать, какую.
И: Мэдок, меня очень удивило твое желание завести детей сразу после окончания колледжа. Знаю, ты отлично ладишь с Лукасом, поэтому будешь замечательным папой, но чем вызвано стремление стать отцом так рано?
Мэдок: Я люблю семью и хочу, чтобы наша стала полной как можно скорее. Дело не в том, что я не чувствую себя полноценным или не наслаждаюсь временем, проведенным с Фэллон; мы многое можем дать, и я хочу детей от нее. Мне хочется, чтобы вокруг бегала орава ребятни с ее глазами и моими великолепными волосами.
И: Ты до сих пор хочешь пятерых маленьких Мэдоков?
Мэдок: Или Мэ-дочек, да.
И: Раз уж я упомянула Лукаса, ты виделся с ним в последнее время?
Мэдок: Мы навещаем его каждые пару недель. Он растет так быстро! Взрослеет.
И: Что будешь делать, когда он начнет обращать внимание на девочек, если уже не обращает?
Мэдок: Он давно тебя опередил, детка. Я уже научил его своим лучшим подкатам.
И: Вы двое часто поддаетесь моменту и не успеваете опомниться, как начинаете раздеваться. Иногда в не очень приватных местах. Теряли контроль где-нибудь еще в последнее время?
Мэдок: В универмаге Walmart. *прыскает со смеху* Шучу. Нет, вообще-то, если задуматься. Хотя она делает замечательные вещи, когда я сижу за рулем. Разве не так, малышка?
И: Вы все-таки пошли на уроки бальных танцев вместе с Джаредом и Тэйт?
Мэдок: Нет, Джаред этого не позволил. Он не хотел свидетелей.
И: Какая из пар была бы лучше?
Фэллон: Мэдок у нас танцор. Он бы занял центральную сцену.
И: Мэдок, ты должен знать: когда парень смотрит с тобой Дневники вампира – это невероятно заводит. Насколько безумным оказался финал с Дэймоном?!
Мэдок: Он вернется! А иначе…
И: Фэллон, я соглашусь с Мэдоком, ты должна снова начать смотреть ДВ.
Фэллон: Мне больше по душе научная фантастика. Вы видели Сотню?
И: Ладно, вы ведь новобрачные, поэтому, я уверена, вам не терпится сбежать отсюда. Последний вопрос. Можете подлиться грязными подробностями об истории Джекса и Кейси? Пожааааааалуйста! По крайней мере, скажите нам, куда Джекс тайком отлучается по ночам?
Мэдок: Джекс хочет перевернуть ее идеальный мирок с ног на голову, однако, мне кажется, он обнаружит, что она вторгается в его мир. Им хорошо вместе, они заботятся друг о друге. И нет, я не могу сказать, куда он исчезает в определенные вечера. Скажу лишь, что место мрачное, немного мерзкое, и Джареду это точно не понравилось бы.
И: Спасибо вам обоим, что заглянули к нам! Сообщите, если захотите посмотреть Дневники вампира. Мы всегда готовы к марафону. Пока, ребята!
Оба: Спасибо! Обязательно!
И: Мэдок, о чем ты думал, когда сделал татуировку Падший/Фэллон? Я знаю, что она была посвящена Фэллон, но что именно тебя побудило ее сделать?
Мэдок: Я с трудом справлялся с тем фактом, что до сих пор думал о ней. Решил, татуировка – это своеобразный способ выказать свои чувства. Никто не знал. Отец никогда не пытался поговорить со мной об этом, мама не всегда была рядом. Я не рассказал друзьям, к тому же по-прежнему не понимал, почему Фэллон оказывала на меня такое влияние. Только позже я осознал, что мы оба ощущали себя потерянными в этом доме. Мы взрослели, и посреди нестабильности брака наших родителей нашли друг друга, обрели счастье. Друг с другом. Я пал к ее ногам. Каждый день просто бесцельно существовал до тех пор, пока она снова не вернулась домой.
И: Фэллон, почему ты вернулась в Шелбурн-Фоллз именно в тот момент?
Фэллон: Я вернулась, чтобы разрешить все оставшиеся дела перед началом колледжа, упокоить своих демонов.
И: Ты надеялась вновь увидеть Мэдока?
Фэллон: Да, это являлось ключевым моментом моих планов, вообще-то. Я хотела доказать, что забыла его. Что могла прийти и уйти, не оглядываясь назад.
И: Мэдок, почему ты столь слепо следовал за Джаредом, издеваясь над Тэйт, знал ведь, что это неправильно?
Мэдок: Не слепо. Джаред мой друг, мой лучший друг, я знал, какой он на самом деле. Что бы ни творилось у него в голове, я должен был служить ему опорой от начала до конца. Согласен, я вел себя как мудак, но знал, что в итоге это послужит более глобальной цели. По крайней мере, надеялся.
И: Мэдок, как думаешь, сложились бы ваши с Фэллон отношения, если бы вас не разлучили таким образом? Или, по-твоему, все происходит не без причины?
Мэдок: Я думаю, все произошло к лучшему. Хоть я и не пожелал бы, чтобы Фэллон вновь прошла через то, что с ней случилось, но понимаю: даже если бы мы примирились и стали парой раньше, нам все равно предстояло повзрослеть. Велики шансы, что у нас ничего не вышло бы. Даже сейчас мы берем на себя огромный риск, только огромный плюс вот в чем – я в жизни не был более уверен.
И: Фэллон, как ты справилась с душераздирающим решением, последствия которого тебе пришлось пережить в одиночку?
Фэллон: Я врезалась на машине отца в дерево, перестала есть, много плакала. Мне пришлось уйти на дно, прежде чем я научилась плавать. Не скажу, что справилась с этим, но в итоге все-таки научилась справляться. Мой отец был прав. Наступит завтра, и жизнь наладится.
И: Мэдок, почему ты не попытался найти Фэллон? Уверена, Джексу бы удалось ее разыскать за два года.
Мэдок: Я не подозревал, что она хотела, чтобы я нашел ее. Думал, Фэллон намеренно меня бросила.
И: Фэллон, ты встречалась с мамой Мэдока после того, как вы вновь сошлись? Какие у тебя отношения с ней?
Фэллон: Да! Она замечательная. Всегда защищает Мэдока; теперь все родители играют довольно весомые роли в наших жизнях, но я вижу, почему Мэдок вырос таким хорошим. Родители любили его.
И: Мэдок, ты сказал Тэйт, что Джаред никогда бы не переехал в Нью-Йорк из-за своей машины. Что ты имел в виду? Ты думаешь, он бы просто в последнюю мину сообщил, что не поедет с ней?
Мэдок: Нет, я лишь хотел сказать, что предвидел это. Джаред и Тэйт – не только пара, они – индивидуальные личности. Так и должно быть. Джаред бы понял, что там он будет не на своем месте. Ему нужен простор для скитаний. Дело не в его машине. Дело в том, кто он, и какой стиль жизни он желает вести. Думаю, Джаред поймет - если он продолжит избегать рисков, как делает сейчас, это не сделает его достойным Тэйт.