MyBooks.club
Все категории

Роберта Ли - ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Роберта Ли - ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА. Жанр: Современные любовные романы издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
20 декабрь 2018
Количество просмотров:
296
Читать онлайн
Роберта Ли - ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА

Роберта Ли - ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА краткое содержание

Роберта Ли - ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА - описание и краткое содержание, автор Роберта Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…

ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА читать онлайн бесплатно

ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберта Ли

– Но что я могла сделать? Я пыталась открыть Джулиану глаза на его мать, но он ничего не хотел слушать.

– И пока вы будете жить в Кумб-Хаус, он будет так же глух.

– Об этом речь уже не идет. Теперь вопрос стоит так: останусь ли я с ним или нет? А ребенок? Как я ждала его рождения все эти ужасные, долгие месяцы…

Люси опустила голову и принялась искать платок, а Энн всплеснула руками:

– Ну и старуха! Она способна на все, чтобы разлучить нас с мужьями. Не остановится ни перед чем, Чтобы вернуть своих сыновей.

Они замолчали, и тишину в комнате нарушало лишь громкое тиканье старинных часов.

Энн наклонилась и включила электрический камин.

– Возможно, мы несчастны, но это не мешает нам согреться, – с невеселой улыбкой произнесла она. – Знаешь, Люси, когда я вышла замуж, у меня были такие большие надежды.

Фрэнсис мог многого добиться. Я думала, он будет заседать в кабинете министров! – Энн горько рассмеялась. – Он хотел работать в парламенте, и мы должны были переехать в Лондон. Только его мать боялась, что не сможет видеться с ним, и уговорила сынка управлять поместьем.

– Я этого не знала. Какой ужас! Если бы она действительно любила своих сыновей, то хотела бы, чтобы они добились успеха.

– Только если этот успех не отнимет их у нее.

– Но она знает, что, в конце концов, Джулиана пошлют за границу.

– Да, милая, но если у него не будет жены, она сможет поехать с ним. Поэтому и положила конец амбициям Фрэнсиса, но только он совершил ужасный грех: выбрал себе жену, которая не пожелала, чтобы ее унижали. Глядя сейчас на своего мужа, трудно поверить, что когда-то это был умный, ответственный человек, но в то время он жил вдали от матери. Она парализует волю сына, и он боится, что маменька не одобрит даже малейшего его шага.

– Если ты так думаешь, то почему ничего не предпринимаешь?

– Я ведь уже испробовала все.

– Возможно, если ты уйдешь от него, он одумается.

– Если я уйду, этот слабак погрязнет в жалости к себе, а мать сделает все, чтобы он никогда не вернулся ко мне. И потом, у нас дети.

– А ты не можешь взять их с собой?

– У меня не хватает мужества разлучить мальчиков с отцом. Они его обожают.

Энн закурила сигарету.

– Почему бы вам не уехать? Ведь муж не станет возражать?

– Он считает, что я не в состоянии ухаживать за Амандой. А я не намерена оставлять ее здесь с нянькой и навещать дочку только по выходным. Нет, единственная надежда – взять ее с собой. Возможно, это послужит Джулиану уроком.

– Не слишком ли это жестоко?

– У меня нет выбора. Пока мы живем в Кумб-Хаус, я всего лишь тень за спиной его матери. Я для него не жена, а просто ребенок, игрушка, и пока я в этом доме, по-другому не будет. Мне остается только бежать.

– Если бы я была такой смелой, Люси! Мы с Саймоном любим друг друга.

– Я не знала… Мне казалось, ты терпеть его не можешь. Ты всегда была с ним такой грубой…

– Потому что я боялась выдать себя. Но когда возвращалась в Мэйфилдс после встречи с тобой и увидела его, мы просто бросились друг другу в объятия. До той поры я не знала, что он любит меня, и продолжала мучить себя и его больше года. – Глаза Энн засияли. – Теперь любовь принесла мне счастье большее, чем за всю мою жизнь.

– Что ты собираешься делать?

– А что я могу? Совесть не позволяет мне отобрать детей у Фрэнсиса, и я слишком их люблю, чтобы оставить с ним. Сама не знаю, что мне делать…


На следующее утро, когда Люси спустилась к завтраку, за столом сидел Фрэнсис. Он посмотрел на гостью смущенной улыбкой.

– Тебе лучше?

– Да, спасибо.

Люси тоже села, Энн внесла блюдо с дымящимся беконом. Хозяин наложил себе полную тарелку, и несколько минут все ели молча.

– У меня впереди много дел, так что нужно подкрепиться, – пояснил Фрэнсис. – Кстати, Энн, я не приду обедать. У мамы сломалась машина, и я обещал отвезти ее в Тейнкумб за покупками.

Фрэнсис безмятежно опустошил чашку и, весело пожелав женщинам удачного дня, вышел из комнаты. Энн сердито мешала кофе.

– У него все мама да мама. Иногда мне кажется, что я сойду с ума!

Люси решила воспользоваться отсутствием свекрови в Кумб-Хаус и стала собираться домой.

– Может, помочь тебе? – спросила Энн. – Если хочешь успеть на поезд в три двадцать, тебе надо поторопиться.

– Спасибо, Энн, но я не хочу вмешивать тебя. Что бы ни говорила свекровь, она не сможет обвинить тебя в том, что ты помогла разрушить наш брак.

Губы у Люси дрожали, когда она подходила к дому. Что подумает Джулиан, когда узнает, что она сбежала с дочерью? Разлучит ли их ее поступок или заставит мужа одуматься? Время покажет. Решение принято, отступать нельзя.

Свекрови, как и ожидалось, дома не было. Уложив свои и детские вещи в два чемодана, Люси вынесла их на улицу. Потом заказала такси и спустилась в сад, где сестра Ричардс сидела у коляски с ребенком.

– Я сама погуляю с дочкой, а вы свободны, – сказала Люси няне, и та с недовольным видом отправилась в дом.

Таксист прибыл быстро и подъехал к станции как раз к приходу поезда. Через несколько минут беглянка с дочерью уже сидели в вагоне. Но только когда состав двинулся, Люси откинулась на спинку сиденья и вздохнула с облегчением. Она послала телеграмму миссис Кромарти, у которой жила до замужества, и знала, что, как бы ни был полон ее дом, там всегда найдется место для нее и Аманды. Девочка безмятежно сосала палец, и мать еще сильнее прижала ее к груди.

Уличные фонари отбрасывали призрачный голубой свет, когда Люси добралась до пансиона миссис Кромарти. Та обрадованно бросилась к ней:

– Как приятно видеть тебя снова, милочка! И малышку. Да она вылитая ты!

Взяв ребенка на руки, хозяйка провела Люси в большую светлую кухню.

– Садись и пригляди за крошкой, пока я сбегаю наверх. Приготовлю ей постельку.

Скоро ребенок уже спокойно спал в большом коробе, выстланном одеялами, а две женщины уселись выпить чаю.

Миссис Кромарти с улыбкой посмотрела на уставшую мать.

– На ночь я останусь с девочкой, милая. А ты отдохни. Твоя прежняя комната свободна.

Люси вновь поселилась в доме миссис Кромарти, словно никогда не уезжала. Несмотря на запах капусты в коридорах и свою крошечную темную комнатку, здесь она чувствовала себя более уютно, чем в роскошной безликости Кумб-Хаус. И как было не похоже всегда вспотевшее, но участливое лицо мамаши Кромарти на холодно-спокойный, бесстрастный вид свекрови. Весь следующий день Люси провела у телефона, но время шло, а Джулиан не звонил. Только вечером ей пришла в голову мысль, что миссис Саммерфорд могла не сообщить ему о побеге. Если же позвонить ему самой, то это будет признанием своего поражения, и единственным выходом было ждать, когда он сделает первый шаг. Прошло три дня, самые длинные в жизни Люси. Дни, полные неуверенности, когда телефон притягивал ее, словно магнит, а желание поделиться с кем-нибудь своими неприятностями стало непреодолимым. В субботу она не могла больше ждать и позвонила Пирзу в театр.


Когда миссис Саммерфорд вернулась в Кумб-Хаус, ее встретила взволнованная няня.

– Аманда исчезла! – истерически закричала она.

– Исчезла? – Миссис Саммерфорд спокойно сняла перчатки. – Куда исчезла?

– Ее забрала миссис Джулиан. Сбежала с ней. Она злобная и хитрая женщина!

– И вы позволили ей забрать детские вещи прямо у вас из-под носа? Когда ушел лондонский поезд?

– В три двадцать. Я уже позвонила на станцию, и мне сказали, что светловолосая женщина с ребенком села на него.

– Ясно. Значит, мы ничего не можем поделать. Идите, сестра. Поговорим позже.

В течение следующего часа миссис Саммерфорд спокойно сидела в гостиной и раздумывала, как лучше поступить. Наконец она приняла решение ничего не сообщать Джулиану. Если невестка сбежала, то она, очевидно, будет ждать звонка мужа, и ей пойдет на пользу потерпеть несколько дней. Если же Люси направилась прямиком к мужу, значит, придется ждать, пока сам Джулиан позвонит в Кумб-Хаус.

Но ни в тот вечер, ни в оставшиеся дни недели он не позвонил, и миссис Саммерфорд ничего не сообщала ему, ожидая, что Люси поплатится за свой поступок.

Тем временем Джулиану стало стыдно за то, что он наговорил жене. Он специально оставил ее одну в Мэйфилдсе, боясь, что встреча вызовет новую ссору. Но пять дней в Лондоне остудили его гнев, и ему хотелось в ближайшие выходные объясниться с Люси, понять ее обиды и загладить свою вину перед ней.

Приехав домой в пятницу, Джулиан поспешил наверх. Ему слишком не терпелось увидеть жену, и он даже не зашел сначала к матери. Комната была пуста, ванная – тоже. Распахнув дверцы шкафа, он увидел пустые вешалки, а фотографии, которые они сделали во время медового месяца, исчезли из ящика. Джулиан бросился в гостиную. Там сидела его мать.


Роберта Ли читать все книги автора по порядку

Роберта Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА отзывы

Отзывы читателей о книге ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА, автор: Роберта Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.