MyBooks.club
Все категории

Фиона Уокер - Поцелуй навылет

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Фиона Уокер - Поцелуй навылет. Жанр: Современные любовные романы издательство Амфора,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Поцелуй навылет
Издательство:
Амфора
ISBN:
5-367-00031-2
Год:
2006
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
301
Читать онлайн
Фиона Уокер - Поцелуй навылет

Фиона Уокер - Поцелуй навылет краткое содержание

Фиона Уокер - Поцелуй навылет - описание и краткое содержание, автор Фиона Уокер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.

Поцелуй навылет читать онлайн бесплатно

Поцелуй навылет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Уокер

Она потрогала прыщ и снова посмотрела на часы. Шесть пятнадцать. Пожалуйста, пусть Феликс не успеет на самолет, взмолилась она. Пусть в Хитроу поступит звонок с угрозой взрыва бомбы в аэропорте, и все самолеты приземлятся в Манчестере, Абердине или, еще лучше, в Гренландии. Пожалуйста, не приезжай сегодня, Феликс. Не заставляй меня изображать из себя трусиху. Она опять нажала на прыщ.

— Оставь его в покое, Фоби, иначе он покраснеет и станет еще больше, — резко сказала Саския, взглянув на ее неустойчивое отражение в своем дрожащем ручном зеркальце. — Разве ты не собираешься одеваться и наносить макияж?

— Конечно. — Она начала искать в сумке платье, которое утром купила на распродаже. Ей приходилось делать это очень осторожно, потому что на сумке с громким сопением спала Яппи. Саския потратила все недельное жалованье и взяла напрокат обтягивающее платье от Версаче, цена которого выражалась четырехзначной цифрой. Оно было невообразимо сексуальным и меньше всего походило на то, в чем Фоби представляла баронессу Би Ривз. Платье для вечеринки в стиле двадцатых годов оказалось сшитым из плотного сатина кремового цвета.

— Ты потрясающе выглядишь. — Фоби задержала дыхание. — Вот такой должна быть одежда, как мы говорили в школе. Ты действительно очень красива, Саския.

Она неуверенно задержалась перед ней, дрожа от нервного возбуждения так, что слышался звон жемчужин.

— Тебе не кажется, что я немного похожа на меренгу?

— Ты самая красивая меренга, которую я когда-либо видела. — Фоби наблюдала, как Саския укрепляла в уложенных волосах вышитую жемчугом ленту.

— Ты на самом деле думаешь, что я неплохо выгляжу?

— Не просто неплохо, а сногсшибательно, — улыбнулась Фоби. — Изумительно. Великолепно. Чертовски классно. Ты вернула свой прежний вид — я не имею в виду платье, волосы и все остальное. Ты снова выглядишь как Саския, которую я ненавидела в школе.

Саския радостно рассмеялась и бросилась к Фоби, сопровождаемая тихим звоном жемчужин.

— Это самый лучший комплимент, который я только могу пожелать, — сказала она, восторженно сияя голубыми глазами. — Я почти чувствую себя прежней Саскией.

— А это что за нейлоновый мешок? — Саския уставилась на покупку Фоби — отвратительное платье из пурпурного нейлона, которое часто брали за пример для подражания фанаты «Аббы» в семидесятых годах. Оно было больше на три размера, заканчивалось на уровне колена, и было украшено большим пятном от соуса чили, которое, возможно, тоже относилось к семидесятым годам.

Затем ее взгляд поднялся к голове Фоби.

— И почему, черт возьми, твои волосы не черные, а грязно-бурые, как офисный ковер?

— Я подумала, что сегодня ночью мы должны открыть тайну нашего настоящего цвета волос, — слабым голосом сказала Фоби. — Этот оттенок довольно близок к моему натуральному цвету.

— Это оттенок чая, который подают в дешевых забегаловках, Фредди!

— Но это и есть мой естественный цвет волос, — неуверенно пробормотала она.

— Феликс возненавидит его. Не забывай, что ты нравишься ему только своей внешностью и тем, что постоянно смешишь его. Если он увидит тебя такой, то сразу убежит куда глаза глядят.

Фоби поморщилась:

— Я не думаю, что он приедет.

Саския оставила слова Фоби без комментариев и потянула длинный пурпурный пояс, который торчал из сумки.

— Что ты собираешься с ним делать? — с отчаянием спросила она.

— Он относится к платью. — Фоби пожала плечами. — Я думала, что его можно обмотать вокруг головы, например.

— Сделай мне одолжение и обмотай его вокруг своей шеи. — Саския вздохнула. — Фредди, ты теряешь свое преимущество. Ты намеренно собираешься устроить все так, чтобы Феликс тебя бросил? Боже, я знала, что мне нужно было взять платье напрокат и для тебя тоже. Ты выглядишь ужасно.

— У меня не было денег, чтобы купить что-нибудь приличное. — Фоби присела на край спального мешка, взяв Яппи на руки, и умоляюще посмотрела на Саскию. — Я знаю, тебе хочется, чтобы сегодня вечером я выглядела ослепительно, но вчера я очень торопилась, а в магазине оно смотрелось довольно неплохо. Я уверена, что мы сможем его улучшить.

— Мы можем начать с того, что бросим его в огонь, — горько предложила Саския. Она отвернулась, признавая свое поражение. — Боже, эти звуки невозможно слушать.

Треск и шипение почти заглушали музыку.

Это должно было случиться.

Фоби застыла в неуклюжей позе на краешке своего спального мешка — в платье с распродажи, с прыщом на носу и волосами, покрашенными в бурый цвет. Посреди комнаты стояла Саския, излучая великолепие и свет. Едва закончив высказывать свое неодобрение, она замерла в идеальной первой балетной позиции.

Толкнув дверь сильным плечом и кожаной сумкой, вошел Феликс. Он выглядел сонным, растрепанным, небритым и невероятно желанным. Его волосы были коротко подстрижены с боков и на затылке, лицо загорело под калифорнийским солнцем, длинные ноги в белых джинсах расплывались у Фоби перед глазами.

Саския задержала дыхание, пока не почувствовала, что ее легкие сейчас взорвутся. Затем она с шумом выдохнула, отчаянно стараясь не покачнуться на своих высоких каблуках.

Фоби, сидевшая к двери спиной, почувствовала знакомый запах лосьона после бритья и закрыла глаза. Яппи спрыгнула с колен Фоби и бросилась к двери, через секунду оказавшись в радостных объятиях.

— Всем привет. — Феликс прижал к себе Яппи и неловко улыбнулся. — Как ты поживаешь?

Мысль о том, как она выглядит, придала Саскии уверенность, и она решила не лгать.

— Хуже, чем в аду. — Она храбро улыбнулась в ответ. — А ты?

— Почти так же, но с жуткой усталостью после перелета. — Опустив Яппи на пол, он начал пятиться к двери. — Послушай, извини, что я сюда ворвался. Мне сказали, что Фоби находится в этой комнате.

— Она здесь, — с некоторым удовлетворением сказала Саския, охваченная радостью от того, как отвратительно выглядел ее агент-провокатор. Она указала на свою трусливую подругу.

Осмотревшись, Феликс с усталым равнодушием скользнул взглядом по странной девушке с волосами мышиного цвета, сидевшей на спальном мешке.

— Где?

— Ты на нее смотришь.

Саския заставила себя улыбнуться самой победной улыбкой и вышла из комнаты, тихо звеня жемчужинами.

41

— Боже, я так скучал по тебе. Иди сюда.

Феликс бросил сумку на пол и крепко обнял Фоби. Тепло его тела было таким приятным и успокаивающим, ощущение его рук, обнимавших ее, было таким обнадеживающим и желанным, что Фоби захотелось остаться в этом положении навсегда. Она была согласна, чтобы их вынесли из дома с помощью крана, погрузили в фургон, словно скульптуру, и отвезли в Лондон, слившихся в объятии. Вместо этого она отпрянула, осознавая, что Саския могла войти в комнату в любую секунду.


Фиона Уокер читать все книги автора по порядку

Фиона Уокер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Поцелуй навылет отзывы

Отзывы читателей о книге Поцелуй навылет, автор: Фиона Уокер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.