— А для вас это не слишком обременительно?
— Нисколько. Заеду за ней рано утром в воскресенье, и в тот же день вечером мы будет здесь. Джулиус пошел домой и, сделав необходимые приготовления для поездки, решил позвонить мистеру Гилларду.
— Все так удачно складывается, — объяснил он спокойно. — На следующей неделе я приезжаю в Англию. Смогу забрать и брошь, и Дейзи одновременно. Вы не против ее раннего отъезда в воскресенье? В понедельник утром я должен вернуться в клинику.
— И вправду, какая удача! Честно говоря, мне было не по душе, что она повезет такую дорогую брошь. Я все ей передам, и к восьми она будет готова. Большое вам спасибо.
У Дейзи загорелись глаза, когда отец ей все рассказал. Судьба приготовила ей подарок. Доктор занял надежное место в ее мыслях, но она, памятуя, что он обручен, не позволяла себе думать о нем слишком много. Дейзи упаковала чемодан, намазалась кремом, гарантирующим красоту даже самым безнадежным лицам, и вымыла свои густые волосы. Крем не внес никаких изменений, зато она почувствовала себя увереннее и, дабы усилить его обещанное волшебство, потратилась на новую помаду.
Предполагалось, что она пробудет у господина Фриске месяца два или три, а может, и дольше. Конечно, возможно еще, что она не понравится его жене или не справится со своими обязанностями в магазине, но Дейзи надеялась, что такого не произойдет. Она собиралась многое увидеть и многому научиться.
В воскресенье она поднялась рано, наспех съела завтрак, надела новые жакет и юбку и, бледная от волнения, стала слушать последние наставления отца и тихие разумные советы матери. Когда приехал доктор Хьюизма, Дейзи едва сумела ответить на его вежливое приветствие. Он выпил чашку кофе, осмотрел и убрал брошь в карман, одобрив сделанную работу. Дейзи попрощалась с отцом и матерью и села в машину. Теперь, когда момент отъезда настал, ей внезапно захотелось остаться дома, ничего не меняя в своей налаженной тихой жизни. Желание странное и уже неисполнимое — доктор, не теряя времени, тронулся с места, и она успела только махнуть рукой на прощанье.
— Удобно? — Его голос звучал успокаивающе, и она расслабилась.
— Да, спасибо. Очень любезно с вашей стороны взять меня с собой.
— Вполне естественно, раз уж я оказался в Англии. Вы рады, что постажируетесь у господина Фриске?
— Да, он мне понравился, но я не знакома с его женой.
— Уверен, вам будет с ними хорошо, хотя вас ждет напряженная работа. Его магазин славится среди туристов, знающих толк в антиквариате, а сейчас как раз наплыв.
Затем они погрузились в молчание — и только часов в одиннадцать выпили кофе. Подъезжая к Хариджу, доктор снова остановил машину, чтобы съесть ланч.
— Кажется, мы рановато приехали к парому? спросила Дейзи.
— Мы переправимся на новом пароме, быстром — всего три с половиной часа, экономит массу времени. Это катамаран. Я приплыл на нем в Англию. Вот увидите, насколько он комфортабелен.
Увидев паром, Дейзи усомнилась в его безопасности, но, ступив на борт, отбросила всякие сомнения. На катамаране было тепло, удобно и просторно. Девушка уютно свернулась в кресле и уснула. Идеальная попутчица, решил доктор.
Когда они причаливали, Дейзи мгновенно проснулась от его прикосновения. Волосы ее слегка растрепались, лицо посвежело. Она удалилась, чтобы привести себя в порядок, и вернулась как раз вовремя. Как всегда, тихо сидела в машине, пока он выезжал на автостраду из города. Наступал вечер, и Гаага, раскинувшаяся впереди, выглядела в сумерках очень манящей. Дейзи удивилась, когда доктор Хьюизма свернул с главной дороги.
— Надо перекусить, — сказал он. — Когда мы доберемся до господина Фриске, вы наверняка слишком устанете, чтобы ужинать. А здесь есть тихий ресторанчик.
Дейзи проголодалась и отдала должное жареному палтусу и густому пудингу, последовавшему за ним. К тому же она надеялась подольше побыть в компании мистера Хьюизмы, но ему, видимо, не терпелось попасть домой. За ужином они не задерживались, и вскоре она без особой радости увидела магазин господина Фриске. Вот и все, подумала девушка.
Доктор попросил Дейзи остаться в машине, а сам пошел позвонить в маленькую дверь, соседствующую с магазином. Дверь открылась, и на пороге появился улыбающийся господин Фриске. Доктор вернулся к машине, открыл для Дейзи дверцу и достал из багажника чемодан. Девушка вылезла из машины и поздоровалась с господином Фриске, который повел ее вверх по лестнице в жилую часть дома. За ними следовал мистер Хьюизма с чемоданом Дейзи.
Их встретила госпожа Фриске, которая оказалась очень симпатичной женщиной. Она радушно предложила гостям кофе. Доктор вежливо отказался и, поговорив с хозяевами еще минуту, попрощался.
— Спасибо, что вы доставили меня сюда, — сказала Дейзи, сожалея, что слова звучат так холодно и сдержанно.
Доктор смотрел на нее сверху вниз без улыбки.
— Мне нужна была брошь, — напомнил он. — Я рад, что в машине нашлось место и для вас. — Он продолжал держать девушку за руку. — Надеюсь, вам понравится в Амстердаме. Передавайте привет своим родителям от меня, когда будете им писать. Сегодня можете им не звонить, я сделаю это сам, когда доберусь до дома.
Он уехал, и госпожа Фриске торопливо проводила девушку наверх по еще одному лестничному маршу в маленькую, но уютную комнату в передней части дома. Она была просто меблирована, но удобна, с лоскутным одеялом на кровати и толстыми шторами, защищающими от зимнего холода. Госпожа Фриске предупредила, что душ находится через лестничную площадку, и ждала, пока Дейзи снимет пальто. Потом они вернулись в гостиную, где их ожидал господин Фриске.
К работе она должна приступить во вторник утром. Завтрак — в половине восьмого, магазин открывается в половине девятого и закрывается в шесть. Но если в магазине остаются покупатели, то закрывается он после их ухода. Перерыв на ланч непродолжительный, но после закрытия магазина у них основательный обед.
Господин Фриске заметил, что завтра понедельник и магазин будет закрыт.
— Это даст вам время устроиться, — сказал он на правильном английском языке. — А сейчас вы устали. Кофе; печенье с сыром, и вас наверняка потянет в сон.
Дейзи немного рассказала им о новостях своей семьи и об их магазине. Госпожа Фриске вязала, не все понимая, но всегда готовая улыбнуться или вставить в разговор одно-два добрых слова. Вскоре Дейзи пожелала милой супружеской чете спокойной ночи и поднялась по крутым маленьким ступенькам к себе.
Там, устроившись удобно под одеялом, она думала о мистере Хьюизме. Представляла его рядом с невестой, представляла сверкающую брошь на плосковатой груди Хелен. Они, наверное, обсуждают, как попышнее устроить свадьбу. Дейзи была уверена, что у Хелен огромная семья и много друзей. А у доктора? Он почти не упоминал о своей семье. Может, он не слишком близок с родными?