— Всё дело в моём отце. Он умер, когда мне было десять. Он страдал от редкой опухоли головного мозга, которая была неоперабельна. Когда он умер, я поклялся, что сделаю всё возможное, чтобы помочь людям с таким сложным типом болезней. Когда я закончил колледж, то начал свой бизнес в области медицины.
Лизетт потянулась к руке Джона:
— Извините. Должно быть, тяжело потерять отца в столь раннем возрасте.
— Это было очень давно, но я всё ещё помню, каково расти без отца. Моя мама разрывалась между работой и домом. Она делала всё, чтобы обеспечить мне достойное будущее.
Тишина повисла в воздухе. Лизетт попыталась сменить тему:
— Что ещё проектирует Ваша компания помимо робототехники?
— Мы разрабатываем программное обеспечение, которое управляет автоматизированными функциями. Недавно FDA предложил нам много миллиардный контракт. Но, надеюсь, Вы понимайте, что я не имею права разглашать подробности.
— Да, конечно.
— Теперь Ваша очередь. Расскажите мне о Вашей работе и о волонтёрстве. Раскройте свои секреты.
— Мне нечего сказать. Вы всё уже знайте.
— У каждого из нас есть секреты. Какие же секреты у Вас?
— Джон, я думаю, это слишком личное.
— Вы сами предложили побеседовать о чём-либо.
— Ну ладно. К примеру, я люблю шоколад.
— Скучно. Расслабьтесь, Лизетт, не надо стесняться. Я думаю, что у Вас есть куда более опасные секреты.
— Ну, хорошо. Каждую ночь пятницы я наливаю себе бокал белого вина, набираю тёплую ванну с пеной и читаю, — Лизетт решила не говорить Джону, что она читает горячие любовные романы.
— Интересно. Очень интересно.
— Это мой способ расслабиться в пятницу, после долгой трудовой недели.
— Весьма необычный способ.
— Почему Вы так на меня смотрите?
— Я просто задался вопросом, свободны ли Вы для ужина в пятницу? — он сказал это с ухмылкой.
Её щёки покраснели, и она сказала:
— Я не пытаюсь соблазнить Вас, Джон.
Джон взял в свои руки её подбородок, перед тем как сказать:
— Но Вы можете попробовать, Лизетт. В прошлую пятницу, когда мы с Вами столкнулись, у Вас были все шансы соблазнить меня.
Она не могла отрицать то, какой эффект на неё оказывают руки Джона. У неё возникло острое желание прикоснуться к его губам.
Джон будто прочитал её мысли. Он слегка поцеловал её, подтянув ближе к себе. Она хотела большего. Лизетт было это необходимо. Его хриплый стон разжёг в ней желание. Она чувствовала высокую температуру их тел. Её руки схватились за рубашку, желая разорвать её на мелкие кусочки и почувствовать то, как приживается его голое тело к её груди.
Лизетт начала расстегивать пуговицы на его рубашке, она была так возбуждена. Её дыхание участилось.
— Давайте закончим начатое после ужина, когда мы будем одни.
О, мой Бог. Она полностью забыла о том, что они не одни. Пилот! В смущении она зарылась лицом в его плечи:
— В чём дело?
— Я не знаю, что со мной. Обычно я не веду себя так.
— «Так» это как? Страстно? Влюблёно? Есть что-то между нами. И я знаю, что Вы тоже это чувствуйте.
Она ответила шёпотом:
— Да, я чувствую.
Они сидели спокойно остаток полёта. Джон протянул свои руки к её лицу и поцеловал. Даже от поцелуя у Лизетт возникло резкое желание внизу живота. Всю дорогу она задавалась вопросом, сколько времени она будет в состоянии управлять своим желанием? Как она сможет пережить этот вечер, не оказавшись в его постели? В ней проснулась страсть. Быть с Джоном — опасно, потому что всё это в конечно счёте закончится плохо для них обоих. Почему она согласилась на этот ужин? Ответ был прост — он горяч, сексуален и очарователен, сложно было устоять. Но был вопрос, на который она не знала ответа: «Вытворял ли он подобные вещи с другими женщинами? Соблазнял ли он их также, как соблазняет её?». Наверняка, у него был огромный выбор женщин, которые готовы на всё лишь бы оказаться в его объятьях.
Негромкий гудок объявил о посадке вертолёта. Джон спросил:
— Вы готовы к ужину, который я Вам обещал?
Не доверяя своему голосу, она слегка кивнула.
Бродя по окрестностям города, Лизетт поняла, что они находились в Нью-Йорке. Когда Джон пригласил её на ужин, то она подумала о местных ресторанах, но никак не могла ожидать такого. Её внутренний голос велел ей возвратиться домой, но какая-то её часть была потрясена, взволнована и не собиралась покидать это потрясающее место.
Взяв за руку, Джон повёл Лизетт к белому лимузину, уже ожидающему их.
— Куда мы едем?
— Вам понравится.
— Дайте мне хоть одну подсказку?
— Хорошо. Это место находится в Центре Уорнера (Тайм-Уорнер-Центр - двухбашенный, зеркальный и многофункциональный комплекс, построенный в Нью-Йорке в 2001 году).
— Ну, это дурацкая подсказка. Дайте другую?
— Потрепите ещё немного.
— Хорошо, я умею быть терпеливой, — с этими словами они сели в автомобиль.
Лимузин подъехал к огромному зданию:
— Мы на месте.
— Masa?
— Да, Masa. (Masa –ресторан японской кухни, с 2007 года и по сей день является одним из самых лучший и дорогих ресторанов мира)
— Как вы узнали, что мне нравится японская кухня?
— Я видел несколько японских поваренных книг у Вас в доме, а также путеводитель по Японии.
«Что он ещё мог увидеть?», — спросила себя Лизетт. Она понимала, что Джон очень наблюдателен, и ей нужно быть осторожнее.
Они вошли в ресторан, которых был внутри также великолепен, как и снаружи: чёрные деревянные стулья и столы, стены бежевых тонов, которые украшал бамбук и японские иероглифы. Там не было никаких ярких цветов или огней, ослепляющих глаза. Masa вмещал в себя только двадцать человек. Это место было известным не только в Нью-Йорке, но и во всём мире.
— Джон, я не ожидала этого.
— Я рад, что Вам нравится.
— У меня не хватает слов, чтобы выразить восхищение. Спасибо.
Джон кивнул, а затем жестом подозвал администратора. Молодая девушка подала им меню. Лизетт исследовала каждый пункт, ожидая с нетерпением всё попробовать. Меню выглядело удивительно, оно включало в себя столько блюд. Лизетт выбрала васаби, артишоки, салат из свеклы, морского леща и осьминога под соусом. Джон присоединился к ней в выборе салата, но предпочёл заказать горных устриц, суши хамачи (Хама - вид суши с желтохвостом) и суши лакедро (Лакедро - комплекс суши с желтохвостом с повышенным добавлением соевого соуса и масла).
Подошёл повар и начал готовить блюда прямо перед их глазами. Было очевидно, что он профессионал своего дела. И Лизетт и Джон молчали, но она чувствовала на себе его взгляд.