– Вообще-то нет, – мягко ответила Слоан, чувствуя, как тяжело дался Майкл этот вопрос. Разочарование, мелькнувшее во взгляде Майкл, заставило Слоан потерять остатки здравого смысла. – Вместе с другими танцорами она выступает на ежегодном благотворительном концерте в поддержку борьбы со СПИДом в центре Франклина. Джейсон, Сара и я идем туда. Хочешь с нами?
– О, наверное, нет. Очень мило с твоей стороны пригласить меня, но уверена, что у тебя были другие планы, – сказала Майкл, вспомнив предупреждение Энджелы о том, какой популярностью пользуется Слоан у женщин.
Слоан застенчиво улыбнулась. Вряд ли нужно было рассказывать Майкл Лэсситер, что ее отправили на все четыре стороны после того, как она сказала, что не заинтересована в серьезных отношениях. Момент был ужасно не подходящий, но в субботу ночью Слоан кое-как ухитрилась объяснить Дайан, почему она не хочет с ней спать. Сложнее было объяснить это нежелание самой себе. Слоан даже не пришло в голову, что это могло быть как-то связано с мыслями о Майкл, преследовавшими ее весь вечер, который она провела с Дайан.
– Вообще-то у меня зарезервирован целый столик, и там полно места. Нас будет четверо до тех пор, пока Джейсон не уйдет на сцену.
Майкл вспомнила молодого красавчика, которого она встретила в офисе Слоан.
– Джейсон будет выступать? – Внезапно Майкл вспомнила сверкающие голубые глаза Жасмин и ее изящные, но по-мужски выраженные черты лица. Два образа слились воедино, и Майкл ахнула от удивления: – О боже, Джейсон и Жасмин!..
– Правда поразительно? – рассмеялась Слоан.
– Невероятно. Как вы познакомились? – спросила Майкл без всякой задней мысли.
В который раз Слоан уловила острую боль, таившуюся в глубине души Майкл. Но ей удалось не подать виду, и осторожно начать свой рассказ:
– Дело было в Вашингтоне. Как-то вечером я увидела Жасмин в баре. Ее невозможно было не заметить. Она выглядела чертовски сексуально в черных кожаных брюках и коротком топе, и на нее заглядывались окружающие. Я пригласила ее на танец.
Слоан до сих пор помнила, как ей было неловко, когда Жасмин отказала ей в ответ на предложение отправиться в более уединенное место. И очень хорошо помнила, как сильно она завелась после всего лишь одного танца с Жасмин.
Прочистив горло, Слоан продолжила:
– Мне показалось странным, что Жасмин, похоже, оставалась равнодушной к женщинам, проявлявшим к ней неприкрытый интерес. Пару дней спустя я наткнулась на этого парня в коридоре прямо у себя на работе. У него были самые красивые глаза на свете, а при виде меня он вдруг залился густой краской. И тут мне стало все ясно.
– И что ты в итоге сделала? – спросила Майкл, потянувшись за китайским печеньем с предсказанием. Она была взволнована. Образ Слоан, танцующей с Жасмин, неожиданно взбудоражил ее.
– Сначала я дико разозлилась, – ответила Слоан. – На мгновение я подумала, что возможно это тайный агент, собирающий компромат на госслужащих.
Майкл хотела было рассмеяться, но, посмотрев на Слоан, поняла, что та говорила на полном серьезе.
– А такое бывает?
– Ну, сейчас уже редко, но раньше это было в порядке вещей. В Вашингтоне вообще каждый первый страдает паранойей. Но я танцевала с ним и знала, что он действительно перевоплотился в женщину. Он оказался лучшим трансвеститом из всех, что мне встречались в жизни. То, как он двигался, говорил и, черт побери, чувствовал, – все было настоящим! Жасмин – потрясающая. Никакому агенту не под силу так сыграть. В итоге я развернулась и пошла за ним. Я затащила его в мужской туалет и постаралась выяснить, что твою мать, вообще происходит?
Слоан с сочувствием улыбнулась при воспоминании о том, как побледнел Джейсон и как отчаянно он оглядывался по сторонам в поисках помощи. Должно быть, он и впрямь подумал, что она собиралась набить ему морду. Слоан вспомнила, как ей стало не по себе, когда она поняла, что Джейсон как раз и боялся, что кто-то рано или поздно причинит ему боль. Она отошла от него, засунула руки в карманы и смерила его взглядом. На Джейсоне был костюм, начищенные до блеска лоферы и завязанный безупречным виндзорским узлом галстук. Тогда она сказала:
– Ты нравился мне гораздо больше в кожаных штанах.
– Ты мне тоже больше понравилась в той своей одежде, – мягко ответил он. – На самом деле там был не я, а Жасмин. Я не хотел соблазнять тебя, понимаешь. Думал, что мы потанцуем и все.
Слоан помнила, как тихо произнес эти слова Джейсон, с легким сожалением в голосе. Она поняла, что он хотел сказать. Не ясно было, почему он решил, что ей можно доверять, но он доверился ей. Она посмотрела на Майкл и продолжила:
– Он объяснил мне, что натурал. Вот почему он не выступал в гей-барах. Он не хотел снимать мужчин и боялся, что в случае отказа у него могут быть проблемы. А в лесбийском клубе Жасмин чувствовала себя отлично и всегда могла сказать «нет», если к ней кто-то клеился.
– Боже-боже, как ему, должно быть трудно, – пробормотала Майкл. – Было бы куда проще, будь он геем.
Слоан удивило, насколько быстро Майкл уловила проблему Джейсона. Он мог ходить на свидания с натуралками, но только как им объяснить существование Жасмин? Когда он наряжался в женскую одежду и перевоплощался в Жасмин, его было не отличить от женщины, но привлекать мужчин Джейсон не хотел. Кому бы он ни понравился – женщине или мужчине – его могли отвергнуть, узнав о его втором «я».
– Да, ему нелегко приходится, – согласилась Слоан. Ей показалось, что не стоит рассказывать Майкл, что в пятницу вечером у Сары и Джейсона будет первое свидание. Слоан была уверена, что Сара справится с ситуацией, но вот получится ли это у Джейсона? Он слишком привык прятаться и ждать отказа. Слоан сомневалась, что он сможет распознать подлинное чувство, когда обретет его. – Итак, Сара, Джейсон, Жасмин и я – все мы будем там. Пожалуйста, пойдем с нами. Мне очень этого хочется.
Майкл утвердительно кивнула. Она поняла, что желание пойти со Слоан на представление было сильнее всех других желаний за очень долгое время. Она достала маленький листочек бумаги из черствого печенья и прочла: «Вы обретете счастье там, где меньше всего ожидаете».
Улыбнувшись, она сказала:
– Да, я тоже этого хочу.
Ровно в восемь вечера в пятницу в номер Майкл постучали. Открыв дверь, она на мгновение лишилась дара речи. Перед ней стояла Слоан, выглядевшая настоящим франтом: на ней был светло-серый смокинг в тонкую черную полоску и белая рубашка с плиссированной манишкой и запонками. Завершали наряд широкий синий пояс и белый галстук-бабочка.