Неожиданно Федра почувствовала его твердую ладонь на своей шее и замерла. При этом Айан что-то тихонько сказал, но она не расслышала что. И хорошо что не расслышала, ведь от него ничего кроме пакости ждать не приходится…
Он ушел, а Федра еще долго приходила в себя. Это какое-то наваждение! Немедленно выброси его из головы! — приказала себе Федра. Сделав несколько глубоких вдохов, она потерла шею… и принялась за приготовление ужина.
Позже, когда настало время ужина, она накрыла стол на двоих, взяла свою тарелку с едой и отправилась наверх.
— Вы можете идти ужинать вниз, — сказала она Айану и сиделке, войдя в спальню. — Все уже на столе. А я посижу возле мужа.
Сиделка отложила вязанье и вопросительно глянула на Айана, который сидел возле постели спящего отца.
— Смотрите, какая заботливая жена! — буркнул он. — Пойдемте!
Федра проводила их взглядом и искренне пожалела маленькую блондинку, которой предстояло провести время за одним столом с этим занудой. Однако, когда через полчаса они вернулись, по скучному выражению лица Айана было видно, что дамочка, которой надоело сидеть молча, явно достала его своей болтовней. Федра молча вышла и отправилась в комнату Айана, где быстро постелила ему свежие простыни, после чего достала плед в красную и черную клетку, его любимый… Но это ведь было давно, когда он еще был подростком… Она вспомнила те времена, и ей взгрустнулось.
Помыв посуду, Федра пошла в спальню мужа, намереваясь провести остаток вечера с Чарльзом. Там она застала картину, которая ее несколько удивила: Айан читал вслух газету проснувшемуся отцу. Чарльз смотрел на сына, и выражение его лица было таким, какого Федра еще не видела у него, — спокойным, сосредоточенным, а во взгляде отсутствовало обычное ехидство и готовность уколоть. И все-таки ей показалось, что старик что-то замышляет, что-то у него на уме… Она нахмурилась — надо же, даже в таком состоянии ему охота строить козни.
Они не обратили на Федру внимания, и она потихоньку вышла, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Федра сидела в одной из самых неуютных комнат дома, в которой раньше размещалась библиотека Требэнианов и которая теперь имела иное предназначение — здесь смотрели телевизор. Чарльз неодобрительно относился к тому, что называл пустым развлечением, но признавал необходимость следить за новостями и поэтому позволил установить небольшой телевизор в этой мало используемой комнате. Сейчас Федра без всякого интереса смотрела передачу о животных и птицах. Тут появился Айан и сообщил, что отец заснул, с ним сиделка и им можно обоим пойти немного отдохнуть.
— Очень хорошо, — сказала Федра и встала с диванчика. — Я тебе уже постелила.
— Спасибо. А как ты догадалась?
— Что? — не поняла она.
— Что я не собираюсь спать в твоей постели.
Она выключила свет в комнате, чтобы он не увидел ее глаз. Вне сомнения, этому наглецу доставило бы удовольствие узнать, как свирепа бывает маленькая мачеха.
— Ты, может, удивишься, Айан, — сказала она непринужденным тоном, — но я ведь тоже не собиралась спать с тобой в одной постели. Мне кажется, ты слишком серьезно относишься к моему имени. Мама в свое время увлекалась греческой мифологией, поэтому так назвала меня. Но, поверь, ей тогда и в голову не могло прийти, что я выйду замуж за ее хозяина. Вряд ли твой отец ассоциировался у нее с Тезеем. А уж из тебя Ипполит просто не получится.
— Отрадно это слышать. У него была несчастная судьба, правда?
— Правда, — ухмыльнулась Федра, которой вдруг стало весело. — Когда он отверг ухаживания мачехи, она покончила с собой — вот этого я, само собой, делать не собираюсь — и оставила предсмертную записку, в которой обвинила Ипполита в том, что он изнасиловал ее.
— А он действительно это сделал? — тихо спросил Айан, наклонившись к ее уху.
Федра пошла вперед.
— Нет, но его папочка Тезей поверил в навет и уговорил своего отца Посейдона наслать морское чудовище, чтобы испугать коней Ипполита, когда тот будет ехать в колеснице по берегу. В результате колесница перевернулась и Ипполит погиб, растоптанный конями.
— Ты так увлеченно все это рассказываешь, — заметил Айан, повернув ее за руку к себе. — Мачеху звали Федра, насколько я помню.
В его голосе появились веселые нотки. Или Федре это показалось?
— Да. Но бедняжка ни в чем не виновата. Это Афродита все подстроила. Она сделала так, что та страстно влюбилась в Ипполита. Но тебе не о чем беспокоиться, Айан. На сей раз Афродите не удастся заставить твою мачеху влюбиться в тебя.
Нет, она не ошиблась — он действительно развеселился. Даже при неярком свете маленьких светильников на лестнице было видно, что Айан улыбается.
— Тебе и убеждать меня в этом не надо, — сказал он. — Зачем тебе расточать свои чары на молодого здорового мужчину, который к тому же полон решимости вернуть себе свое наследство.
Федра поджала губы, мысленно просчитала до тридцати и, только полностью успокоившись, сказала ледяным тоном:
— Спокойной ночи, Айан! — С этими словами она быстро вышла из комнаты.
Искушение дать ему пощечину было слишком велико, чтобы медлить. Но она понимала, что потом только пожалеет о своей же слабости, да и Айану нельзя давать повод торжествовать — вот, мол, сумел довести ее до крайности. Если он не понимает, что сейчас, когда так тяжело болен отец, не до выяснения отношений, то Федре далеко не безразлично состояние Чарльза. Ей нужно думать только о том, как помочь старику, а не о том, как отомстить этому зарвавшемуся типу… Да и рассказать Айану всю правду она пока не может — ничего этим не добьется, а только спровоцирует новый скандал.
Долго еще она ворочалась в постели, придумывая, как бы насолить Айану, а когда заснула, то видела его во сне, и этот сон был почему-то очень приятный.
Утром Чарльзу стало еще хуже, и Федра и думать забыла о своей обиде на Айана.
Где-то в середине дня, как раз после ланча, за окном раздался звук подъехавшего автомобиля. Федра как раз закончила мыть посуду. Она быстро вытерла руки и поспешила к парадной двери, а туда уже входила молодая женщина в роскошном черном костюме. Холл наполнился запахами дорогой косметики и духов.
— Джоан! — закричала Федра. — Ты приехала! О, я так рада тебя видеть.
— Ба, да это же наша молоденькая миссис Требэниан! — усмехнувшись сказала сестра Айана. — Приятно видеть тебя. Когда Айан сообщил мне, что ты вышла замуж за папу, я просто не поверила своим ушам.
— Ты против?
— Нет, конечно. А мне-то что? Это тебе жить с ним.
Не так уж долго, судя по тому, что говорит доктор Полсон, подумала Федра и попыталась улыбнуться Джоан, но вместо улыбки на ее лице появилась какая-то болезненная гримаса.