MyBooks.club
Все категории

Судный день - Дилейни Фостер

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Судный день - Дилейни Фостер. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Судный день
Дата добавления:
11 май 2024
Количество просмотров:
19
Читать онлайн
Судный день - Дилейни Фостер

Судный день - Дилейни Фостер краткое содержание

Судный день - Дилейни Фостер - описание и краткое содержание, автор Дилейни Фостер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Они построили империю на лжи и обмане.
Я был здесь, чтобы сжечь ее.
Они называли это Судным днем, словно были богами среди людей.
Это стало причиной, по которой они забрали ее.
Это был мотив для того, чтобы наказать меня.
Проведя пять лет в тюрьме за преступление, которого на самом деле не совершал, я вышел оттуда чудовищем, замаскированным под джентльмена.
Пришло время вернуть то, что принадлежит мне, включая ее.
Она думает, что влюблена в другого, и, возможно, так оно и есть.
Поэтому я собираюсь разделить ее с ним.
Но только на время.
Я буду ее героем… и ее злодеем.
В мире секретов и жертв кто-то обязательно проиграет. Грядет судный день. И на этот раз они склонятся передо мной.

Судный день читать онлайн бесплатно

Судный день - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дилейни Фостер
никаких следов. Она была безупречна, как всегда.

Моя проводница прочистила горло, и я опустил руки от глаз.

— Могу я вам что-нибудь предложить, сэр? Может быть, что-нибудь от головной боли?

Моя голова. Мое сердце. Все это было в полном беспорядке, который не могли исправить никакие таблетки. Было только одно лекарство.

— Скажи пилоту, что планы изменились. Мы летим в Айелсвик.

* * *

Двенадцать часов прошли мучительно медленно. Я не мог спать, не мог есть. Весь полет я только и делал, что думал о ней, о том, через что она прошла, о мальчике.

Сколько ему было лет?

Была ли у него ее улыбка?

Как она его назвала?

Когда мой самолет приземлился в Айелсвике, было уже два часа ночи, и я снял номер в местной гостинице — той самой, в которой всегда останавливался, — а потом еще четыре часа смотрел в потолок.

— Доброе утро, мистер Ван Дорен, — сказала женщина, которую я знал как Имоджен, когда я вошел в комнату для завтрака.

— Доброе утро, — я поднял руку, когда она взяла кружку с одного из пустых столов. — Я возьму это с собой.

Она наполнила пенопластовую чашку горячим чаем, одарила меня доброй улыбкой и выпроводила за дверь.

Когда я наконец добрался до дворца, я нашел Сэди возле западного входа. Во дворе рядом с ней сквозь густую зеленую траву пробивались пятна цветов. Утреннее солнце отражалось от ее светлых волос. Светло-голубое платье облегало ее изгибы. Это было обычное платье, длиной до колена, с короткими рукавами и подходящим голубым поясом на талии. Оно должно было быть простым, но это было не так. Не на ней. Она разговаривала с девушкой помоложе, может быть, лет двадцати. Ее улыбка была оживленной, а потом она откинула голову назад и рассмеялась. Боже, это было прекрасно. Она была незапятнанной и настоящей. Она напомнила мне о Сэди, в которую я влюбился.

Обещаю, я помогу тебе найти ее снова, — тихо поклялся я разбитой королеве.

Я посмотрел на двух женщин, и мое сердце остановилось. Во рту пересохло, а по позвоночнику, несмотря на полуденное солнце, пробежал холодок. На круговой дорожке был припаркован белый фургон с синей эмблемой Роял Стандарт.

Я уже видел этот фургон раньше. Мне не нужны были записи камер наблюдения Лео, чтобы понять, что это тот же фургон, та же эмблема. И он был здесь, во дворце.

Мое сердце билось о ребра. Мои шаги были длинными и быстрыми. Ужас и страх толкали меня вперед.

Этот визит был незапланированным. Никто не знал, что я буду здесь прямо сейчас. Я даже не сказала Каспиану. Все знали, что Уинстон был госпитализирован. Это означало, что кто бы ни был в том фургоне, он приехал за Сэди.

Я схватил ее. Обхватил ее тело руками, поднял и побежал с ней, не останавливаясь, пока мы не оказались внутри дворца.

Ее руки были на моей груди, она толкалась и толкалась. Она отстранилась от моего тела. Ее глаза были полны ярости, а грудь вздымалась. Я все еще переваривал последние тридцать секунд — да что там, последние тринадцать часов, — когда Сэди что-то сказала. Я понятия не имел, что именно. Я услышал только ее голос, пробившийся сквозь пульс, бьющийся в моих ушах.

— Какого черта, Грей? Что все это значит?

Я повернулся к ней лицом, сглатывая. Как я мог это объяснить? Они собирались убить тебя, — не похоже, что это правильные слова для человека, который понятия не имеет, кто они такие.

Она бросилась обратно за дверь.

Я побежал за ней, остановился — дыхание замерло, сердце замерло — и увидел, как она машет на прощание девушке, с которой разговаривала раньше. Девушка забралась в фургон, и тот уехал.

Солнце все еще светило. Птицы все еще пели. Не было ни вспышки огня, ни выстрела, прозвучавшего в воздухе.

Ничего не произошло.

Сэди все еще была здесь.

Мы оба были все еще здесь.

— Кто это был? — спросил я, мой голос был тверд как камень. Мое сердце бешено колотилось в груди, пока я ждал ее ответа.

— Прачечная, — сказала она, как будто в моем вопросе не было тяжести смерти. — Они приходят раз в неделю за полотенцами и простынями. А что?

Потому что кто-то в таком же фургоне, как этот, убил Лиама.

— Где вы их нашли?

— Уинстон нанял их. Я просто вмешиваюсь, когда пятно не выводится, — она улыбнулась, но слабо. Она боялась меня.

А почему бы и нет? В ее глазах я вел себя так, будто мне место в психиатрической больнице рядом с Уинстоном.

— Что только что произошло? Что это было? — тихо спросила она, морща брови.

Она хотела получить ответы, и она их заслужила. Но эти ответы не имели значения. Уже нет. Это была ложная тревога. Она была в безопасности. Я все ей объясню. Со временем. Сейчас мне нужны были ответы на свои вопросы.

Я выпрямился.

— Скажи мне, кто они, и я убью их. Я убью их всех.

Ее лицо опустилось, и воздух между нами изменился. Он сгустился.

— Это всего лишь прачечная, Грей.

— Я говорю не о них.

Она отвернулась. Я чертовски ненавидел это. Мне не нужен был ее позор. Ни в чем из этого не было ее вины.

— Я никогда не видела их лиц.

За последние двенадцать лет не проходило и дня, чтобы я не думал о той ночи на мой девятнадцатый день рождения, чтобы я не жалел, что взял ее с собой в лес. Мне было интересно, как бы все изменилось, если бы я не был так беспечен с ней. Была бы она тогда в безопасности? Смог бы я избежать тюрьмы? Были бы живы мои родители? По ночам, в тишине и темноте, призраки моих решений преследовали меня. Демоны того, что я сделал или не сделал, проникали внутрь меня и горели в моей крови. Я не был хорошим человеком. Но я хотел быть хорошим для нее.

Я хотел все исправить.

Мне нужно было это исправить.

Она заслуживала счастья. Даже если это было не со мной.

— Теперь все кончено. Никто и никогда больше не причинит тебе боль.

Она подняла взгляд, в котором была темная смесь боли и гнева.

— Не давай обещаний, которые тебе не суждено выполнить.

Ей было больно. Я заслужил это.

— Ты мне не доверяешь.

Сэди напряглась и огляделась. Я чертовски ненавидел это. Ненавидел этот далекий взгляд в ее глазах. Ненавидел расстояние между нами.

Я погладил ее по


Дилейни Фостер читать все книги автора по порядку

Дилейни Фостер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Судный день отзывы

Отзывы читателей о книге Судный день, автор: Дилейни Фостер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.