MyBooks.club
Все категории

Ты (моя) валентинка (СИ) - Valdes Catherine

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ты (моя) валентинка (СИ) - Valdes Catherine. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ты (моя) валентинка (СИ)
Автор
Дата добавления:
16 февраль 2023
Количество просмотров:
181
Читать онлайн
Ты (моя) валентинка (СИ) - Valdes Catherine

Ты (моя) валентинка (СИ) - Valdes Catherine краткое содержание

Ты (моя) валентинка (СИ) - Valdes Catherine - описание и краткое содержание, автор Valdes Catherine, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

В один день моя жизнь изменилась. Я узнала, что мой муж мне изменяет. Его любовница заявилась ко мне на работу, а я сама того не подозревая, устроила им шикарный праздник на день Святого Валентина. Но, в мою жизнь ворвался вихрь, который одним щелчком пальцев. Смог украсть моё разбитое сердце. — Ну, всё с меня хватит! — воскликнула я. — Мы только начали, — коварно процедил мужчина. — Ну, знаешь ли, я себя не на помойке нашла, — возмущённо произнесла я. Он поставил меня на ноги. — Поздравляю, я тоже. Но, ты меня, сильно возбуждаешь. Грегори, явно тебя не достоин. — Да, что вы говорите, — саркастично звучал голос. Хоть я и понимала, что он прав. — Я не прощаюсь, с тобой сладкая.

 

Ты (моя) валентинка (СИ) читать онлайн бесплатно

Ты (моя) валентинка (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Valdes Catherine

— Клэр, я знаю, что тебе больно и обидно, знаю всю твою ситуацию, но поверь Шерил давно с её мамашей пытаются женить Ховарда. Если бы, он хотел жениться на ней, ты ему не нужна была бы, но сейчас он злой на себя и на всю эту ситуацию. — Он подбирал каждое слово, чтобы не ранить меня ещё больше.

— Я хочу верить, но сейчас мне действительно нужно выдохнуть, возможно, потом я поговорю с ним. Просто сейчас, мне нужно время, — заверила я, улыбнувшись Дьюку. Я дала ему понять, что услышала каждое его слово.

Мы добрались до дома, попрощались. Я вышла из машины и направилась к подъезду. Войдя в него, поднялась на свой этаж. Подойдя ближе к двери, я обнаружила красивый букет, он был полон различных цветов. Я подняла его и вдохнула аромат, вспоминая лето. Я улыбнулась своим мыслям. Открыв свою дверь, я вошла в квартиру.

Пройдя на кухню, я взяла записку, которая выпала из букета. Когда я положила его на кухонный островок. Я развернула её.

«Знаю, мне нет прощенья, но знай одно, я люблю тебя, и нужна лишь мне ты одна. Если будет хоть один, малейший шанс, засыпать рядом с тобой, я его использую, несмотря ни на что. Ты единственная, кто смог меня оживить. Я люблю тебя, Клэр. Знай это. P. S Ховард Смит».

Слёзы потекли из глаз, я уже не понимала, что мне с этим всем делать. Любит его или нет. Боль, возникшая снова, давала мне понять, что это ничто не иное как любовь. Поставив цветы в вазу, я ушла в спальню и просто рухнула без задних ног спать. Ведь мне рано вставать. Завтра ещё один сумасшедший день.

ГЛАВА 13

Утро. Новый день. Я поднялась рано утром, сложно было подниматься если ты спал всего 4,5 часа и опять тебе в дорогу. Я приняла холодный душ. Собрала сумку, быстро позавтракала. Сегодня наш путь лежал в сторону базы отдыха, где мы будем ровно два дня отдыхать. Автобус с нашими работниками уже отбыл. Карен и я выехали через 30 минут.

Мы догнали свой автобус и вместе с ним добрались до места, благо пробок не было таким ранним утром. База оказалась разделённая на две части, по обе стороны дороги. Мы свернули вправо от дороги, припарковали машины и автобус. Я не успела выйти из машины, как мой телефон стал, разрывался от отзывов клиентов.

Прочитав из всех, я была довольна нашей работой. Только после этого я вышла из машины и вдохнула свежий воздух. Сосновый лес окружал базу отдыха. Я и вся наша группа отправилась к администратору и директору базы, которые нас уже ожидали у главного входа.

Поприветствовав нас всех, они рассказывали по дороге, про расположение пяти больших домов на 20 человек, потом маленькие дома для пар их было немного штук 25. Дальше они показали кафе. После небольшой экскурсии, мы приступили к работе, так как нам нужно было до пяти вечера управиться, и до семи самим нарядиться.

Время летело со скоростью света, мы не успели оглянуться, как наступил вечер. Мы все дружно и весело завершили оформление кафе и домиков. Нам был выделен один из больших домов. Мы вернулись туда, чтобы приготовиться к вечеру. Карен и я были в одной комнате. Мы по очереди приняли душ, потом приступили к макияжу.

Я надела красное платье, короткое с перьевой юбкой. Верх застёгивался на шеи. Надела ботильоны красные. Карен надела винного цвета, атласное, длинное платье с тонкой лямкой на одно плечо. Надела ботильоны винного цвета. Мы вышли и направились в сторону кафе.

Подойдя к нему, мы увидели достаточно народу, чтобы с ними слиться, и зайти за своих. Карен и я прошли мимо мужчин, которые стояли, разговаривали о своих рабочих делах. Их взгляды были прикованы к нам. Они чуть ли не свистели нам вслед. Мы вошли внутрь, пройдя в зал, нам навстречу попалась Эдвина Чепмен.

— Ох, девушки. Я вас сразу и не узнала. Маски, которые вы придумали надеть в конце, просто шикарная идея. И да, вы поработали просто изумительно, — говорила она, широко улыбаясь.

— Здравствуйте, мисс Чепмен. Мы рады, что вам понравилась наша работа и декор. Надеюсь, вам понравится наш праздник, — ответила я также не принужденно, улыбнувшись кривой улыбкой.

— Скоро всё начнётся, прошу всех сесть за стол. Позовите, пожалуйста всех людей, — серьёзно заявила Карен, сверля злыми глазами Эдвину.

— Да, конечно.

Она ушла, а мы подошли к нашему милому ведущему.

— Привет, Крис.

— О, привет, красотка. Шикарно выглядишь, — прокомментировал он, нам улыбнувшись.

— Ой, подлиза. Привет.

— Вы обе шикарные, и это не лесть, а комплимент. Ну, что скоро начинаем, — уточнил он.

— Да, вот и люди начали потихоньку подтягиваться.

— Ох чёрт, Клэр, тут Грегори со своими, — возмутилась Карен.

Я повернула голову, следя за взглядом Карен, и увидела своего бывшего мужа, Эдварда и их пассий. Я резко отвернулась, чтобы они меня не увидели. Я быстро дала задание Крису, и он начал своё шоу.

— Добрый вечер, дамы и господа, а также те, кто остался в этот замечательный праздник один. Но вы не вешайте нос, ведь именно сегодня может произойти с вами чудо. Возможно, именно сегодня найдете тут свою любовь. Я хочу поздравить вас от всей души с этим светлым праздником! День Святого Валентина как вы, наверное, знаете люди празднуют уже много лет и по всему миру. В этот праздник мы стараемся порадовать тех, кто нам дорог, кого любим всем сердцем. Дарим символические подарки друг другу, тем самым выражая своё внимание персоне, которая нам далеко не безразлична. Сегодня все мы собрались отпраздновать этот день влюблённых, чтобы каждый смог ощутить в своём сердце любовь. А вдруг свершится «чудо» и после посещения нашего островка любви кто-то из вас обретёт настоящую любовь, ведь сегодня купидон метко выпускает стрелу в ваши сердца, — произносил душевную речь ведущий.

Только Крис успел договорить, свои слова, как заиграла музыка и на воображаемую сцену выскочил Купидон-озорник.

— О, да, принцессы и принцы, мой глаз, как алмаз, а стрела бьет метко только на поражение! Я буду следить за вами через облака, и сделаю все, чтобы сегодня, в этот вечер повсюду была любовь, радость, счастье! — голосил Купидон-озорник.

Купидон-озорник внимательно смотрел на всех присутствующих гостей, словно на облаке он проплывал мимо них. Гости сидели, очарованные началом шоу.

— Всё, о чем мы сегодня будем говорить, думать будет качать любви. И не только потому, что сегодня день влюблённых, а потому что есть такое прекрасное чувство любовь. Она делает нас молодыми, заставляя совершать порой непредсказуемые поступки. А вы готовы сегодня на безрассудные поступки, полностью отдаться своим чувствам и желаниям? Мы с Купидон-озорником просим поднять руки вверх, кто уверен в своих силах и желает провести этот вечер «на 5».

Многие люди подняли руки, Купидон-озорник и ведущий, наградили их кулонами в виде сердец. Шоу начинает разжигать потихоньку в гостях интерес, проявить себя и показать свою любовь половинкам.

— Взгляните вверх! Это лепестки любви падают с неба. В этот момент, уважаемые гости, вы должны искренне загадать желание, и оно обязательно сбудется! — заинтриговано прозвучал голос Криса.

Все гости подняли свои головы наверх и увидели, как из большого воздушного шара, падают лепестки красных роз. Девушки смотрели с восторгом, некоторые пытались поймать хоть один лепесток. Чтобы их желание наверняка сбылось. Как только последние лепестки упали на пол, ведущий огласил о перерыве. Музыка закончилась и на сцене появился ведущий и его вторые глаза, Купидон-озорник.

— А теперь господа, влюбленные немного испытаний, после прохождения которых, мы узнаем, кто же в это вечер окажется рыцарем и принцессой, отважным героем и красавицей, а может сегодня никто не останется в стороне, и Купидон-озорник выполнит свое «обещание».

Гости аплодируют. Купидон обходит кругом весь банкетный зал, обнимая каждого присутствующего за плечи, даря тепло и улыбку. Все гости были приворожены, в глазах горел огонёк.

— Сейчас мы с вами попытаемся составить такие «валентинки», словно ваша пара сидит перед вами. Конкурс заключается в том, что мы с вами станем поэтами. Я начну строку из любого любовного содержания, а вы мои дорогие гости продолжите. Вы готовы? — прокричал он в импровизированный зал.


Valdes Catherine читать все книги автора по порядку

Valdes Catherine - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ты (моя) валентинка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ты (моя) валентинка (СИ), автор: Valdes Catherine. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.