— Как скажешь. Но подумай хорошенько. — Резкие слова Дорин не произвели на подругу никакого впечатления. — До моего отъезда в Оксфорд мы с тобой были неразлучны и я видела его примерно столько же, сколько и ты. Рон всегда относился к тебе с нежностью. Не совсем то, что надо, конечно, но все же некоторая привязанность налицо… Теперь, когда блистательная светская шлюха отвергла его, твои ум, верность, скромность и неизменное спокойствие наверняка покажутся ему привлекательными. Ты же влюбилась в него одиннадцать лет назад!
Спокойно. Спокойно, Дорри. Пусть себе говорит. Пусть твое бедное сердце кровоточит. Ничего страшного, — внушала себе Дорин, а вслух сказала:
— Да, да, влюбилась. А ты тогда же прямо-таки с ума сходила по Лоренсу Оливье. Но мы же выросли, Падди! Уж я-то, по крайней мере. Глупости остались в детстве. Так что не будем больше об этом, а то я припомню твои страдания по всем остальным рок-звездам и модным актерам!
Вырасти-то она выросла. Но вот беда-то какая, глупостей не оставила. Чувства к Роналду, столь тщательно сберегаемые в потаенных уголках сердца, из щенячьей влюбленности превратились чуть ли не в благоговение перед ним…
Роналд вылез из машины и тщательно запер дверцу. Зимнее небо смотрело на него тысячами звезд из бездонных глубин. Молодой миллионер с наслаждением вдохнул морозный воздух. Господи, как же здесь хорошо! Какое счастье, что он оставил шумный город с неизменным туманом и бесконечными сплетнями!..
Да и неделька выдалась — прямо подарок на Рождество! Роналд поморщился, вспоминая последнее выяснение отношений с женщиной, на которой чуть было не женился. Неудивительно, что она немедленно оповестила весь свет о разрыве помолвки. Поступок очень в ее стиле.
Надо постараться забыть мерзкую историю, и нет более подходящего для этого места, чем Колчестер.
За долгие годы Роналд почти сроднился с этим домом, хотя и не помпезное здание влекло его. И не общество делового партнера. Дело было в Дорин,
Почти с самого детства он приучил себя ни в ком не нуждаться, ни от кого не зависеть. Одной из первых усвоенных им истин была: «Главное — самодостаточность, людям нельзя доверять».
Но незаурядный ум Дорин всегда поражал его, в ее мягкости и скромности Роналд находил то спокойствие, которого недоставало светскому обществу, а непрактичность трогала и забавляла. Он невольно улыбнулся, вспоминая, как она три месяца постигала сложности работы с пишущей машинкой, как восемь раз подряд заваливала экзамен на права… Боже мой, она и сейчас, должно быть, худший водитель в мире!
Второй Дорин не найти на целом свете! Ну скажите на милость, кто еще одевается так нелепо? Кто не имеет ни малейшего понятия о том, что такое стремление нравиться мужчинам? Никаких трепещущих ресниц, соблазнительно пухлых губ, кокетливых взглядов.
Вот в чем дело, понял Роналд с облегчением. Ему приятно общество женщины, которая не только не вызывает у него физического желания, но и не пытается вызвать!
Мышка. Старая добрая мышка.
Интересно, она уже перевела тот ужасный огромный труд не то с французского, не то с испанского? Наверняка, с ее-то способностями к иностранным языкам! И он пылится на книжных полках, забытый владельцами… У Дорин не было необходимости работать, но время от времени ее увлекал какой-нибудь предложенный в агентстве перевод, и тогда она не отрывалась от него, пока не закончит.
Роналд позвонил в дверь. Сейчас он спросит, как ее успехи в работе.
Но дверь открыл Мартин. Ему было под шестьдесят, хотя возраст выдавала лишь седина в волосах. Деловой партнер отличался сдержанностью и спокойствием, что особенно ценил в нем Роналд. Если Мартин когда и говорил о чувствах, то об этом мало что знал. Сейчас же в его взгляде явно проглядывало смущение.
Лучше сразу расставить все точки над «i», решил Роналд.
— Очень мило с вашей стороны приютить меня на пару деньков. Мне просто необходима передышка. Но обсуждать разорванную помолвку и обманутые ожидания не слишком приятно, так что предлагаю не поднимать эту тему.
— Отличная идея, — вздохнул с облегчением Мартин. — Хочу только заметить: мы с Дорин с первого взгляда поняли, что эта девица тебе не пара. Родословная — это, конечно, очень здорово. И хозяйка дома из нее вышла бы превосходная. Но она же самовлюбленная и расчетливая пустышка! Ты бы с ней не ужился. Да-а… Так вот, хочешь отдохнуть с дороги или сначала пропустим по стаканчику?
— Это было бы неплохо. Пропустить стаканчик, я имею в виду.
Выходит, Дорин решила, что Гленда ему не подходит. Ничего себе, думал Роналд, входя в дом и раздеваясь. Да что она понимает? Она же живет в выдуманном мире, в башне из слоновой кости и ничего не знает об отношениях между взрослыми мужчинами и женщинами.
Ей, не имеющей никакого сексуального опыта, наверняка невдомек, какое вожделение вызывают Гленды этого мира, почему мужчины хотят на них жениться.
Впрочем, нечего хмуриться. Роналд осушил стакан и опустился на один из старинных и очень неудобных стульев. В конце концов, не злится же он на старину Мартина.
— А где Дорри?
— В кухне, она весь день там возится. Миссиc Пимм уехала, так что неизвестно, что у нас будет за ужин. Увы, моя дочь готовит примерно как я, то есть никак.
Роналд налил себе еще виски. Бедняжка Дорри! Он навязал им свое общество, и она вынуждена устраивать настоящее Рождество. А то бы поужинала с отцом бутербродами с сыром или разогрела банку консервов. Надо ей непременно помочь. Завтра же…
А Дорин была вовсе не в кухне. Девушка стояла перед зеркалом и мрачно смотрела на свое отражение. Джинсы и свитер, в которых она целый день бегала по дому, видали лучшие дни. А тут еще готовка и поиски остролиста в лесу. Ладно, пусть отправляются в стирку.
Но вот беда: темно-коричневое платье, в которое переоделась Дорин, ее тоже не красило. Только что вымытые волосы она привычно скрутила в пучок на затылке. Нет, никакой косметикой не скроешь слишком бледную кожу, и тем более желтые глаза! И не нарисуешь себе другой нос или губы!
Впрочем, Роналд все равно не заметит, даже если вместо платья она натянет мешок. Мышка. Этим все сказано. Маленькая, серенькая, ничтожная. И это вовсе не новость…
Прекрати! — приказала себе Дорин. Он ведь не подал ни малейшего повода так к нему относиться. И совершенно не подозревает, какие чувства таятся в ее сердце. Что с того, что она ни разу на другого мужчину и не взглянула? Чем растравлять себе душу, лучше отправиться вниз и мягкостью и пониманием залечить раны, нанесенные этой… Глендой.
— Ну, естественно, я помогу тебе приготовить ланч. — Именно такими словами Роналд начал следующее утро. — Никогда бы не поверил, что со мной будет столько возни. Зато нам представится великолепный случай сравнить, кого из нас природа наделила большими кулинарными талантами.