MyBooks.club
Все категории

Сладкий грех. Разрушение - Лина Мур

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сладкий грех. Разрушение - Лина Мур. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сладкий грех. Разрушение
Автор
Дата добавления:
28 сентябрь 2022
Количество просмотров:
209
Читать онлайн
Сладкий грех. Разрушение - Лина Мур

Сладкий грех. Разрушение - Лина Мур краткое содержание

Сладкий грех. Разрушение - Лина Мур - описание и краткое содержание, автор Лина Мур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Энрика вновь возвращается в Дублин, но теперь, она собирается остаться там навсегда, начать новую жизнь и прятаться от Слэйна. Но от злодея сложно спрятаться. Если он решил поймать свою жертву, то он её поймает. С каждым днем их отношения становятся всё сложнее и сложнее. Появляются враги и огромная угроза жизни Энрики. Но любовь слепа или же сердце? Да и есть ли у злодея сердце? Энрике предстоит это выяснить и выжить.

Сладкий грех. Разрушение читать онлайн бесплатно

Сладкий грех. Разрушение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лина Мур
такое? — спрашиваю, бросая, на неё удивлённый взгляд.

— А ты сама посмотри. — Она пихает меня в бок и показывает взглядом на зал.

Оборачиваюсь, и моё сердце ухает вниз. В голове начинает шуметь так громко, что я даже не слышу приятную музыку, раздающуюся из колонок, и разговоры гостей. Всё вокруг резко меркнет, пока круг не сужается на людях, которых сажают за один из моих столиков.

Нет, пожалуйста. Фарелл же обещал, что такого не случится. Но это случилось

Мой враг, убийца моего отца, улыбается своими фальшивыми зубами Дрейку, рядом с ним располагается милая, статная темноволосая женщина, которая с любовью держит его за руку. Мой взгляд перемещается дальше и попадает в чёртовы глаза Слэйна. На его губах расползается ухмылка, от которой у меня бегут ледяные мурашки по коже. Он смотрит прямо на меня, а я сейчас упаду в обморок от страха, отвращения, боли и ужаса.

Чёрт. Вот это я вляпалась в дерьмо.

Глава 8

Дрожащими руками поправляю волосы и отворачиваюсь, делая вид, что ищу блокнот в кармане передника.

Я уже встречалась с убийцей своего отца. С этим ублюдком. Я не перестала его ненавидеть. Я ненавижу его за то, что он продолжает делать с людьми, но больше всего меня пугает Слэйн. Выражение его лица напоминает мне о том, что было в ту ночь, когда он укусил меня.

Это другой человек. Не мой Слэйн. Это плохой Слэйн.

Почему они пришли сюда? Да ещё и всей семьёй?

— Странно, что этот красавчик-гей появляется только там, где ты работаешь, — задумчиво замечает Дейзи.

— Что за чушь ты несёшь? — шиплю я на неё.

— Разве нет? Вспомни, он приходил в кафе, когда ты там работала. Он ещё и заказал тебя. Прямо так и сказал ведь. Потом он пропал, как и ты. И вот снова появился, да ещё и не один. Или же в Дублине стало слишком мало приличных мест, или же случилось что-то другое.

Цокаю и раздражённо закатываю глаза.

— Ага, он втюрился в меня. Так лучше?

— Он гей, — фыркает Дейзи. — Но такие мужчины тоже опасны, Рик. Они выбирают свою жертву, которая прикроет их при необходимости. Я была в таких отношениях, и зачастую они токсичные. Хотя все мужчины токсичны по определению.

— Энрика, — окликает меня Дрейк.

— Да?

— Клиенты ждут тебя. И это твой экзамен. Эти люди при желании могут уничтожить нас, — говорит он, приказывая мне быть подлизой и дочиста очистить их задницы от дерьма. Да ни за что! Не знаю, как смогу справиться с этим. Убийца моего отца здесь, да ещё и не один. Это настоящий ад.

— Да, конечно. Сделаю всё, что в моих силах, чтобы им у нас понравилось, — отвечаю, натягивая улыбку. Дрейк кивает мне, и я направляюсь к столику.

От волнения и страха я потею. Шарф сдавливает моё горло, и я готова просто перевернуть стол на этих чёртовых гостей.

— Добрый вечер, меня зовут Энрика, и сегодня я буду вашей официанткой. Вы готовы сделать заказ или хотите сначала что-нибудь выпить? — монотонно произношу, стараясь не смотреть ни на кого из сидящих за этим столиком. Пальцами стискиваю ручку, желая вонзить её в глаз этого ублюдка. В живого ублюдка! Ненавижу!

— Хм, мы нигде раньше не встречались? Твоё лицо кажется очень знакомым, — задумчиво произносит Доналл.

— К сожалению, это невозможно, сэр. Я приехала в Дублин только недавно, — сухо отвечаю, бегая взглядом по столу. Почему скатерть на нём стала такой белой, что у меня в глазах всё режет?

— Американка? Какой у вас приятный акцент, — мелодичным голосом интересуется женщина. Мне приходится посмотреть в её серо-голубые глаза, и я вижу в них тепло. Она прекрасна. Очень красива и элегантна. Мама Слэйна. Когда-то я очень хотела познакомиться с ней, но точно ни при таких обстоятельствах.

— Да, мэм, вы правы. Я прилетела из Америки. Сегодня могу предложить вам блюдо дня. Шеф гордится говядиной в остром соусе с овощами гриль и картошкой, запечённой под сыром. Блюдо подаётся на горячей сковороде, и оно точно не оставит вас равнодушными, — быстро меняю тему.

— Мы бы для начала что-нибудь выпили, дорогая. Как насчёт «Мартини»? — улыбается мне женщина.

— Я не откажусь от коньяка. Слэйн? Виски? — спрашивая, Доналл бросает взгляд на сына.

— Боюсь, что здесь нет моего любимого сорта виски, поэтому я выпью только воду. Я не голоден, — отвечает Слэйн, и у меня всё сжимается внутри от его спокойного голоса.

— Опять? Ты выбрал этот ресторан для совместного ужина и отказываешься есть? Слэйн, я уже устала от этого. Когда ты будешь нормальным? — печально произносит его мама.

Это он? Вот же скотина. Он узнал, где я работаю, и специально всё это подстроил.

Меня просто трясёт от ярости, которая помогает мне уверенно посмотреть ему в глаза, сверкающие удовольствием от осознания того, что я всё поняла.

— Энрика, может быть, ты изменишь моё решение? Что ещё особенного подают здесь? — его голос меняется, становясь тягучим, как растопленное масло. Оно жарит меня. Чёрт.

— Хм, — прочищаю горло и выпрямляю плечи. — Какие у вас предпочтения, сэр?

— Самые безумные, — отвечает Слэйн, и его глаза наполняются синевой.

Я сглатываю.

— Тогда вы можете попробовать экспериментальное блюдо с креветками под острым соусом.

— Ненавижу морепродукты, — кривится он.

Эмоции. Слэйн показывает эмоции и не стесняется их, как раньше. Что за чёрт? Я, совершенно шокированная, таращусь на него, пропуская вопрос его отца. Я просто не верю своим глазам.

— Что ж, тогда вода спасёт вас, сэр. К сожалению, у нас нет бургеров, — фыркаю я. Он прыскает от смеха. Клянусь, он это делает на глазах у всех!

Кто этот мужчина? Я его не знаю.

— Жаль. Я бы не отказался от бургера с мясом хорошей прожарки. Прожарки с корочкой. Прожарки, от которой текут слюни, и хочется ещё и ещё. Люблю всё жарить.

Меня бросает в жар от его слов. Это вульгарно, чёрт возьми! Он что, сейчас при своих родителях намекнул про секс? Он с ума сошёл?

— Слэйн, прекрати. Ты заставляешь краснеть эту милую девочку, и она чувствует себя неловко. Нельзя так делать, — отчитывает его женщина. Я улыбаюсь ей через силу.

— Всё в порядке. Итак, вы сделали выбор или мне подойти позже? — интересуюсь я.

— Позже. Через десять минут, — отвечает за всех Слэйн.

Я сбегаю от столика моментально. Бросаю Дейзи, чтобы она прикрыла меня и бегу в уборную. Моё лицо горит от стыда. Я даже про злость свою забыла, только противно внутри от того, что всё это происходит со мной.

— Дейзи, дай мне пару минут, — говорю, включая воду, когда слышу, как дверь открывается.

— Как хорошо, что я не Дейзи.

Вздрагиваю от мужского голоса и поднимаю голову. Мой взгляд встречается со взглядом Слэйна. Ударю по крану и оборачиваюсь.

— Какого чёрта? — шиплю я.

— Ты получила мои извинения? — Слэйн задерживает взгляд на шарфе, повязанном на моей шее.

— Я их выбросила, — цежу.

— Почему? — удивляется он. — Я извинился.

— Думаешь, это что-то изменит? Нет. Уходи. Сюда могут войти, а мне не нужны проблемы. Ты и так их подбросил достаточно. Мне придётся обсуживать убийцу моего отца и ублюдка, который видит во мне шлюху, — яростно шепчу.

— Ты понравилась моей маме, — говорит он.

— Я рада, но это всё равно ничего не меняет. Уходи. — Хочу толкнуть его, но я боюсь прикасаться к нему. Просто боюсь.

— Нет, — спокойно отвечает он.

— Как нет?

— Вот так нет. Я буду стоять здесь и смотреть на тебя. Я дал тебе достаточно времени, чтобы ты всё обдумала.

— И что конкретно я должна была обдумать? — прищуриваясь, спрашиваю его.

— Наши отношения. Это очевидно, Энрика. — Слэйн делает шаг ко мне и поднимает руку, чтобы прикоснуться к моей щеке. Я быстро отскакиваю в сторону. Стук сердца


Лина Мур читать все книги автора по порядку

Лина Мур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сладкий грех. Разрушение отзывы

Отзывы читателей о книге Сладкий грех. Разрушение, автор: Лина Мур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.