MyBooks.club
Все категории

Руины (ЛП) - Тоул Саманта

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Руины (ЛП) - Тоул Саманта. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Руины (ЛП)
Дата добавления:
13 декабрь 2021
Количество просмотров:
102
Читать онлайн
Руины (ЛП) - Тоул Саманта

Руины (ЛП) - Тоул Саманта краткое содержание

Руины (ЛП) - Тоул Саманта - описание и краткое содержание, автор Тоул Саманта, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

И новым чемпионом в тяжелом весе становится... Этих слов Зевс Кинкейд ждал с тех самых пор, как впервые надел пару боксёрских перчаток. Он только не думал, что услышит их, когда случится несчастье, которое изменит навсегда его взгляд на спорт. Камерон Рид училась на втором курсе Джулиярда, когда ее возлюбленный, Зевс Кинкейд бросил ее. Через пару месяцев, Кам осознала, что никогда не исполнит свою мечту - стать балериной на сцене Нью-Йорского театра балета. Сейчас когда она работает танцовщицей в клубе на Манхэттене, Кам сталкивается с мужчиной, которого однажды любила. И теперь ее очередь уйти от него. После того, как Зевс пять лет прожил без Кам, он не готов ее вновь потерять. Но когда на следующее утро он стоит на ее пороге, все идёт далеко не так, как он планировал...

Руины (ЛП) читать онлайн бесплатно

Руины (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тоул Саманта

— Люблю тебя.

— И я тебя люблю, и люблю мою малышку Джиджи. — Она посылает ей воздушный поцелуй и выходит из кухни.

Я обращаюсь к Джиджи, когда тетя Элль уходит.

— Хочешь, чтобы я сделала тебе прическу?

— Нет. Хочу надеть ее.

— Ты расчесала волосы? — я уже знаю ответ на этот вопрос.

— Я взяла расческу, — напевает она и выбегает с кухни. Через минуту она возвращается с расческой и своей любимой повязкой на голову, на которой изображены принцессы Диснея. — Ты поможешь надеть мне ее?

— Конечно, детка. — Я расчесываю ее длинные волосы и фиксирую повязку на голове. Наклоняюсь и оставляю поцелуй на кончике ее носа. — Красавица, — говорю я ей.

Она прижимает ладошки к моим щекам.

— Не такая класавица, как ты.

— Ни в коем случае! — восклицаю я. — Ты намного красивее мамочки.

Она улыбается мне.

Господи, я так ее люблю, что порой бывает больно.

Я не перестаю молить Бога, чтобы Зевс не причинил ей боли.

Я смотрю на часы на стене. Без пяти минут одиннадцать. Я сказала ему быть здесь в одиннадцать. И лучше бы ему не опаздывать. Зевс всегда был не очень дружен с пунктуальностью.

Через минуту звонит дверной звонок.

И мое сердце сорвалось с цепи.

Я открываю дверь.

Зевс стоит за ней, как всегда красив, в голубых джинсах и черном свитере.

— Привет, — говорю я.

— Привет, Кам. — Его взгляд удерживает мой, прежде чем спуститься к Джиджи. — Привет, Джиджи. — Он одаривает ее широкой улыбкой. — Ты сегодня очень красиво выглядишь. Это пачка?

— Джиджи сегодня сама одевалась, — говорю я ему.

— Ну, я думаю, ты отлично справилась. Это для тебя. — Он вытягивает руку из-за спины. В руке он держит большой подарочный пакет и букет маргариток, которые, по-видимому, искусно были завернуты флористом.

— Ты купил мне подалок? И цветы? Но сегодня не мой день лождения.

Я вижу боль, которая отражается на его лице, и я просто знаю, что в этот момент он думает о четырех пропущенных днях рождения.

— Знаю, но я просто хотел подарить тебе подарок. Это же нормально, я надеюсь? — его вопрос скорее был адресован мне, нежели Джиджи.

Я слегка киваю ему, говоря, что все в порядке, и черты его нахмуренного лица разглаживаются.

— Скажи спасибо, Джиджи.

— Спасибо.

— И это я купил для тебя. — Он вытягивает вторую руку из-за спины. Целая охапка восточных лилий – мои любимые цветы – и вручает их мне.

Я уставившись смотрю на них, мое сердце готово вырваться из груди.

— Они больше не твои любимые? — расстроено спрашивает Зевс.

— Нет. То есть, да. Просто… — Я смотрю на Джиджи, а затем на Зевса. — Ты не обязан приносить мне цветы.

— Знаю. Но я хотел.

— Я просто не думаю, что это уместно. — Последнее слово я произношу шепотом.

Его брови нахмурились над глазами, в которых всполохнул гнев. Если бы я не так хорошо его знала, то не заметила бы, но я знала.

— Это просто подарок, Голубка.

— Голубка? — в непонимании спрашивает Джиджи.

— Это прозвище, которое я дал твоей маме, — объясняет ей Зевс.

— Ты знал мою маму еще до того, как стал нашим новым почтальоном?

— Джиджи, это Зевс. Друг, о котором я тебе говорила.

Она озадачено смотрит на меня.

— Твой длуг – наш новый почтальон?

Я и мой большой глупый рот.

— О. Ну, эм, я… я… — заикаюсь я.

— Я был вашим новым почтальоном. — Приходит мне на помощь Зевс, приседая перед Джиджи, чтобы быть с ней на одном уровне. — Но я оказался не очень хорош в этой работе, так что ваш старый почтальон возвращается.

— О, я оголчена за тебя. Но я лада, что Белт велнулся, он сможет лассказать мне еще много новых шуток.

Уголки губ Зевса приподнимаются.

— Знаю, что я больше не ваш почтальон, но я хотел бы быть твоим другом, если ты не против?

Большие голубые глаза Джиджи перемещаются ко мне в поиске подтверждения, что все в порядке.

— Все хорошо, Джиджи.

— Холошо, мы можем быть длузьями. — Она подходит к нему чуть ближе и шепчет: — Плосто, чтобы ты знал, я отличный длуг.

Зевс усмехается.

— Не сомневаюсь.

— Как тебя зовут? — спросила она, словно я совершенно ничего не говорила еще минуту назад. — Потому что, если мы будем длузьями, я должна знать твое имя.

— Зевс Кинкейд. — Он протягивает ей руку, а она кладет свою маленькую ручку в его большую. — Приятно познакомиться.

— Зевс – смешное имя. — То, как она произносит его имя – самая милая вещь на свете.

Тем не менее, родитель во мне должен пожурить ее, за то, что она назвала его имя смешным.

— Джиджи, это не очень вежливо.

— Извини, — говорит она Зевсу, опуская глаза и вытаскивая руку из их рукопожатия, отступая обратно ко мне.

— Все в порядке. — Он тепло улыбается ей. Это действительно забавное имя. Не такое, как твое. Но знаешь, Джиджи, меня назвали в честь бога.

Она удивленно смотрит на него.

— Ты знаешь имя Бога? — с благоговением говорит она.

Зевс смеется.

— Не имя Божье. Зевс был греческим богом. Он управлял громом и молнией.

— Я боюсь глома и молнии.

— Тогда я защищу тебя от них. — Он подмигивает перед тем, как подняться.

— Ну, что, тогда пойдем? — говорю я. — Только оставим это внутри, — говорю Джиджи, забирая у нее цветы.

— Можно я отклою? — спросила она, указывая на подарочный букет.

— Конечно.

Она достает подарок, передает мне пакет и вскрикивает.

— Мамочка, смотли! Это же волшебная плинцесса Сумелечная Исколка (прим.перев.: персонаж из Мой маленький пони) — Она прижимает подарок к своей груди.


Тоул Саманта читать все книги автора по порядку

Тоул Саманта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Руины (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Руины (ЛП), автор: Тоул Саманта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.