MyBooks.club
Все категории

Сандра Мертон - Остров Пантеры

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сандра Мертон - Остров Пантеры. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Остров Пантеры
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
268
Читать онлайн
Сандра Мертон - Остров Пантеры

Сандра Мертон - Остров Пантеры краткое содержание

Сандра Мертон - Остров Пантеры - описание и краткое содержание, автор Сандра Мертон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Отказавшись четыре года назад от своей маленькой дочери, Виктория никак не могла обрести покоя. Ей необходимо было найти приемных родителей и убедиться, что дочь ее счастлива. Но судьба распорядилась так, что поиски эти свели ее с богатым и властным человеком, настоящим королем своего маленького «королевства» на острове в Карибском море, с Рорком Кемпбеллом…

Остров Пантеры читать онлайн бесплатно

Остров Пантеры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Мертон

— Ничего. Просто… я немного замерзла, вот и все.

— Наверное, я завел вас слишком далеко. Хотите, я вернусь и возьму джип?

— Нет, — быстро сказала она. — Нет, я в порядке. Я только… Я все думаю об этом таинственном ягуаре. — Она посмотрела на него и улыбнулась. — Расскажите мне побольше о местных обычаях. Островитяне все еще занимаются колдовством?

— Да. Тут есть плато на западном берегу, выходящее к морю, несколько раз я видел там зарево костров. Они приглашали меня посмотреть на их обряды.

— А вы ходили?

— Нет еще. — Он улыбнулся. — Зачем? А вам бы хотелось посмотреть?

Она подняла голову и взглянула на него.

— Я не знаю, — нерешительно сказала она. — Впрочем — да. Я думаю, это было бы чудесно.

— Ну, тогда в следующий раз, как меня пригласят, я возьму вас с собой. Что скажете?

Восторженная улыбка расцвела на ее лице.

— Это замечательно! А вы уверены, что они не будут возражать, если я… Впрочем, — ее лицо вдруг вытянулось, — спасибо за приглашение. Но я ведь уезжаю послезавтра.

Рорк отвел в сторону тяжелые ветви рододендронов, когда они вошли в сад.

— Послезавтра, — пробормотал он. — И правда. Я почти забыл об этом.

Послезавтра. Как это могло быть? Трудно представить себе снова Сан-Хуан с его запруженными людьми улицами и бесконечными отелями, а представить Чикаго, холодный, погребенный под снегом город, и вовсе невозможно.

Она улетит туда, за миллион миль от этого острова. А Рорк… Рорк останется здесь, и она никогда больше его не увидит. Никогда…

— Констанция говорит, что вы учите испанский.

— Да, — ответила она. — Во всяком случае, пытаюсь. Констанция хорошая учительница, но я боюсь, что все еще говорю как приезжая со Среднего Запада.

В вечерних сумерках разлилось благоухание экзотических цветов, тысячи крошечных светлячков, спрятанных в ветвях деревьев, словно иллюминация освещали сад. Из-за деревьев поднималась луна. Рорк замедлил шаги.

— А вы сами, кем вы ощущаете себя теперь? — спросил он. — Приезжей?

Виктория покачала головой.

— Нет, совсем нет. Все были так добры ко мне.

Он остановился, придержал ее за плечи и повернул к себе.

— Значит, вы не считаете, что остров Пантеры — тюрьма?

— Тюрьма? Нет. Почему вам так… — Щеки ее вдруг зарделись густым румянцем. — Хуан рассказал вам, что я говорила о попугаях, — медленно произнесла она. И так как Рорк ничего не ответил, она печально улыбнулась. — Я была сердита в тот день и подумала…

— Что вот, живет богач, который развлекается тем, что, подобно Господу Богу, хочет создать на острове рай. И, что ни говори, вы были правы.

— Рорк…

— Эти птицы, которых вы видели, принадлежат к виду, обитающему в тропических лесах на границе с Бразилией. Один мой друг — я еще ходил с ним вместе в школу — написал докторскую диссертацию насчет этих птичек. Установил, что они обречены на вымирание. В результате сведения лесов и вторжения людей их популяция упала с…

— И вы привезли их сюда, чтобы спасти? Рорк улыбнулся.

— Ну, не такой уж я бескорыстный, Виктория. Я привез их сюда потому, что это было хорошо для всех: и для птиц, и для меня. Их это спасло, а мне доставило удовольствие. Понимаете?

Да, она понимала. Он из тех, кто всегда поступает так, как ему хочется, но, делая это, стремится к тому, чтобы не повредить окружающим.

Сложность его характера поначалу пугала, держала ее в напряжении. Он мог быть то мрачным и холодным, то в один момент его настроение менялось, и он уже был ласковым и обаятельным. Он бывал требовательным, даже жестким в своей целеустремленности, но всегда полным жизни, деятельным.

— Тория, вам здесь действительно нравится?

Она кивнула.

— Да. Очень. Особенно с тех пор, как кое-кто перестал обращаться со мной как с инвалидом.

Он улыбнулся.

— Я заметил, что вам удалось неплохо поладить с Констанцией. А это не такая уж простая задача.

Виктория рассмеялась.

— Она не настолько сердитая, как ей кажется. С ней вполне можно поладить.

— Эмилия говорит, что вы подружились и с Сюзанной.

— Это вообще не потребовало никаких усилий. Она чудесная девчушка.

Рорк кивнул.

— Я рад этому. — Его взгляд скользнул по ее лицу. — Вы любите детей, Виктория?

Она почувствовала, как сердце ее болезненно сжалось.

— Да, конечно, — тихо сказала она. Ночной ветерок, напоенный ароматом жасмина, разбросал шелковистые пряди ее волос по щекам. Рорк протянул руку и отвел их назад, легко коснувшись пальцами виска.

— Почему никто не ждет вашего возвращения там… Как называется это место?

— Бродвелл. А… — У нее перехватило дыхание, когда он взял в руки ее лицо и провел большими пальцами по щекам. — А откуда вы знаете об этом?

Он ласково, снисходительно рассмеялся.

— Вы сами сказали, помните? Во всяком случае, если бы там у вас кто-нибудь был, вы бы не явились сюда искать работу.

Сначала она не поняла, что он имел в виду.

— О чем вы говорите?

Рорк отстранился немного и взглянул на нее.

— Вы же сказали, что ищете работу. В тот день, когда пришли ко мне в офис.

— А-а… — Она выдавила слабый смешок. — Действительно… Но это была спонтанно пришедшая мысль. Я… я приехала сюда на несколько дней. Но только взглянула на это солнце, на это море, как подумала: зачем мне возвращаться в иллинойсскую зиму?

Она подождала, сдерживая дыхание, пока он не кивнул в ответ.

— Мда, мои впечатления о северных зимах еще живы, вполне могу вас понять. — Он улыбнулся. — Вы сказали мне правду о себе?

Ее сердце перевернулось.

— Правду?..

— Да. Вы действительно работаете официанткой?

Виктория гордо вздернула подбородок. Да-да, вот и Крейг говорил то же самое, с тем же выражением лица.

— Да, — ледяным тоном ответила она. — В этом есть что-то неприличное, постыдное — быть официанткой?

— Нет, конечно. — Он примирительно улыбнулся. — Я только подумал, что прислуживать в ресторане — работа очень тяжелая.

— Ну и что? — немного резковато возразила она.

— Ничего. — Его улыбка сделалась еще добродушнее и шире. — На первом курсе университета я сам одно лето работал официантом.

Виктория удивленно подняла брови.

— Трудно поверить.

Рорк весело расхохотался.

— Две яичницы с беконом!.. — выкрикнул он, точно запыхавшийся официант. — Бифштекс и пару пива!.. Обслужи завсегдатая и того датчанина в углу. Давай, пошевеливайся!

Она невольно засмеялась, ощутив, как возникшая было отчужденность исчезла.

— Ого! Вы и в самом деле работали официантом, — сказала она шутливо. — Только не рассказывайте мне, что вы из семьи бедняков.

Он едва заметно усмехнулся.

— Я не из бедняков, но что такое бедность, узнал на собственной шкуре в молодости, благодаря своему отцу, который не слушал дельных советов, что давали ему люди. Но это совсем другая история. И хватит об этом. — Он мягко обнял ее. — Вам нравится остров Пантеры?


Сандра Мертон читать все книги автора по порядку

Сандра Мертон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Остров Пантеры отзывы

Отзывы читателей о книге Остров Пантеры, автор: Сандра Мертон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.