MyBooks.club
Все категории

Рэдклифф - Затерянная мелодия любви

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Рэдклифф - Затерянная мелодия любви. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Затерянная мелодия любви
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
270
Читать онлайн
Рэдклифф - Затерянная мелодия любви

Рэдклифф - Затерянная мелодия любви краткое содержание

Рэдклифф - Затерянная мелодия любви - описание и краткое содержание, автор Рэдклифф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В результате автомобильной аварии, всемирно известная композитор и пианистка Грэм Ярдли теряет куда больше, чем просто зрение. Все, что казалось важным в ее жизни, внезапно утратило смысл. Смирившись с судьбой, она закрывается от всего мира и ведет уединенную жизнь, до тех пор, пока в ее жизни не появляется Анна.

18+

Перевод  с английского:  Лена Фишер 

Затерянная мелодия любви читать онлайн бесплатно

Затерянная мелодия любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэдклифф

– Возможно, это единственное, что может предложить Кристина, – мудро предположила Хэлен.

Анна отложила дела и посмотрела на пожилую женщину:

– О чем это вы, Хэлен?

– В Кристине всегда было больше внешнего лоска, чем содержания. А Грэм всегда очень требовательно относилась к людям. Кристина прекрасно об этом знала и побаивалась этой черты в Грэм. Если бы сейчас она по-настоящему наступила на ее интересы, Грэм не стала бы этого терпеть.

«Кажется, ее совершенно не смущают новые особенности Грэм» с горечью подумала Анна. Сцена в библиотеке все еще стояла перед глазами Анны, и это не позволяло ей непредвзято рассуждать о Кристине.

– Я уже сама не понимаю, что говорю, – устало сказала Анна. – Думаю, мне просто нужно отдохнуть. Я пожелаю Грэм спокойной ночи и пойду к себе.

Когда она вернулась, Грэм с Кристиной как раз вставали из-за стола. Прежде чем, она успела попрощаться, Кристина обратилась к Грэм:

– Дорогая, сыграй мне что-нибудь, – попросила она, схватив Грэм за руку и не обращая никакого внимания на присутствие Анны.

Грэм сохраняла аристократическую невозмутимость. Медленно разжав пальцы Кристины, она передвинула ее руку к изгибу своей руки и нейтральным голосом произнесла:

– Нет. Мне нужно поработать.

– Ты же не собираешься работать сегодня?! – запротестовала Кристина, ее щеки зарделись румянцем.

– Собираюсь, – категорично отрезала Грэм.

На какое-то мгновение Анна подумала, что Кристина начнет спорить, но та быстро уступила.

– Ладно, если так нужно. Но пообещай, что позавтракаешь со мной.

Грэм кивнула. – Конечно. Теперь позволь проводить тебя в твою комнату.

На выходе из обеденного зала, Грэм мягко произнесла:

– Спокойной ночи, Анна.



***



Для Анны эта ночь выдалась какой угодно, только не спокойной. У нее никак не получалось заснуть. Она пыталась почитать книгу, но не могла сосредоточиться. В конце концов, задремав на стуле, она вскоре проснулась от звука шагов в коридоре. Анна научилась различать шаги Грэм. Но человек, проходивший мимо ее двери в сторону хозяйской спальни, точно не был Грэм Ярдли.

Несомненно, до аварии Грэм и Кристина были любовницами. Это было понятно исходя из всего, что Анна видела и слышала за последние сутки. Казалось очевидным, что теперь они собирались возобновить свои отношения. Грэм очевидно никогда не переставала любить Кристину, и по этой самой причине вела уединенный образ жизни на протяжении стольких лет, добровольно вверяя себя в объятия одиночества.

Анну не волновала физическая составляющая их отношений, ее удивляла ее собственная реакция на их поцелуй. Мысль о том, что Грэм может заниматься любовью с Кристиной, казалась невыносимой. Она убеждала себя в том, что будет рада, если Грэм будет счастлива, но вместо радости она чувствовала глубокую потерю. Эмоции Анны представляли собой сплошной хаос. Одно она знала наверняка, она не готова увидеть их утром вместе.

После нескольких мучительных часов метаний и терзаний, почти перед рассветом, она оделась и вышла на прогулку. Не задумываясь, она направилась той же дорогой, по которой каждое утро ходила Грэм. Пройдя вдоль крутого склона к утесу, она остановилась там, где обычно стояла Грэм. Она закрыла глаза и попыталась представить, что приводило Грэм в это уединенное место. Ей показалось, что она поняла. Волны внизу разбивались с оглушительным ревом, брызги поднимались вверх на десятки метров и ветер подхватывал морскую влагу, обдавая свежестью и запахами морской жизни. Воздух казался таким густым и холодным, что обжигал кожу. Из всей территории Ярдли солнце первым делом озаряло именно этот участок. Сосредоточившись на этом месте, в темноте, перед самым рассветом, чувства настолько обострялись, что не нужно было открывать глаз, чтобы увидеть мир вокруг. На какое-то время каждый день, на краю утеса, Грэм Ярдли не была слепой.

Анна облокотилась о каменную стену, опоясывающую утес и дала выход эмоциям. Она плакала о Грэм, о том, кем она некогда была и сколько всего потеряла. Она плакала о себе, потому что любила Грэм, но вряд ли уже познает ее. Она плакала об упущенных годах, прожитых в неведении и незнании самой себя, только для того, чтобы слишком поздно познать истинную любовь. Она плакала, а сильный ветер осушал ее слезы.

Когда первый луч летнего солнца коснулся ее щеки, она открыла глаза новому дню, еще более ясному и одинокому, чем все предыдущие дни в ее жизни. Присев на старую обветренную скамью, она приготовилась встречать рассвет. В этом самом месте и нашла ее Грэм.

– Анна? – произнес глубокий голос, который бы она никогда ни с кем не спутала.

Грэм была в той же одежде, в которой была за ужином, только сейчас она выглядела уставшей.

– Как вам всегда удается узнать меня? – тихо спросила она.

Грэм слегка улыбнулась. – Воздух движется иначе, когда вы рядом.

– Вам стоило стать поэтессой, а не пианисткой, – проговорила Анна, сдерживая слезы, которые грозили нахлынуть с новой силой. – Хотя, наверное, невелика разница. Пожалуйста, присаживайтесь.

Грэм присела, вытянув вперед длинные изящные ноги, и со вздохом отклонилась назад. Расслабившись, она вытянула руки вдоль спинки скамьи, одной рукой слегка коснувшись плеча Анны.

– Как продвигается ваша работа? – спросила Анна, растерявшись из-за близости Грэм, но, не желая уходить.

Грэм устало пожала плечами.

– Если бы я знала. Я всего лишь пытаюсь поймать сущность того, что слышу. Не смею пока даже ничего анализировать. Боюсь узнать, что это мусор.

– Вы хоть немного поспали?

– Анна, вы такая любопытная. Какая разница? – спросила она без злости. Проявление заботы со стороны Анны смущало ее. Многие люди в ее жизни заявляли, что заботятся о ней, но осталась лишь Хэлен, и она любила Грэм всю свою жизнь. Почему вдруг незнакомка стала проявлять к ней заботу и внимание именно сейчас, когда она была лишена всех своих талантов, она не понимала.

– Потому что я… – Анна запнулась на словах, которые не была готова произнести. – Потому что вы заслуживаете, чтобы о вас заботились, Грэм. Но вы так и не ответили на мой вопрос, вы поспали?

– Ровно столько, сколько возможно на этих забытых богом стульях из прошлого века, – призналась Грэм. – Анна, – устало вздохнув, продолжила она, – расскажите мне о том, что вы любите. Расскажите о чем-то, что за пределами моего мира.

Пока Анна говорила, напряжение покинуло Грэм, ее дыхание стало ровным и глубоким. Анна рассказывала о любимых городах, о фильмах, над которыми плакала, о книгах, которые читала десятки раз. Рассказывала о своей семье, друзьях и о мечтах. Она еще долго говорила после того, как думала, что Грэм уснула, потому что не хотела ее отпускать, потому что ей было приятно, что какая-то часть Грэм узнает ее тайны. Когда она, наконец, замолчала, было уже совсем светло.


Рэдклифф читать все книги автора по порядку

Рэдклифф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Затерянная мелодия любви отзывы

Отзывы читателей о книге Затерянная мелодия любви, автор: Рэдклифф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.