— Ройс! — поприветствовала брата Стефани, и все повернули головы в его сторону.
Ройс мгновенно отметил про себя, что парень слишком молод, чтобы быть Харгроувом. Да и на нем, как и на Амбер, был Костюм для верховой езды.
— Уэсли, это мой брат Ройс. Уэсли — один из наших студентов. У него юниорский разряд.
Парень встал и пожал руку подошедшему к ним Ройсу.
— Приятно познакомиться, — сказал Ройс, стараясь не обращать внимания на охватившее его облегчение, что это не Харгроув.
Уэсли выглядел лет на двадцать с чем-то, где-то того же возраста, что Стефани и Амбер.
— Мне тоже, — кивнул Уэсли. — Для меня честь работать со Стефани.
— Посмотрим, что ты скажешь через месяц, — подмигнул Ройс сестре.
— Эй! — воскликнула та, хлопая его по руке. — Осторожнее!
— Принести вам пива? — спросил молодой человек.
— Спасибо, — улыбнулся ему Ройс.
Когда Уэсли отошел, Амбер посмотрела на Ройса и потянула его за рукав рубашки.
— У меня кое-что есть для тебя, — прошептала она.
Он сразу же напрягся, удивляясь тому, что Амбер заигрывает с ним прямо на глазах Стефани. Они уже все были взрослыми, и ее ничто не связывало с другим мужчиной, но по какой-то причине до сих пор они, не сговариваясь, скрывали свои отношения.
— «Сагиттариус эклипс», — сказала Амбер, и он понял, что мысли его пошли не совсем в нужном направлении. — Я узнала имя владельца.
— Да? И кто же это?
— Норман Стантон.
Ройс замер, и у него в голове сразу же пронеслось множество мыслей.
— Он американец. Родился…
— Позднее, — прервал Ройс Амбер, не дав ей поделиться найденной информацией.
Она отшатнулась, испуганная его реакцией. Поняв, что Амбер и сестра смотрят на него с удивлением, Ройс постарался улыбнуться и смягчить свой тон.
— Сейчас я хочу узнать, как продвигаются наши дела с организацией барбекю. — Тут вернулся Уэсли с пивом, и Ройс повернулся к нему: — Спасибо. К каким именно соревнованиям ты, Уэсли, готовишься?
Он видел, что Амбер немного обижена на него, но ничего не мог сделать. Делая вид, что слушает Уэсли, Ройс размышлял о своем.
Стантон. Черт возьми! Имя из его самых страшных кошмаров. Неужели все эти годы он их шантажировал? Что точно было известно этому негодяю? И почему ни дед, ни Мак-Квестин ничего не рассказали ему раньше? Он терялся в догадках.
Амбер дождалась, когда они выехали на дорогу, ведущую к ранчо, и повернулась к Ройсу: — Что я такого сделала?
— Ничего, — ответил он, но она по его голосу поняла, что Ройс все еще расстроен.
— Не понимаю. Я столько трудилась, чтобы узнать информацию…
— Откуда ты выкопала имя Стантона?
— Кати нашла счет в банке на Каймановых островах.
— Кати? — Ройс наградил ее яростным взглядом. — Кто такая Кати?
— Смотри на дорогу! — воскликнула Амбер.
Ройс послушался, но через некоторое время снова выжидательно посмотрел на нее.
— Она моя лучшая подруга. Работает адвокатом. Их фирма специализируется на корпоративном шпионаже, но они еще расследуют все виды подозрительных сделок, растраты…
— Мак-Квестин — не преступник. — Ройс еще больше помрачнел.
— Я этого и не говорила. Не волнуйся, я напомнила Кати о необходимости соблюдать строгую конфиденциальность. Она теперь работает на нас. — Он ничего не ответил, но Амбер почти слышала, как Ройс скрежещет зубами. — А кто такой Стантон?
Его руки крепко сжали руль.
— Тебе о нем не нужно думать.
Ответ Ройса не удовлетворил Амбер. Вчера ночью ей показалось, что они с Ройсом стали по-настоящему близки, и не только физически. Они делились воспоминаниями из детства, мнениями и взглядами на мир. Она почему-то решила, что они становятся друзьями.
— Я еще кое-что знаю, — заметила она.
— Что?
Амбер с решительным видом скрестила руки на груди.
— Кто такой Стантон? — Впервые с их знакомства Ройс посмотрел на нее с такой злостью, но Амбер не испугалась и смело расправила плечи. — Кто такой Стантон?
— Забудь обо всем.
— Почему? Почему ты не позволяешь мне помочь тебе?
— Есть вещи, которые тебе не понять, — ответил Ройс, смотря на дорогу.
— Шутишь?
— Не обижайся, Амбер, но я тебя едва знаю.
— Однако ты уже видел меня голой?
— И какое это имеет значение?
— Я просто хочу сказать…
— Что этого больше никогда не случится, пока я тебе не расскажу о Стантоне?
— Ты считаешь, я стану использовать секс, чтобы шантажировать тебя?
— Ну почему ты всегда ищешь наихудшее объяснение?
— Я пытаюсь тебя понять.
— В таком случае признаюсь, что я тебя совсем не понимаю.
— Ты мог бы рассказать мне, что происходит.
— Тебе не кажется, что это мое личное дело?
«А вот это уже меня задело всерьез», — подумала Амбер раздраженно.
— Хорошо, — обиженно ответила она. — Есть одна компания, зарегистрированная в Лихтенштейне. У меня есть ее регистрационный номер. Ее счета открыты в банках Лихтенштейна, Швейцарии и на Каймановых островах. Ей принадлежит еще одна компания, поменьше, которая владеет недвижимостью на Багамах. А той в свою очередь принадлежит «Сагиттариус эклипс». Регистрационный номер последней у меня тоже есть. И принадлежит эта компания целиком и полностью Норману Стантону. Последний известный его адрес — в Бостоне.
Как раз когда она закончила, пикап остановился перед домом. Ройс выключил свет и заглушил мотор.
— Ты знаешь, где он сейчас находится?
— Пока нет, — ответила Амбер, открывая дверцу.
— Но ты ищешь?
— Мы ищем, да, — сказала Амбер, выскальзывая из машины.
— И сколько на это уйдет времени? — спросил он, когда они подошли к крыльцу.
— Не знаю. — Голос у Амбер все еще был раздраженным, и Ройс нахмурился. — На это может потребоваться время. Вдруг он скрывается и уже уехал из страны. Кто-то мог предупредить его, что Мак-Квестин в больнице, и Стантон испугался, что его могут вычислить.
— Кто его мог предупредить о том, что Мак-Квестин в больнице?
Амбер остановилась у входной двери.
— Может быть, сам Мак-Квестин?
Ройс открыл перед ней дверь, пропуская ее внутрь.
— Мак-Квестин такого никогда бы не сделал.
— Ты ему веришь, несмотря на то, что он санкционировал секретные выплаты? — спросила Амбер, заходя внутрь.
— Значит, у него были на то свои причины.
Дверь за ними закрылась, и Ройс подошел к ней вплотную. Амбер посмотрела на него, а потом, потрясенная его взглядом, отступила к стене. Ройс навис над ней, опершись двумя руками о стену.