Глава 20
Бруклин
— Ты уже домашний парень? — Спросила я.
Камден вытер пот со лба и рассмеялся.
— Возможно уже почти. Я не знал, что мне придется зарабатывать на жизнь работая по хозяйству.
В течение шести дней я занимала его. Мы покрасили мою свободную спальню, я научила его готовить, и в любое дополнительное время он старался занять меня. Но то время было не сейчас. Мейсон должен был появиться с минуты на минуту, и у нас впереди была насыщенная ночь.
— Я подумала, что, поскольку у меня есть такой молодой жеребец, как ты, который может поднимать тяжелые ящики, мне лучше использовать в своих интересах не только твой член.
Схватив меня за руку, он рывком притянул меня к себе и толкнул на диван. Он накрыл меня, его тело было горячим и скользким от пота. Его мышцы вздулись от моего прикосновения и напряглись.
— Ну, тогда, насколько я понимаю, ты у меня в долгу, — прорычал он, прижимаясь ко мне.
Его губы накрыли мои, и он начал стягивать шорты с моих ног. Я нащупала пуговицу на его джинсах и освободила его член, сильно накачивая его.
— Я не знаю, что ты со мной сделала, но, кажется, я не могу насытиться тобой, — пробормотал он мне в губы.
Он укусил меня за сосок через ткань майки, и я застонала.
— Знакомое чувство. — К сожалению, больше веселья не было, потому что раздался звонок в дверь. Я отпустила его член и освободила свой сосок от его зубов.
— Если это Мейсон, я убью его, — проворчал он.
— Я думаю, я тоже. Он будет шокирован, когда узнает, что ты уже знаешь правду.
У меня болели соски, а нижнее белье промокло. Камден поправил мои шорты и убрал свой член, прежде чем помочь мне встать с дивана. Я видела силуэт сквозь матовое стекло, но я не могла сказать, кто это был.
Когда я открыла дверь, это был Мейсон. Он приветствовал меня своей обычной, дьявольски красивой ухмылкой и зелеными глазами. Его волосы были такими же, как всегда, коротко подстриженными и темно-русыми. Все боялись его, и мне было любопытно посмотреть, как парни отреагируют сегодня вечером, когда он будет рядом.
— У меня талант, — подразнил он. — Я пришел в неподходящее время? — Кровь прилила к моим щекам, и я почувствовала, как они пылают. Судя по нашему растрепанному виду, он знал, что прервал нас на самом интересном. — О’кей. — Сказал он Камдену. — Я вижу по не очень удивленному выражению твоего лица, ты уже знаешь, что происходит. У меня странное чувство, что ты уже давно знаешь.
С ухмылкой на лице он кивнул.
— Несколько дней. Я хотел вернуться в Калифорнию, но Бруклин остановила меня.
Мейсон бросил сумку и усмехнулся.
— И я могу только представить, как она убедила тебя остаться. — Он подмигнул, и я закатила глаза. — Все это хорошо. Я хотел, чтобы вы двое подружились. Похоже, это сработало к лучшему.
Оказавшись внутри, мы все сели в гостиной: Камден рядом со мной, а Мейсон напротив нас. Пришло время приступить к делу.
— Итак, какие планы на сегодняшний вечер? Мы все должны идти на Вторую улицу? Там будут все.
— Это то, чего я хочу. Я хочу пойти туда, как будто ничего не случилось. Увидев нас всех вместе, они поймут, что Камден вышел из темноты. Это может немного встряхнуть ситуацию. Мы сможем увидеть, кто ведет себя странно вокруг нас.
— А если никто не будет вести себя странно, что тогда? Ты отбросишь эту свою догадку?
Он вздохнул и пожал плечами.
— Честно говоря, я не знаю. Это первый раз, когда у меня нет ответов на все вопросы. Я не могу придумать никакой другой причины, по которой Шрам мог знать, где Камден или кто ты.
— Я дерусь сегодня вечером? — Спросил Камден, переводя взгляд с меня на Мейсона и обратно.
Мейсон усмехнулся и поднял бровь.
— Ты хочешь сразиться со мной?
— На самом деле, я чувствую, что могу двигаться сегодня вечером, — указал он и подмигнул мне. — Но есть кое-кто, на кого я бы хотел взглянуть.
Перевод осуществлён TG каналом themeofbooks
Переводчик_Sinelnikova
Глава 21
Камден
Пока Бруклин была в душе, Мейсон присоединился ко мне на кухне за пивом.
— Клянусь, я не знаю, что я вижу, — начал он. — Как будто тебе здесь нравится.
— Понимаю. Здесь все по-другому для меня, никто не знает, кто я. Ну, по крайней мере, я думал, что никто не знает.
Мейсон сделал глоток пива и кивнул.
— Бруклин все же хорошая девочка. Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Она не из тех женщин, которых можно трахнуть и отправить восвояси. Я вырос с ней.
— Я не хочу, чтобы она двигалась дальше без меня. Она единственная, с кем я могу поговорить и доверять.
Он допил остатки пива и поставил бутылку на стол.
— Все дома спрашивают о тебе. Они обеспокоены.
Я усмехнулся и отвел взгляд.
— Например кто? Габби и Пакс? Они единственные, кому на самом деле не насрать на меня.
— Твой брат позвонил мне. Я сказал ему, что у тебя все хорошо и что ты здесь в отличной компании.
— Как будто ему не все равно, — огрызнулся я. — Он не хочет иметь со мной ничего общего.
— Может быть, если ты позвонишь ему и вы, ребята, разберетесь с этим дерьмом, вы снова сможете быть семьей. У тебя есть племянница и племянник, которых ты никогда не видел. Не говори мне, что не хочешь все вернуть.
Я залпом допил пиво и выбросил бутылку в мусорное ведро.
— Ты же знаешь, как сильно я облажался. В какой-то момент я попытался все исправить, но он посмотрел на меня с презрением. Я не думаю, что смогу снова увидеть это на его лице. Это то, что я ожидаю увидеть на лицах всех, когда они смотрят на меня.
— Но не Бруклин… Ты заботишься о ней, не так ли?
Дальше по коридору я видел ее комнату, и ее отражение в зеркале в спальне. Она была такой красивой и сильной, как Габриэлла и Эшли, но намного больше и красивее. Я не совсем понимал, что я чувствовал. Что бы это ни было, это было чертовски потрясающе.
— Я не знаю, что в ней такого, — сказал я, — но я не могу представить, что чувствую это с кем-то еще.
Мейсон хлопнул меня по плечу и рассмеялся.
— Добро пожаловать в мой мир, Джеймсон. И удачи. Тебе это понадобится. Как только они заманивают тебя в ловушку, выбраться уже невозможно.
— Я все слышу, — крикнула Бруклин из коридора. Она присоединилась к нам на кухне, скрестив руки на груди. — И ты в ловушке только потому, что сам этого хочешь. Я слышала, как ты разговариваешь с Клэр. Не примеряй ко мне эту мачо-чушь. — Она подмигнула мне и направилась к двери. — Вы, ребята, не идете?
Мейсон усмехнулся.
— Ладно, я думаю, пора идти. Просто сделай мне одолжение сегодня вечером, Джеймсон. Будь умным. Если мои предположения верны, кто-то в этом баре хочет твоей смерти. Не провоцируй никого, и это касается Блейка. Если он хочет подраться с тобой, это нормально, но не поднимай этот вопрос первым.
С дикими глазами я ткнул пальцем в сторону двери, где Бруклин ждала снаружи.
— Ты же видишь, во что она одета? Этот парень будет приставать к ней сегодня вечером. Что, черт возьми, я должен делать? Сидеть и позволять ему возиться с тем, что принадлежит мне?
Мейсон хлопнул меня по плечу и улыбнулся.
— Я этого не говорил. Но я могу сказать, что я рад, что ты вернулся. Дома без тебя все было по-другому.
— Спасибо, брат. Я ценю это. — Когда мы вышли на улицу, Бруклин ждала нас на крыльце с озорной улыбкой на лице. — Чему ты ухмыляешься?
Как только дверь закрылась, она заперла ее, и мы начали спускаться по ступенькам к арендованному внедорожнику Мейсона.
— Значит, ты не хочешь, чтобы кто-то возился с тем, что принадлежит тебе, да? — Пробормотала она так, чтобы только я мог слышать.
— Ты все правильно поняла. Только не злись, если я выйду из себя. Я предупреждаю тебя сразу.
Мы остановились у машины, и она прислонилась к ней, притянув меня ближе за шлевки на ремне моих джинсов. Взяв мою руку, она положила ее на свои сиськи и скользнула вниз к бедрам.