MyBooks.club
Все категории

Только твоя - Саманта Аллен

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Только твоя - Саманта Аллен. Жанр: Современные любовные романы / Эротика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Только твоя
Дата добавления:
2 август 2022
Количество просмотров:
296
Читать онлайн
Только твоя - Саманта Аллен

Только твоя - Саманта Аллен краткое содержание

Только твоя - Саманта Аллен - описание и краткое содержание, автор Саманта Аллен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Сексуальный красавец Дэниэл Хьюз — мечта многих женщин. Но я ненавижу его всей душой.
Дэниэл расплатился по всем долгам моей семьи, но взамен потребовал меня.
Может быть, он купил моё тело, но ему ни за что не удастся купить мою любовь.

Только твоя читать онлайн бесплатно

Только твоя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саманта Аллен
право купить.

Только в роли куколки выступала я, живой человек с чувствами, которые не брались в расчёт. Дэниел считал, что делает меня счастливой, одевая в платья, стоившие баснословных денег.

На вечер мне предстояло выбрать наряд самой. Осмотрев купленные вещи, я остановила выбор на простом чёрном платье. Оно напоминало футляр и тесно обхватывало мою фигуру. К нему чудесно подходила шляпа с широкими полями и чёрные высокие перчатки.

Я не стала выбирать украшения. На мой взгляд, главным украшением платья была я сама. Судя по восхищённому взгляду Дэниела, я ничуть не прогадала, надев именно его.

Но я выбрала его ещё по одной причине — платье настолько узкое, что Дэниел не сможет задрать юбку и незаметно засунуть руку мне в трусики. Для этого ему придётся задрать платье до самой талии.

— Sai, sei molto bella…

— Что это обозначает?

— Знаешь, ты очень красивая, — с улыбкой перевёл Дэниел.

Я бы ни за что не призналась вслух, но мне жутко нравилось, когда он говорил на итальянском. Его голос звучал иначе — мягче и соблазнительнее.

Боже, сделай так, чтобы поездка в Италию закончилась как можно скорее! Жаркая страна на меня дурно влияла, я то и дело начинала заглядываться на мучителя и думать о поцелуях с ним, а не о том, как сбежать из плена!

Вечер прослушивания симфонической музыки должен был стать главным сюрпризом для меня, но в холле отеля нас ждал другой сюрприз.

Я шла под руку с Дэниелом. Мои каблуки отбивали чёткий ритм о гладкий пол холла, когда мы услышали мелодичный голос.

— Buongiorno! Come va, fratello?

Я бы не придала значение этому обращению, но Дэниел сразу же замедлил шаг и обернулся. Пружинистой походкой к нам направлялся мужчина. Высокий, смуглый, с копной кудрявых смоляных волос.

— Buongiorno! Come va, fratello? — повторил он свой вопрос, остановившись напротив нас. Пухлые губы мужчины растянулись в приветственной улыбке.

— Buongiorno! — отозвался Дэниел, но по его виду было понятно, что он не очень рад встрече.

— Даниэле, брат! — перешёл на скверный английский мужчина.

Дэниел нехотя отпустил мою руку и приветствовал мужчину.

— Привет, piccolo! — усмехнулся Дэниел.

— Piccolo? — возмутился мужчина. — Эй, с тех пор я значительно вырос. Piccolo? Ха, брат, мы точно давно не виделись! Не представишь меня своей спутнице?

Тёмно-карие глаза незнакомца под длинными ресницами блестели. Он облизнул губы языком и смотрел прямо на меня.

— Это Гвидо Риччи, мой двоюродный брат, — представил Дэниел.

— Лоррейн Вуд, — представилась я.

— Лоррейн, какое замечательное имя! — восхитился Гвидо и сразу же склонился, потянувшись к моей руке за поцелуем.

— Лоррейн Вуд принадлежит мне, — недовольным тоном предупредил Дэниел, обхватив меня за талию.

— Лоррейн Вуд — твоя невеста? Неужели ты решился перестать быть холостяком? — изумился Гвидо, разглядывая меня, как редкий музейный экспонат.

Он вёл себя легко и непринуждённо. Засунул ладони в карманы тёмно-серых брюк. Чёрная рубашка была расстёгнута на несколько пуговиц, а солнцезащитные очки болтались на кармане.

— Нет. Лоррейн Вуд не приходится мне невестой. Она просто моя. Во всех доступных смыслах — моя, — сразу же очертил неприкосновенные границы Дэниел.

— Devo dire che sono sorpreso, — протянул Гвидо.

— Говори по-английски, хватит паясничать! — нахмурился Дэниел и сверился с циферблатом часов. — Откровенно говоря, мы опаздываем.

— Удивлён, что у тебя появилась спутница, которой ты не захотел бы поделиться со своим братишкой, — порочно ухмыльнулся Гвидо. Теперь он не коверкал слова. Его английский был безупречен. — Я могу вас отвезти, — предложил Гвидо. — Водитель ждёт меня в лимузине.

Дэниел поколебался всего мгновение. Но потом согласился.

— Отлично! И улыбнись, Даниэле! Знала бы Лоррейн итальянский, при виде тебя она бы спросила. È sempre così scontroso? — Гвидо подмигнул мне и пояснил. — Ты всегда такой хмурый?

* * *

Через несколько минут роскошный чёрный лимузин вёз нас по улицам вечернего Милана. Дэниел расслабленно откинулся на спинку дивана, но держал ладонь на моём колене, словно заявляя свои права на меня.

— Надолго в Италию, Даниэле?

— Нет, piccolo, — насмешливо ответил Дэниел. — Скоро улетим…

— Так быстро? Навестишь семью? — Гвидо сделал упор на последнем слове.

Дэниел покачал головой.

— Senti, ho molto da fare.

— Даниэле сказал, что у него много дел, — белозубо улыбнулся мне Гвидо и покачал головой. — Жаль, брат, что ты не задержишься в Италии. Могли бы повеселиться, как раньше. Вечеринка на яхте и по две горячие цыпочки каждому из нас.

— Теперь меня не интересуют подобные развлечения, Гвидо.

— Ох, прости. Теперь у тебя есть Лоррейн… — Гвидо тряхнул кудряшками и окатил меня пронизывающим взглядом. — Возможно, я тоже однажды встречу Лоррейн своего сердца и завяжу с разбитными кутежами, но пока, увы, я молод, безбашен и часто просыпаюсь в компании двух малышек, не помня, как зовут хотя бы одну из них.

— Главное, предохраняйся, — посоветовал брату Дэниел…

— И всё-таки, брат, если завтра ты не отужинаешь у меня дома, я очень сильно обижусь на тебя… Очень.

— Я постараюсь, но ничего не буду обещать. Я очень занят и прилетел в Милан только для того, чтобы побаловать мою спутницу.

— Женщины — это кошки, — философски заметил Гвидо. — Они любят вкусные угощения и ласку, не интересуются твоим мнением, когда влезают к тебе без спроса. Гуляют налево и направо…

— Возможно, ты прав, Гвидо. В таком случае твои кошки заждались тебя, — улыбнулся одними губами Дэниел.

— Твоя кошка такая молчаливая, — мурлыкающим тоном заявил Гвидо, разглядывая меня, как аппетитный фрукт.

— Возможно, у тебя — кошки. У меня — пантера.

— Boh! Vediamo…

Я опять не поняла, что сказал Гвидо, но Дэниел напрягся после слов двоюродного брата.

— Ещё одно слово, piccolo, и тебе нечем будет смотреть… — прорычал Дэниел.

— Uffa! Non ci posso credere… — Гвидо посерьёзнел и добавил на безупречном английском. — Извини, брат. Я не думал, что эта bellezza зацепила тебя так сильно. Всё, без обид. Я больше не отпускаю шуточки в вашу сторону.


Саманта Аллен читать все книги автора по порядку

Саманта Аллен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Только твоя отзывы

Отзывы читателей о книге Только твоя, автор: Саманта Аллен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.