- Многие бы женились на ее приданном, - грустно пошутила Роза.
- Я бы закрыл на это глаза, если бы был уверен, что она полюбила этого человека и он хорошо относится к ней.
Неожиданно Роза расплакалась, уткнувшись в его плечо.
- Что с тобой? Почему ты плачешь? Тебе жалко Кандиду?
- Мне жалко тебя, - сказала Роза. - У тебя две сестры. Они родились такими красивыми. И что же! Одна без лица, а другая без разума...
Склонив к ней голову, он поцеловал ее в лоб.
- Роза, как бы ты посмотрела на то, чтобы мы отправились в Гвадалахару? - неожиданно спросил Рикардо.
- Ты не шутишь? - улыбнулась она сквозь слезы.
- Это не в моих интересах.
- Почему?
- Потому что не хочу ссориться с тобой.
- Ах так...
- И еще потому, что хочу выполнить свое обещание. Я ведь не поехал тогда, потому что действительно был занят.
- Рикардо, и мы пойдем в Ботанический сад?!
- Разумеется, за этим мы туда и поедем. Приглядимся к растениям и кое-что закажем для твоего магазина.
Роза поцеловала его и воскликнула:
- Рикардо, из всех мужей мира ты самый муж!
- Ловлю тебя на слове! Беру в свидетели эту дорогу, этот парк, эту статую Колумба и этот музей современного искусства!..
Он полез в карман, вынул маленькую коробочку и передал ее Розе. Она открыла ее и ахнула, увидев перстень, испустивший острый бриллиантовый луч.
- Рикардо, зачем ты балуешь меня? - вздохнула Роза. - Я не привыкла получать такие богатые подарки. Вот приучусь - и пущу тебя по миру.
- Приучайся как можно скорее. Ты ведь не только Гарсиа, но и Линарес.
Ботанический сад в Гвадалахаре произвел на Розу неизгладимое впечатление.
Под его огромным металлическим застекленным каркасом были собраны деревья и растения почти со всего света.
Разные оттенки зелени, цветы и плоды складывались в невиданной красоты панно.
Выложенная кирпичиком дорожка, делая восьмерки на разных уровнях, открывала посетителям все новые и новые экспонаты.
Роза в очках, сдвинутых на кончик носа, диоптрия которых уверенно равнялась нулю, с ученым видом записывала в блокнот латинские наименования растений.
Они не преминули навестить родственника дона Анхеля, к которому у Розы было рекомендательное письмо. Он оказался молодым симпатичным человеком, отдаленно похожим на дона Анхеля. Он просмотрел вырванный Розой из блокнота перечень понравившихся ей растений и обещал позвонить, когда они будут подобраны в указанном Розой количестве в питомнике, находящемся недалеко от города.
Пьянящий аромат, источаемый цветами и плодами, кружил голову.
- У меня такое ощущение, - сказала Роза, закрыв глаза и вдыхая дурманный воздух, - будто я пью коктейль из нектара...
Родственник дона Анхеля кивнул головой.
- В первое время у меня бывали к вечеру обмороки.
- А я бы выпил сейчас что-нибудь покрепче! - сказал Рикардо.
Они сидели на открытой веранде дорогого ресторана и любовались на вечерние огни города.
- Мне так хорошо с тобой, Рикардо, - сказала Роза, - что я даже не помню, какое сегодня время года.
- То время, когда ты сидишь и смотришь на меня своими глупыми, но довольно прекрасными глазами.
- А скажи, Рикардо, - спросила Роза, возвращаясь мыслями к Ботаническому саду, - растения понимают, о чем говорят люди?
- Некоторые ученые считают, что растения - живые мыслящие существа, которые реагируют на приближение человека и угадывают его мысли.
- Вот чудо!
- А индейцы, так те в этом совершенно убеждены.
- Рикардо, не могла бы я что-нибудь выпить?
- Конечно!
- Ты уверен?
- А что тут такого...
- Я ведь не одна...
- Не понял.
- Ну ты что, забыл? Во мне же он! - Она укоризненно посмотрела на мужа. - Представляешь, лежат там, бедненькие, и должны довольствоваться той едой и тем питьем, которые матери выбирают, не посоветовавшись с ними...
Рикардо внимательно посмотрел на нее - шутит она или говорит всерьез?
- Я закажу шампанского.
- Думаешь, мне можно?
- Думаю, ему понравится...
Вечером Роза и Эрлинда сидели в саду у бассейна.
Эрлинда рассказала ей о том, как они провели время в Америке, куда они поехали сразу же после слезоточивого открытия "Дикой Розы".
Эрлинда была как никогда хороша в своем зеленом с глубоким вырезом платье, так гармонировавшем с ее большими зелеными глазами.
Она была счастлива, рассказывая о нежном отношении к ней Рохелио.
Они вспомнили о том времени, когда Эрлинда была вынуждена работать в таверне у Сорайды, куда устроила и Розу. Бедная Сорайда ждет не дождется мерзавца Куколку, который годится ей в сыновья...
Роза рассказала ей о размолвке с Рикардо, после которой она угодила в больницу.
- Подумать только, какие она разные - Рикардо и Рохелио, - задумчиво сказала Эрлинда. - Рикардо то и дело спорит с тобой, а Рохелио хоть бы раз повысил на меня голос.
- Просто ты золотая, а я медная! - рассмеялась Роза. - За что на тебя повышать голос? Ты ведь не "Дикарка".
За их беседой следила из-за шторы Дульсина, стоя у окна своей комнаты в правом крыле дома.
Был бы у нее пулемет, она без всякого зазрения совести расстреляла бы этих двух золушек, прокравшихся в ее дворец, чтобы похитить двух принцев, а с ними и их часть наследства Линаресов!
Хоть бы хрустальные туфельки оборонили! Где там! Явились в старых туфлях на стоптанных каблуках.
И ведь как хитроумно проникают они в дома благородных людей!
Одна свалилась с ограды, а другая под видом медсестры проникла к юноше-инвалиду, чтобы бесчестно отдаться калеке!
Да, они красивы, эти дикие розы. И богатые отпрыски, которым наскучили домашние цветники, устремляются на их терпкий аромат...
Но разве некрасивой была несчастная Леонела, погибшая в своем автомобиле на железнодорожном переезде? На нее заглядывались все мужчины. У нее было высшее образование и большие средства. И она нравилась Рикардо, и сама была от него без ума.
И ее кузина Ванесса составила бы блистательную партию Рохелио, который если и почувствовал снова вкус к жизни после долгих лет, проведенных в инвалидной коляске, то лишь потому, что в сердце его появилась Ванесса...
Если есть Бог на небе, как же он допускает такую страшную несправедливость!
Роза снова беременна. Она родит и окончательно утвердится в этом доме. Нет, надо что-то предпринять! Надо выкорчевать с корнем эти дикие цветы!..
Сидя у бассейна, Эрлинда и Роза продолжали доверительно беседовать. Эрлинда с грустью слушала интимные откровения Розы по поводу того, как она себя чувствует, о том, как замечает каждый день в себе какую-нибудь перемену.