Таш уставилась на нетронутую скумбрию и подумала, что вчера ночью сама, как и эта несчастная рыба, смотрела в никуда стеклянными глазами.
– Таш?
«О чем они говорили? Ах да – о подружках».
– Думаю, это будут дети Салли или Софии. Том, Тор, Лотти, может быть, Джош. Или дети сестры Найла – у нее три девочки, всем еще нет десяти. Еще есть сыновья его брата, одному семь лет, второму три года. Разумеется, Полли. Вот, пожалуй, и все.
– Только дети? – Генриетта побледнела. Таш кивнула:
– Да, я сама была подружкой на свадьбе у Софии, врагу не пожелаю. Но главной подружкой будет Зои. Только пусть она сама выберет себе наряд. Ей совсем не обязательно надевать розовое платье из тафты и выстаивать всю церемонию на высоченных шпильках.
Генриетта была уязвлена, но взяла себя в руки.
– А кто будет шафером?
Таш вздрогнула:
– Это решать Найлу. Думаю, Мэтти.
– А друзья жениха?
– Руфус обещал мне десять фунтов, если я предоставлю ему этот шанс. Но я бы предпочла Гаса. Думаю, еще Дональд, друг Найла.
– Они должны быть в смокингах?
– Без понятия! – Таш жалела, что с ней нет Найла. В отличие от любой другой невесты она не была на седьмом небе от счастья, лишь чувствовала давление со стороны окружающих, и это заставляло ее нервничать.
Генриетта, хоть и не подавала виду, ощущала приблизительно то же самое. Но в отличие от Таш, пребывающей в прострации, она судорожно соображала, какую пользу можно вынести из этой встречи – хоть что-то должно же быть, ради чего стоило проехать столько километров! Например, Бекки мечтает о карьере в конном спорте. И она поинтересовалась, нельзя ли девочке во время каникул приехать к Таш и пройти практику на ферме у Монкрифов.
– Ну, это я не обещаю. – Таш вспомнила счета, пришедшие на их имя в День святого Валентина. Пенни и Гасу сейчас, скорее всего, не до практикантки. – Извини, – Таш постаралась улыбнуться, – я подумаю, но не буду тебя обнадеживать. Может, лучше попросить Хьюго?
Кофе Генриетта допивала молча. Потом, сославшись на запись к парикмахеру, она быстро ретировалась, бросив на ходу, что они еще увидятся на крестинах Генри. Таш осталась одна – с недоеденным десертом и неоплаченным счетом.
Проработав до поздней ночи на сыром манеже, Таш упала в постель и заснула, не вспоминая о приближающихся крестинах племянника. А подумать было о чем.
Она не знала еще, что ей надеть, понимая, что София ожидает, что ее наряд будет соответствовать торжественному случаю. Сестра попросила Найла стать крестным Генри, а крестной матерью должна была стать одна из ее подруг-моделей.
Найл, который снова снимался допоздна, согласился прилететь в аэропорт Бирмингема рано утром. Встретиться все были должны в крошечной часовне в деревне Голдхэм.
В часовню Таш опоздала на десять минут.
Сразу стало понятно, что наряд – короткое желтое платье и высокие сапоги из змеиной кожи, которые она второпях купила в первом попавшемся магазине, – Таш выбрала не самый подходящий. Первой, кого она увидела, выйдя из автомобиля, была Салли. Облокотившись на свою «ауди», невестка заливалась смехом.
– Боже, София просто умрет! – Она оглядывала Таш с головы до пят. – Она и без того не в себе. Крестная на месте, а крестного, твоего любимого, между прочим, еще нет. Представляешь? София мечет громы и молнии, бедняжка Бен тщетно пытается ее успокоить, а Генри постоянно срыгивает. Священник предупредил, что в полдень здесь будет свадьба, так что он не может ждать больше двадцати минут.
Розовощекая веселая Салли выглядела великолепно в сиреневой блузе и пестрой шелковой юбке. У нее была новая стрижка лесенкой, а на голове кокетливо сидела шляпка.
– Выглядишь потрясающе, – Таш затаила дыхание.
– Просто знаю хороших парикмахеров, – Салли взяла Таш под руку и повела к церкви. – Я вышла за зубным гелем для Линуса; вообще-то он ему больше не нужен, но разбойник привык к тюбику, к тому же ревет из солидарности с Генри!.. Возможно, это заставит его замолчать.
– Боже мой, я надеюсь, Найл не опоздает! – Таш посмотрела на дорогу, но там не просматривалось ничего утешительного – только припаркованные «мерседесы», «БМВ» и «дискавери». Внезапно она заметила среди них маленький спортивный зеленый автомобиль Хьюго. Непонятно почему, но сердце ее начало стучать быстрее. Скорее всего, дело в воспоминаниях: в ней еще был жив тот восторг, с которым она на огромной скорости неслась в этом автомобиле рядом с Хьюго.
Едва завидев родственников Бена Мередита, Таш поняла, что слиться с толпой ей не удастся. Ее кричащий наряд выпадал из общих бежевого и светло-голубого тонов. Пошатываясь на высоченных каблуках, Таш брела к часовне, чувствуя на себе неодобрительные взгляды и слыша смешки за спиной.
Александра, листающая глянцевый журнал во втором ряду, весело ей помахала. Рядом с матерью, слегка обернувшись, сидел Хьюго. Таш еще раз восхитилась про себя его точеным профилем. Он поднял на нее голубые, как озера, глаза, и Таш увидела в них лед.
– Таш, дорогая, ты прекрасно выглядишь, стала такой стройной! – громко воскликнула Александра. – Рада тебя видеть! Иди сюда, дорогая, садись между мной и Хьюго.
Заметив, как ужаснула Хьюго такая перспектива, Таш хотела отказаться, но остальные гости смотрели на нее слишком хмуро, и она выбрала меньшее из двух зол.
– Где же твой негодник? – Александра встала, чтобы Таш смогла пройти. Стройная и элегантная, как лань, в светло-коричневом платье и изящных туфлях, Александра была воплощением шика. Таш постаралась побыстрее сесть, так как ее чудаковатый вид уже вызвал пересуды на соседних скамьях.
– Ты произвела фурор! – Хьюго издевательски смерил девушку взглядом.
Она постаралась сохранить спокойствие.
– Таш, надень эти сапоги на соревнования, – прошептал он. – Каблуки с блеском заменят шпоры. Один их вид заставит Сноба нестись, как «феррари» на «Формуле-1».
– Ты сегодня с ним говорила? – Александра не услышала едкого замечания Хьюго.
– С кем? – Таш удивилась, откуда мать знает, что она разговаривает со Снобом, будто он человек.
– С твоим жутко непунктуальным, но удивительно красивым женихом! – Александра поправила черное пальто, лежащее на коленях. – Право, Таш, ты бываешь такой рассеянной!
– Ах, ты о Найле. – Таш смотрела, как Бен о чем-то просит нахмурившегося священника. – Нет, но он прислал вчера факс, где обещал непременно приехать.
– Что у вас за отношения? – фыркнул Хьюго. – Общаетесь посредством бездушной бумаги. Я бы назвал это «факс жизни».
– Я была на работе, когда он звонил, – рявкнула Таш. София была вне себя – священник собирался начать церемонию, а крестного все не было. Подыскав Найлу первую попавшуюся замену из гостей, София отчаянно стиснула готового опять срыгнуть Генри.