MyBooks.club
Все категории

Барбара Брэдфорд - Мужчины в ее жизни (Удержать мечту)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барбара Брэдфорд - Мужчины в ее жизни (Удержать мечту). Жанр: Современные любовные романы издательство Эксмо-Пресс,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мужчины в ее жизни (Удержать мечту)
Издательство:
Эксмо-Пресс
ISBN:
5-04-005557-9
Год:
2000
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
248
Читать онлайн
Барбара Брэдфорд - Мужчины в ее жизни (Удержать мечту)

Барбара Брэдфорд - Мужчины в ее жизни (Удержать мечту) краткое содержание

Барбара Брэдфорд - Мужчины в ее жизни (Удержать мечту) - описание и краткое содержание, автор Барбара Брэдфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Встав во главе финансовой империи, юная Пола Фарли, как истинная наследница всесильной Эммы Харт, с неожиданной отвагой взялась за решение самых сложных проблем своего большого семейства. Но в ее личной жизни не все благополучно – брак принес лишь разочарование. Очень скоро Пола поняла, что единственный мужчина, которого она когда-либо любила, – это верный друг ее детства, давно и безнадежно влюбленный в нее Шейн О'Нил. Они были предназначены друг другу. Но как же непросто исправлять свои собственные ошибки.

Мужчины в ее жизни (Удержать мечту) читать онлайн бесплатно

Мужчины в ее жизни (Удержать мечту) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Брэдфорд

Пола седела, уставившись на него, не в силах вымолвишь ни слова. Наконец ей удалось хотя бы кивнуть головой. Когда он повернулся, чтобы уйти, ее глаза проследили за ним. В ее сердце царила пустота. Дверь кабинета закрылась за Джимом. До ее ушей донесся звук его шагов. Вот он пересекает прихожую, вот хлопнула парадная дверь. Еще несколько секунд – и заурчал мотор машины. После того как он уехал, Пола еще долго сидела без движения, переполненная отчаянием и горечью поражения.

Наконец она отогнала неприятные мысли, заставила себя подняться с кресла и вышла из комнаты. Медленно, усталыми шагами Пола поднялась в детскую к малышам. Они всегда приносили радость в ее сердце. В них теперь заключалась вся ее жизнь.

Глава 8

Пола перевела взгляд с Дейла Стивенса на Росса Нельсона.

– Моей бабушке никогда в голову не придет продать свою долю акций в «Сайтекс Ойл». Никогда. Росс Нельсон жизнерадостно улыбнулся:

– Я предпочитаю никогда не говорить «никогда». Это слово имеет привычку возвращаться в самый неподходящий момент, и потом жалеешь, что сказал его.

– Я поняла ваши доводы, – ответила Пола, – и тем не менее я знаю бабушкино отношение к «Сайтекс», и ваше предложение ее не заинтересует.

– Возможно, вам все же следует проинформировать Эмму, когда через месяц она вернется из Австралии, – прощупать почву, выслушать ее соображения, – вставил Дейл Стивене. – А вдруг она по-другому посмотрит на вещи? Времена меняются, и не стоит упускать из виду тот факт, что на продаже она выручит многие миллионы.

– Не думаю, что деньги здесь будут иметь какое-то значение, – сказала как отрезала Пола.

– Гарри Мэрриотт и его союзники в правлении – твердые орешки, Пола, – отметил Дейл, со значением посмотрев на нее. – Многие годы они хотели избавиться от Эммы, им не нравилось ее влияние, и в будущем положение может только ухудшиться. Без нее вы окажетесь…

– Моя бабушка еще жива, – оборвала его Пола, холодно посмотрев на него. – И я отказываюсь обсуждать, что может случиться в далеком и туманном будущем. Я знаю только один способ вести дела – исходя из сегодняшних реалий. Я, безусловно, не собираюсь создавать себе лишних проблем, и позвольте напомнить вам, что Мэрриотт – очень старый человек. Он не вечен, и, следовательно, не вечно и его влияние.

– Но есть еще и его племянник, – спокойно заметил Дейл. – А Ватсон Мэрриотт – мерзкий сукин сын, от него можно ждать одних только неприятностей.

– Дейл хочет сказать, что те члены правления, которые с трудом терпели тяжелую руку Эммы, пойдут на вас войной по той простой причине, что вы…

Пола жестом остановила его:

– Можете не продолжать, Росс. Я все понимаю. Я женщина, к тому же еще и молодая. Я понимаю, что все эти годы они прислушивались к голосу моей бабушки только потому, что не имели другого выбора. Все-таки она – действительно обладательница самого крупного пакета акций, а мой дед, как ни крути, основал компанию. Естественно, кое-кто всегда ненавидел ее за ту огромную власть, которую она имела, и, конечно, еще и за то, что она женщина. – Пола помолчала, затем продолжила:

– Однако Эмма Харт справлялась, и очень неплохо. Она всегда переигрывала правление «Сайтекс», и я намереваюсь идти по ее стопам. Я не лишена ума и изобретательности и найду способ заставить их выслушать меня и принять к сведению мои слова.

Росс Нельсон окинул ее оценивающим взглядом. Очень привлекательная женщина. Какой самоконтроль, острый ум, какая удивительная уверенность в себе. Он хотел овладеть ею и гадал, какой подход окажется лучше, какую тактику следует избрать и сколько времени потребуется, чтобы уложить ее в постель. Он твердо решил добиться своего – и чем скорее, тем лучше. Ему все сильнее хотелось припасть к ее губам, что он и сделал бы, не будь здесь Дейла.

Дейл кашлянул в кулак и быстро произнес:

– Ватсон Мэрриотт давно уже нападает на меня, Пола, и только потому, что я – протеже Эммы. Не стоит надеяться, будто он оставит меня в покое, когда я больше не буду находиться под ее защитой. Он ждет не дождется возможности сожрать меня.

– Знаю, – ответила Пола столь же серьезным тоном. – Но сейчас вы ведь находитесь под ее защитой, и под моей тоже, как бы мало она ни стоила. К тому же не стоит сбрасывать со счетов тех членов правления, которые на нашей стороне. Все вместе мы обладаем большой силой. Месяц назад вы согласились не уходить до срока истечения вашего контракта, невзирая на существующие трудности, вызванные склоками внутри компании. Вы ведь не собираетесь изменить своему слову.

– Нет, дорогая Пола, ни за что. Я намерен драться плечом к плечу с вами, – твердо заявил Дейл. – Однако я хотел бы, чтобы вы рассказали об идее Росса Эмме по ее возвращении в Англию.

– Я твердо намерена именно так и поступить.

Она имеет полное право знать все. Не беспокойтесь. Она получит полный отчет о нашей встрече. – Пола повернула голову к Россу. – И она обязательно спросит, кто ваш клиент, Росс. Естественно, бабушка захочет узнать, кто хочет купить ее акции. Вы мне еще не называли имен. – Она откинулась на спинку кресла, испытующе глядя на него.

Росс Нельсон, полностью уже овладевший собой, покачал головой:

– Не могу, Пола. Пока еще нет. Как только вы продемонстрируете искреннюю заинтересованность в продаже акций «Сайтекс», я, конечно, сразу же удовлетворю ваше любопытство. А до тех пор имя моего клиента должно остаться в тайне. Таковы его особые указания. И я хотел бы повторить слова, сказанные мною в начале встречи: заинтересованная сторона с давних пор является клиентом нашего банка и пользуется нашим глубочайшим уважением.

Полу удивило его стремление любой ценой сохранить секрет, но на ее лице не дрогнул ни один мускул.

– Бесспорно, речь идет о какой-то другой нефтяной компании, и я сомневаюсь, что это один из гигантов вроде концерна Гетти или «Стандарт Ойл». Очевидно, тут компания средних размеров – что-нибудь типа «Интернэшнл петролеум», верно? – В ее темно-фиолетовых умных глазах мелькнула искорка понимания.

Росс не мог не испытать восхищения. Его уважение к ней выросло еще больше. Скорее всего она говорила наугад, но тем не менее попала в точку.

– Нет, речь идет не об «Интернэшнл петролеум», – соврал он, не моргнув глазом. – И, пожалуйста, не начинайте гадать, вас все равно это никуда не приведет.

– Тогда, наверное, я никогда не узнаю, ибо моя бабушка не захочет продавать акции.

Пола закинула ногу на ногу, немного расслабилась и задумалась, не врал ли Росс, когда отрицал заинтересованность в сделке «Интернэшнл петролеум». Наверняка она не знала. Точно так же она не могла определиться в тех чувствах, которые вызывал в ней сам Нельсон. Она всегда относилась к нему двояко и никак не могла окончательно решить, нравится он ей или нет. С виду Росс – очень милый человек, вежливый, уверенный в себе, всегда готовый оказать услугу. Красивый мужчина, высокий, еще не достигший сорока лет, хорошо сложенный, светловолосый, с открытым, почти невинным лицом и самой дружелюбной из улыбок, открывавшей два ряда больших здоровых белых зубов. Его внешность и манеры всегда безупречны.


Барбара Брэдфорд читать все книги автора по порядку

Барбара Брэдфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мужчины в ее жизни (Удержать мечту) отзывы

Отзывы читателей о книге Мужчины в ее жизни (Удержать мечту), автор: Барбара Брэдфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.