MyBooks.club
Все категории

Рэдклифф - Затерянная мелодия любви

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Рэдклифф - Затерянная мелодия любви. Жанр: Современные любовные романы издательство Литагент «Солид Пресс»a2ab35da-928b-11e0-9959-47117d41cf4b,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Затерянная мелодия любви
Автор
Издательство:
Литагент «Солид Пресс»a2ab35da-928b-11e0-9959-47117d41cf4b
ISBN:
978-5-9906200-1-8
Год:
2015
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
228
Читать онлайн
Рэдклифф - Затерянная мелодия любви

Рэдклифф - Затерянная мелодия любви краткое содержание

Рэдклифф - Затерянная мелодия любви - описание и краткое содержание, автор Рэдклифф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В результате автомобильной аварии, всемирно известная композитор и пианистка Грэм Ярдли теряет куда больше, чем просто зрение. Все, что казалось важным в ее жизни, внезапно утратило смысл. Смирившись с судьбой, она закрывается от всего мира и ведет уединенную жизнь, до тех пор, пока в ее жизни не появляется Анна.

Затерянная мелодия любви читать онлайн бесплатно

Затерянная мелодия любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэдклифф

Несмотря на то, что назначенное время званого ужина неумолимо приближалось, ни Грэм, ни Кристины не было видно. Она была готова распорядиться о рассадке гостей, когда восхищенный шепот прошелся по толпе. Анна не сомневалась, что явилось тому причиной. Она подняла глаза на мраморную лестницу, чтобы убедиться в своей правоте. Грэм с Кристиной чинно спускались. Кристина, поместив свою руку в перчатке поверх вытянутой руки Грэм, была одета в вечернее платье с глубоким вырезом и с открытым декольте, подчеркивающем ее великолепную фигуру. Грэм выглядела необычайно галантно в смокинге из мягкого серого шелка, с белым галстуком и белым шелковым жилетом. Несмотря на то, что внимание большинства собравшихся привлекла сверкающая красота Кристины, Анна не могла отвести глаз от Грэм.

Когда они достигли последних ступенек, Грэм отпустила Кристину к гостям, очевидно друзьям Кристины, которыми та обзавелась за время их разлуки. Отойдя в сторону, Грэм вежливо отвечала тем, кто подходил поприветствовать ее, но в то же время не проявляла намерения вступать в разговоры. Человек со стороны ни за что не догадался бы, что это был первый публичный прием Грэм с момента аварии. Она отлично держалась и весьма органично вписывалась в изысканное окружение. Анна знала ее немного дольше и могла определить признаки напряжения даже через комнату. Стараясь не привлекать к себе внимания, она прокладывала путь к Грэм сквозь толпу гостей.

– Хэлен сидит на диване слева от входа, – сказала Анна. – За весь вечер у меня так и не появилось возможности с ней поговорить, здесь слишком много незнакомых людей. Возможно, вы могли бы провести меня к ней?

– И, возможно, избавить себя от опасной необходимости дойти туда самой? – цинично заметила Грэм.

По резкому вздоху Анны Грэм поняла, что выстрелила не в того человека. Анна предложила ей способ сохранить достоинство, не задевая гордости. Ведь, откровенно говоря, именно благодаря гордости она оказалась в этой ситуации. Кристина предпочитала игнорировать незрячесть Грэм, и совершенно не задумывалась о том, каких усилий потребует от Грэм подобный вечер. Грэм в свою очередь не могла признаться Кристине в том, что находясь среди такого огромного количества людей, просто не сможет обойтись без посторонней помощи. Грэм могла быть поразительно независимой, когда у нее было время сориентироваться на местности. Но всю неделю в зале работали строители, и у нее просто не было такой возможности. И теперь она не могла безопасно передвигаться самостоятельно. Грэм не сомневалась, что Кристина проявила бы внимание к малейшей ее потребности, но позволив ей это, Грэм упала бы в собственных глазах, если не в глазах всех присутствующих.

– Вы весьма проницательны, Анна. Кажется, вам удалось подметить мою неуверенность, – продолжила она с насмешкой. – Но я не споткнусь.

Анна, пребывая в стрессовом состоянии из-за подготовки к торжественному вечеру, равно как и от того, что ей постоянно приходилось видеть Грэм вместе с Кристиной, куда бы и когда бы она ни повернула голову, даже не пыталась контролировать свою злость.

– Вы наименее неуверенный человек из всех, кого я знаю, – вскипела она. – Но вы слишком упрямы. У каждого есть потребности, Грэм, так или иначе. Вы хотите быть настолько самостоятельной, что считаете себя выше этого?

Вместо ответа, Грэм приподняла свою элегантную бровь. – Я полагаю, что чем-то обидела вас. Что бы это ни было, я искренне прошу прощения. А что до моих потребностей, мисс Рид, позвольте вас заверить, что это не предмет для дискуссии.

– В таком случае вы сами прекрасно найдете дорогу! – вспылила Анна. – Я слишком устала, чтобы спорить с вами, особенно сейчас, когда вы пребываете в этом невыносимо упрямом настроении!

Грэм поймала Анну за руку, когда та готова была уйти. Анна удивленно наблюдала, как пальцы Грэм нежно сжали ее пальцы. Как она это делает?

– Сейчас не время обсуждать мое настроение и то, что вы о нем думаете. Я не хочу с вами спорить, как и не хочу еще больше вас обидеть. Но я сочту за честь проводить вас к Хэлен и к ужину, – продолжила Грэм, как будто Анна только что не сокрушалась на нее таким тоном, какого прежде никто себе не позволял.

Грэм предложила руку, пытаясь скрыть свою дрожь и нарастающую дезориентацию по мере того, как гости сгущались вокруг них. Секунду поколебавшись, Анна взяла Грэм под руку.

– А как же Кристина? – спросила Анна, когда они с Грэм проделывали путь через толпу.

Грэм ощущала прикосновение руки Анны, и с легкостью продвигалась сквозь толпу, реагируя на малейшие подсказки, которые Анна подавала через свое прикосновение. С самого первого раза, когда Анна взяла Грэм под руку, чтобы прогуляться по саду, между ними возникла незримая связь. Грэм сомневалась, что Анна осознавала степень помощи, которую она оказывала ей в ориентации в пространстве.

– У Кристины никогда не наблюдалось недостатка в желающих сопровождать ее на светских раутах. Всегда найдется молодая женщина или мужчина, которые будут просто очарованны ею. Не стоит за нее волноваться.

Анна не была в этом уверена, поскольку успела поймать недобрый взгляд Кристины в их сторону. Тем не менее, ужин прошел без происшествий, и Хэлен, без сомнения, наслаждалась этим вечером. Она не могла дождаться, когда гости перейдут в танцевальный зал, где их ждал струнный квартет. Грэм ясно дала понять, что не желает слышать фортепиано.

Хэлен засмеялась, когда Грэм попросила подарить ей первый танец.

– О боже, нет! Вы для меня слишком высокая и очень хорошо танцуете! Я лучше посмотрю, – мягко воскликнула она.

– Я бы с вами не согласилась, – прямо ответила Грэм.

– Лучше потанцуйте с Анной, Грэм, – продолжала настаивать Хэлен. – Это было бы правильно. Она пришла по вашему приглашению, и без пары. Кроме того, она прекрасно выглядит!

– Правда? – прошептала Грэм, вспоминая последний раз, когда она танцевала. Это было с Кристиной на приеме после ее последнего концерта. К ее собственному удивлению, она не могла вспомнить, что при этом чувствовала.

– О да, – восторженно произнесла Хэлен. – Она что-то сделала с волосами, как-то заколола их наверх, и ей очень к лицу. У нее красивые скулы, прямо как у модели с обложки. И золотистый загар. По мне, так она одна из самых красивых женщин в этом зале.

– Какого цвета ее платье? – почти против воли спросила Грэм.

– Темно-синее, как и ее глаза, и оно спадает с ее плеч, как будто… Я бы не сказала, что оно откровенное, но у нее очень привлекательная фигура.

– Где она? – наконец, спросила Грэм.

– Около двери, справа. И на пути нет никого, если вы пойдете прямо к ней, – добавила Хэлен, будто бы невзначай. Она лучше всех знала, чего стоило Грэм выйти сегодня в свет, и каково ей было сохранять свое достоинство.


Рэдклифф читать все книги автора по порядку

Рэдклифф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Затерянная мелодия любви отзывы

Отзывы читателей о книге Затерянная мелодия любви, автор: Рэдклифф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.