MyBooks.club
Все категории

Лот номер 69 (СИ) - Даль Аля

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лот номер 69 (СИ) - Даль Аля. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лот номер 69 (СИ)
Автор
Дата добавления:
28 сентябрь 2022
Количество просмотров:
55
Читать онлайн
Лот номер 69 (СИ) - Даль Аля

Лот номер 69 (СИ) - Даль Аля краткое содержание

Лот номер 69 (СИ) - Даль Аля - описание и краткое содержание, автор Даль Аля, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Мне нужны были деньги. Огромные деньги на операцию матери. Будучи восходящей моделью, я без труда достала пропуск на закрытый аукцион в качестве одного из самых привлекательных лотов.

 

Лот номер 69 (СИ) читать онлайн бесплатно

Лот номер 69 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даль Аля

— Но ведь еще два часа до отлета… — удивилась я тому, что мужчина меня будто бы прогоняет. — Мне явно некуда спешить.

— Ты обещала заехать в аптеку сама, когда я предлагал тебе купить контрацепцию, — напомнил Феликс. Меня пробрало холодом, и желание зацеловать его на прощание моментально испарилось. Не знаю, почему, но это предложение обижало меня сильнее, чем любые другие грубые слова. Тем не менее, устраивать скандал — не в моем характере. Я… что-нибудь придумаю.

— Да, точно, — я попыталась натянуть на лицо улыбку, получилось, наверное, не очень. — Заедем по дороге.

— Возьми мою карту, — Феликс достал из кармана золотую кредитку и протянул мне. — Так я буду уверен, что ты меня не обманула.

Да почему его так волнует этот вопрос? Если ему не нужен ребенок, то не надо было в меня кончать! Почему я должна сейчас отдуваться из-за его невоздержанности?

Сжав губы от злости, я взяла кредитку и положила ее в сумочку. Феликс потянулся поцеловать меня на прощание, но меня настолько переполняла злость, что я вывернулась из его объятий и побежала к лестнице. Ком боли подступал к горлу, глаза намокали, но я старалась подавить негодование. Я не должна плакать сейчас, иначе что скажет мама? Будет еще сильнее волноваться за меня? Нет, я не хочу ее беспокоить.

Глубоко вдохнув, я отстранилась от разговора с Феликсом и вышла на крыльцо. Около дома стоял чёрный додж, не такой большой, как бмв, но наверняка такой же шикарный. Водитель стоял на улице, и едва я вышла, как он открыл мне дверь на переднее сидение. Что же, я сама не хотела ехать сзади, чтобы по пути на меня не напали грустные мысли. Лучше уж посидеть спереди, немного поговорить с водителем на отвлечённые темы. Тем более, с виду он молод, так что вряд ли будет навязывать мне разговор о политике или делиться жизненным опытом по любому поднятому вопросу.

Я села в салон и пристегнулась. Водитель закрыл за мной дверцу, обошёл машину и сел рядом. Вежливо улыбнувшись мне, он поправил зеркало заднего вида.

— Сначала в аптеку, потом в аэропорт? — спросил водитель. Я коротко кивнула, и этого было достаточно мужчине, чтобы завести мотор и тронуться с места.

Я отвернулась к стеклу, смотрела, как мы выезжаем с огороженной территории обители Феликса, как едем по хорошей, недавно сделанной просёлочной дороге, почему-то ожидая увидеть по обочинам пьяниц или сгорбившихся бабок, идущих домой с поклажей наперевес, но видела только чистых, небогато одетых, но приличных с виду людей.

— Да, изменилась деревня-то со времен девяностых, — задумчиво сказал водитель, словно прочитав мои мысли. Я отвлеклась от пейзажей за окошком, чтоб обратить внимание на собеседника. Его фраза была похожа на способ завести разговор, и я не видела препятствий отказывать водителю в желании пообщаться, пока он не начал философствовать или строить и себя эксперта с мировым уровнем по всем социальным или политическим вопросам.

— Есть такое, — коротко ответила я. Мужчина показал мне на одно здание, стоящее отдельно возле дороги.

— Помню в детстве в день зарплаты мать отправляла меня вот сюда за хлебом. Это был единственный магазин, но всегда с еще тёплым, горячим хлебом, который было очень вкусно обкусывать под дороге домой, — рассказывал мужчина, а у меня появилась насмешливая улыбка на лице. — Теперь через три улицы построили хлебный завод, но я все равно хожу сюда каждые выходные.

Мне было интересно послушать истории из жизни другого человека, но более всего меня интересовал хозяин.

— А Феликс… Данилович, он тоже здесь вырос? — спросила я как бы между делом.

— Нет, — усмехнулся он моему вопросу, — настолько я знаю, он построил здесь дом ради семьи… вернее, для жены, которую тяготила жизнь в городе.

Картина начала потихоньку проясняться. Я думала, что ещё спросить такого о хозяине, как вдруг водитель продолжил:

— Все мы так или иначе заботимся о семье, — общими фразами начал он, видимо, собираясь вывести меня на какую-то мысль. — Вы ведь тоже едете к матери, насколько я понял?

Я кивнула, не перебивая. Очень было интересно, к чему он ведёт.

— У меня тоже есть мать, но я никак не могу передать ей подарок… — мужчина дотянулся до бардачка и открыл его передо мной. Помимо бумаг, похожих на документы на машину, я увидела чёрную коробочку. — Вот вожу с собой уже неделю.

Я глянула на коробочку. Обычная, ничем не примечательная. Наверное, там какое-то украшение, которое водитель выбирал в свободное от работы время.

— Понятно, — я поглядывала то на водителя, то на коробочку, искренне не понимая, что именно он хочет от меня. Чтобы я оценила его выбор?

— Можете взглянуть как женщина? А то я сомневаюсь в подарке, — попросил он, даже немного покраснев. Я пожала плечами, но не видела причин отказывать. В коробочке лежало золотое кольцо с небольшим белым камнем посередине. Видно, что старое и, возможно, даже ношеное, но все еще в хорошем состоянии.

— В ломбарде купили, что ли? — усмехнулась я. Закрыв коробочку, я вернула ее в бардачок.

— Ну да, — ни капли не смущаясь, ответил он. — Мама сама в ломбарде работает и говорит, что покупка новых украшений — глупая трата денег… потому вот, съездил в город за этим… так как вам?

— Скромно, но красиво, — ответила я честно. — Хотя больше похоже на обручальное.

Водитель неловко усмехнулся, и я не поняла его эмоций.

— Надеюсь, маме понравится, — продолжал говорить водитель. — У неё сегодня День Рождения, и я хочу передать ей подарок, если вы не против.

— Вы хотите заехать к ней по дороге? — мужчина кивнул в ответ. — Без проблем, если успеем в аэропорт…

Я не вспомнила про аптеку, потому что решительно не хотела туда ехать.

— Вот сейчас у нас есть полчаса… вы же в аптеке быстро справитесь? Может, заедем сразу после? — с надеждой в голосе спрашивал мужчина. Я не видела препятствий, а потому быстро согласилась.

— Хорошо, — ответила я. Когда мы согласовали план действий, на лице водителя я заметила улыбку, не облегченную или благодарную, а с нотками ехидства. Не понимая, что это могло означать, я отвернулась от мужчины и продолжила разглядывать происходящее за стеклом. Ничего удивительного на глаза не попадалось — из одной деревни или посёлка городского типа мы выехали в другую и ехали дальше, пока не остановились около небольшого здания с надписью «аптека».

Глава 28

Я нехотя приоткрыла дверь сама, хотя водитель подорвался помочь, как ему и полагалось. Остановив его осторожным касанием, я заметила растерянный взгляд и улыбнулась, намекая, что не нужно ко мне относиться, как к королеве, потому что я этого ни разу не заслуживаю. Да и вообще, руки есть, ноги есть, значит, выйду сама.

— Я быстро, — предупредила водителя на всякий случай.

— Погодите, — остановил меня мужчина. — Возьмите кольцо сразу. Ломбард, в котором работает мама, буквально за углом.

— В смысле? — удивилась я. — Вы хотите, чтобы кольцо передала я?

Мужчина неловко покосился в сторону и оголил предплечье. На руке выше запястья висел мудрёный браслет с мигающей красной точкой, назначение которого мне было неизвестно.

— Если я отлучусь опять, это будет третье предупреждение за неделю, а значит, лишение премии, — водитель почесал голову, словно не хотел признаваться. — Но если не можете, то… ничего страшного… просто юбилей у мамы… хотелось бы поздравить хотя бы так…

И ведь бил же по самому больному. Я тяжело вздохнула, потому что до конца не хотела заниматься чужими делами, но конкретно в этом случае он, понимая или нет, воспользовался моей слабостью.

— Ладно, — я недовольно сжала губы и открыла бардачок. — Видимо, я буду летним Дедом Морозом… вернее, Снегуркой?

Водитель широко улыбнулся и достал пакет из другого бардачка. На нем было написано «С Днём Рождения!». Дотянувшись до коробочки, он положил ее в пакет и вручил мне. Затем развернулся на сидении и указал на одно из многочисленных зданий.

— Вон там, видите, пятиэтажка? На первом этаже с надписью «Ломбард», — объяснил он, а я проследила за его рукой и действительно увидела там нужное место. — Просто зайдите и оставьте пакет для Елены Ивановны.


Даль Аля читать все книги автора по порядку

Даль Аля - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лот номер 69 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лот номер 69 (СИ), автор: Даль Аля. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.