— Я думаю, что это отличная идея. Мы сможем перейти на совершенно новый уровень. Но кто будет стоять во главе организации? У вас есть предложения?
Трент подскочил:
— Да, я знаю. Это Элейн Мэннинг из «Другого Шанса».
Джон засмеялся:
— Элейн Мэннинг? Она тебе не даст, даже если ты сделаешь её главой организации, Трент.
— Элейн сделала много полезного для общества. В течение 10 лет она помогает жителям города. Вся её жизнь — это благотворительные вечера, поиск спонсоров и поддержание финансового состояния компании. Она идеальный кандидат. И дело даже не в том, что я хочу затащить её в постель, — съязвил Трент.
— Ничего себе, Трент. Сколько всего ты узнал об Элейн во время ланча. Ты устроил ей допрос после того, как я оставил вас наедине? — спросил Джон.
— Джон, это не из-за секса. Это будет выгодно для бизнеса. Да и к тому же, она не в моём вкусе.
— О, так тебе нужна другая девушка? Та, которая будет готова в любую секунду снять с себя трусы? — пошутил Дрю.
— Да, Дрю. Я не заинтересован в длительных отношениях, — ответил Трент.
— О, а что в твоём понимании называется отношениями? — продолжал Дрю. — Наверное, если ты узнаешь любимый цвет девушки, или какие цветы она любит, перед тем, как трахнуться с ней, то это будет большой победой.
Россу надоел этот разговор:
— Хватит. Вернёмся к бизнесу. Вы согласны с предложением Трента?
— Согласны, — хором ответили все.
— Прекрасно, я позвоню ей и сообщу о нашем решении, — ответил Трент.
— Может быть, этим лучше займётся Росс? Ты слегка напугал госпожу Мэннинг, когда открыто флиртовал с ней во время первой встречи, — возродил Джон.
— Нет, я сам сообщу. Я прекрасен во всём, что связано с деловыми переговорами.
— Хорошо, парни. Полагаю, что разговоры о бизнесе можно временно оставит. Теперь мы имеем право задать Джону несколько личных вопросов, — сказал Росс.
Дрю подхватил:
— Джон, мы дружим с 18 лет и были огорчены тем, что узнали о твоей помолвке из газет. Это правда или очередная сплетня? Приятель, ты действительно влип? Что, чёрт возьми, происходит? Я надеюсь, что ты нас внесёшь в список приглашённых на твою свадьбу?
— Это сплетни, — ответил Джон.
— Ты шутишь? Мои источники сказали, что именно ты отвёз эту женщину в больницу и находился с ней всё время. Кстати, как она себя чувствует? Всё в порядке? — спросил Дрю.
— Думаю, да. Но я не уверен, — признался Джон.
— Как это ты неуверен? Разве ты сейчас не с ней? — спросил Росс.
Джон рассказал друзьям всю историю: и об условиях спонсорства, и о своей лжи, и об обмороке Лизетт, и об её уходе.
— Джон, чёрт возьми, как это вышло? Как ты мог так облажаться? Она же тебя не простит, — заявил Трент.
— Джон, на тебя это не похоже, — добавил Росс, — Мы знаем тебя уже много лет, ты всегда всё держишь под контролем. А тут такое… Мы все видели, как ты смотрел на эту женщину во время благотворительного вечера, и ради неё ты вызвался волонтёром убирать мусор в парке Род-Айленда. В здравом уме ты бы никогда не сделал такого. Эта женщина изменила тебя, она твой спасательный круг. Ты не должен её отпускать.
— Да, приятель. Если ты не вернёшь её, то потонешь в этой грязи стерв и расчётливых шлюх, — добавил Дрю.
— Парни, никому не говорите о нашем разговоре. Журналисты до сих пор думают, что мы с Лизетт помолвлены. Пусть всё так и остаётся. Я верну эту женщину.
— Добейся её, Джон, — выкрикнул Дрю.
После этих слов Джон повесил трубку и покинул свой офис. Он точно знал, где завтра сможет найти Лизетт. Каждый вечер субботы она ужинает у Мамы. Другого шанса поговорить с ней не было. Необходимо всё точно спланировать.
Автомобиля Лизетт нигде не было. Джон поехал к Маме, надеясь, что найдёт Лизетт там, но она будто сквозь землю провалилась. Он уже собирался уезжать, когда к его машине подошёл Бобби:
— Эй, Джон, ты приехал на ужин? Мама сейчас занимается моими братьями.
— Привет, Бобби. Я искал Лизетт. Ты не знаешь, где она?
— Нет, тебе лучше спросить Маму, она знает всё, — заявил мальчишка, — Лизетт всем делиться с Мамой.
Прежде чем Джон смог что-то ответить, Мама приблизилась к автомобилю и сказала:
— Ну, Джон, ты собираешься стоять там, на холоде или всё-таки пройдёшь в дом?
Было неудобно отказывать Маме, поэтому Джон припарковал свой автомобиль и вошёл в дом. Стол уже был накрыт, и Мама позвала всех на ужин. В этот раз мальчишки быстро всё съели и убежали играть на задний двор, оставив Маму и Джона наедине. Мама нарушила тишину:
— Итак, Джон. Я думаю, что ты ожидал увидеть здесь Лизетт?
Он кивнул:
— Её не было дома, поэтому я подумал, что смогу найти её здесь, но ошибся. Ты не знаешь, куда пропала Лизетт?
— Скучаешь по невесте, Джон? — спросила она. — Лизетт заглянула ко мне утром, в четверг, по пути в аэропорт. Она рассказала мне обо всё, что произошло между вам.
— Аэропорт? Она сказала, куда улетает?
— Извини, но она не захотела говорить мне. Когда она уезжала, то была в растрепанных чувствах. Я думаю, что Лизетт любит тебя, просто боится себе признаться в этом. Вот увидишь, она вернётся и всё наладится, мы ещё повеселимся на вашей свадьбе, просто дай ей немного времени, чтобы разобраться в себе и в своих чувствах.
Дать время? У Джона не было такой роскоши, как время. Джон подумал над тем, чтобы попытаться найти Лизетт, ещё раз объяснить ей ситуацию. Его размышления прервала Мама:
— Как насчёт кофе с пирогом? — спросила она.
— Мама, спасибо за ужин. Всё было восхитительно, но, к сожалению, я не могу остаться на десерт. Я должен найти Лизетт. Она случайно не говорила, куда хотела бы поехать? Не намекала? Может быть, на пляж или остров или в какую-то страну?
— Нет, ничего такого, — сделав паузу, Мама продолжила, — Но она упоминала о своей детской мечте. Она всю жизнь куда-то хотела поехать, но я не знаю куда.
Улыбка появилась на лице Джона. Он точно знает, куда она поехала. Джон вскочил из-за стола, поцеловал Маму в лоб и сказал:
— Я знаю, где она. Спасибо, Мама.
С этими словами он вышел из дома, сел в свой автомобиль и начал искать контакты местных турагентств. Но, к сожалению, была суббота, и все турагентства были закрыты. В таком случаи в Японию Джон прибудет в середине недели и потеряет кучу времени. Такой расклад его не устраивал, поэтому он позвонил Мэтту и приказал подготовить свой самолёт к международному рейсу в понедельник.
Джон забронировал номер в отеле Японии и последующие 36 часов репетировал своё извинение перед Лизетт. Без неё Джону всё казалось незначительным, тусклым и серым, даже огромный Нью-Йорк без Лизетт стал маленьким островком.