MyBooks.club
Все категории

В погоне за совершенством. Часть 3 - М. С. Паркер

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая В погоне за совершенством. Часть 3 - М. С. Паркер. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
В погоне за совершенством. Часть 3
Дата добавления:
18 апрель 2024
Количество просмотров:
24
Читать онлайн
В погоне за совершенством. Часть 3 - М. С. Паркер

В погоне за совершенством. Часть 3 - М. С. Паркер краткое содержание

В погоне за совершенством. Часть 3 - М. С. Паркер - описание и краткое содержание, автор М. С. Паркер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Если Девон Ричи думает, что я собираюсь извиняться за то, что произошло, он сильно ошибается. Неважно, насколько горячим был секс или даже если иногда кажется, будто он собирается быть порядочным парнем, я не буду просить прощения. Мне это не нужно. Я не сделала ничего плохого. Между нами никогда не было ничего большего, чем просто две ночи великолепного секса.
Тогда почему меня все еще тянет к нему?
Когда Девон Ричи обнаруживает, что его совершенная Крисси Дженсен вовсе не такая совершенная, он вновь отступает за стены, которые возвел, чтобы уберечься от боли. Когда правда всплывает наружу, Девон должен решить, стоит ли любовь Крисси риска разбитого сердца. Могут ли Крисси и Девон наконец отбросить все, что пыталось встать между ними, и признать то, что они оба чувствовали с самого первого момента? То, что вместе они… само совершенство.

В погоне за совершенством. Часть 3 читать онлайн бесплатно

В погоне за совершенством. Часть 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор М. С. Паркер
Уход за ее модной прической, вероятно, обходился дороже, чем аренда моей квартиры. Она огляделась вокруг, от ее острого взгляда ничего не могло ускользнуть.

— Именно, — сказала я, стараясь, чтобы это звучало радушно. — Мой маленький кабинет. — Я подумала, что, если добавлю комментарий о размере кабинета — хотя на самом деле размер был приличный, учитывая, сколько я работала в компании — возможно, она оставит меня в покое.

— Представь, как я удивилась, когда твой ассистент сказала, что ты здесь, а не в командировке.

Так-то. К счастью, эту ложь легко было исправить.

— Ее отменили.

Она нахмурилась, будто знала, что я вру, но не могла поймать меня на этом.

— Ты получила повышение или что-то в этом роде? — Она остановилась перед цветами. — Я знаю, что у тебя точно не день рождения.

— Они от друга, — быстро сказала я. — Когда ты пришла?

Она проигнорировала мой вопрос и продолжила свои рассуждения:

— Должно быть не совсем друг, раз отправил тебе так много цветов. — Она скривилась. — Хотя он мог бы по крайней мере раскошелиться на розы.

— Мне нравятся гардении, мама. — Я заставила себя оставаться спокойной.

— Кто он? Этот мужчина знает, что ты предпочитаешь гардении розам. — По ее тону было ясно, что она думала о моем вкусе в цветах. — Как его зовут?

— Ничего серьезного, — сказала я. — Давай просто оставим это. — Я начала ощущать глубокую пульсирующую боль в основании черепа.

— И все же, — настаивала она. — У него же есть имя. Почему ты не говоришь мне?

Я ненавидела, когда она так делала, это звучало так, будто она была избалованным ребенком, привыкшим добиваться своего. Я глубоко вздохнула. С меня хватит!

— Я не собираюсь тебе говорить, потому что это не твое дело.

Ее глаза в удивлении расширились. Я всегда была упрямым ребенком, но никогда категорично не высказывалась против нее. Но сейчас, когда я начала, мне хотелось продолжать.

— Ничего из этого не твое дело. Вот почему я сказала тебе не приезжать. — Мне хотелось повысить голос, но я сдержалась. — Это моя жизнь, и я живу ее так, как я хочу. Как ты всегда делала.

Пятна румянца выступили высоко на ее щеках.

— Есть разница, юная леди. Я никогда не была безрассудной. Я никогда не отказывалась от своих обязанностей перед семьей ради того, чтобы болтаться в колледже. Я никогда не переезжала через всю страну, чтобы работать на какой-то низкопробной работе в шоу-бизнесе. Это даже на ступень ниже работы адвоката по бракоразводным процессам.

— По крайней мере у меня есть карьера, — парировала я. — В отличие от тебя, не работавшей в жизни ни дня.

Она засмеялась.

— Не пойми меня неправильно, милая. Я горжусь тем, что ты стала адвокатом, как и твой отец…

— Не будь такой высокомерной. — Я хмуро посмотрела на нее. — Ты всегда ненавидела папу и его работу. Ты скрывала от него, что ты из семьи, занимающей высокое положение в обществе, и унаследовала целое состояние, но и презирала тот факт, что он хотел работать.

— Ты понятия не имеешь, каково было жить с твои отцом. — Ее глаза вспыхнули.

— Правильно, потому что меня не было рядом, когда ты ушла от него к… Как ее звали? Или ты даже не помнишь, с кем ты была, когда ушла? Потому что ты сейчас, как бы это сказать, с пятой женой сейчас, должно быть, тяжело помнить все их имена.

— Это была каторга, — сказала она, упрямо цепляясь за свои претензии. — Мы никогда не делали ничего вместе. Он всегда работал, оставляя меня одну в этом доме.

— Одну? — Я горько рассмеялась. — Одну со мной и десятком слуг?

Она продолжала, будто я ничего не говорила:

— Он любил свою работу больше, чем семью, и он до сих пор любит ее больше. Он продолжит работать до тех пор, пока не случится еще один сердечный приступ, и на этот раз он, наконец, убьет его.

Хватит. Я многое могла стерпеть от нее, но не это.

— Первый сердечный приступ у папы случился не из-за работы. А из-за тебя.

Она выглядела искренне шокированной.

— Прости?

— Ты постоянно давила на него, относилась пренебрежительно, говорила, что он недостаточно хорош для тебя. Не думала, что я могла это заметить? Ты никогда не любила его. В своей школе-интернате ты была королевой бала, которая отхватила самого завидного холостяка с многообещающей карьерой. Просто ты никогда не думала, что он откажется от шанса сменить дедушку, когда тот умер, чтобы остаться на работе, которую любил. — Мои руки тряслись, когда я сжала их в кулаки, чтобы моя мать не увидела этого. — Я знаю, что ты никогда не любила папу, потому что ты никогда не любила мужчин. И я могу понять, почему это сделало все для тебя таким ужасным. Но проблема была не в этом. Проблема была в том, что тебе потребовались годы, чтобы признать это. И не притворяйся, что ты застряла с ним из-за меня. Я не тупая. Несмотря на споры и твои романы ты настояла на том, чтобы сохранить ваш брак для видимости. Так что твоим драгоценным друзьям из высшего света не пришлось увидеть, что твоя жизнь — это не идеальная картинка. Иногда я думаю, что если бы у папы не случился сердечный приступ, то ты бы нашла способ все еще быть вместе с ним, встречаясь с женщинами на стороне.

Я замолчала, ожидая, что она взорвется в ответ, или по крайней мере скажет, что я неблагодарный ребенок. Вместо этого она ничего не говорила почти целую минуту, и, когда она, наконец, начала, ее голос звучал фальшиво оживленно.

— Ну, мне нужно идти. У меня есть дела, которые нужно сделать к большому благотворительному аукциону в воскресенье.

Ее резкая смена темы почти хлестнула меня.

— Благотворительный аукцион? Ты здесь до воскресенья?

Она одарила меня фальшивой улыбкой.

— На самом деле до понедельника. И да, аукцион. Я решила пожертвовать пару произведений искусства, которые просто захламляли дом.

— О, ну, молодец. — Я не была уверена, как мне нужно реагировать на ее полное игнорирование всего, что я сказала.

Она начала уходить, затем остановилась, указав на цветы.

— На твоем месте я бы не слишком привязывалась. Мужчины, которые проявляют такую напористость, редко остаются рядом.

Я снова засмеялась.

— Ты даешь мне совет по отношениям? Это впервые. И, учитывая твой послужной список, включающий и мужчин, и женщин, думаю, что я от него откажусь.

— Издевайся надо мной сколько угодно. Это все еще правда.

Я проводила ее взглядом, прежде чем опуститься на свое место и


М. С. Паркер читать все книги автора по порядку

М. С. Паркер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


В погоне за совершенством. Часть 3 отзывы

Отзывы читателей о книге В погоне за совершенством. Часть 3, автор: М. С. Паркер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.