MyBooks.club
Все категории

Даниэла Стил - Игра в большинстве

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Даниэла Стил - Игра в большинстве. Жанр: Современные любовные романы издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Игра в большинстве
Издательство:
Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
ISBN:
978-5-17-084760-0
Год:
2015
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
251
Читать онлайн
Даниэла Стил - Игра в большинстве

Даниэла Стил - Игра в большинстве краткое содержание

Даниэла Стил - Игра в большинстве - описание и краткое содержание, автор Даниэла Стил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Власть, могущество, превосходство – вот основа успеха.

Сила, решительность, бесстрашие – три качества, при помощи которых восходят на вершину этого успеха.

Фиона Карсон и Маршалл Уэстон оба достигли вершины. Но если Фиона, одинокая женщина с двумя детьми, не задумываясь, жертвует женским счастьем ради работы и материнства, то Маршалл буквально наслаждается жизнью, балансируя на грани грандиозного скандала. Казалось бы, они совершенно разные. Однако вездесущая пресса, только и ждет удобного момента, чтобы запустить когти в личную жизнь не только легкомысленного Маршалла, но и безупречной Фионы…

Игра в большинстве читать онлайн бесплатно

Игра в большинстве - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Стил

– Я думаю, она вам понравится, – заверила Фиона и, внимательно посмотрев на него, пришла к выводу, что и Джиллиан будет от него без ума. Смит не только умен и хорошо образован, но и весьма привлекателен. – Сейчас она в Тоскане. Кстати, сестра отлично играет в теннис, если вы захотите составить ей компанию.

– Вы хотите свести меня с ней? – спросил он с улыбкой.

– Она не нуждается в моей помощи, – рассмеялась Фиона. – Моя сестра способна заполучить любого мужчину, если он ей понравился. В детстве она была похожа на каланчу, в ней больше метра восьмидесяти, но высокие и низкие, молодые и старые неизменно оказываются у ее ног. Просто она очень яркая личность. Я не встречала человека, которому она не понравилась бы.

Даже Дэвид, при всех его претензиях к Фионе, считал Джиллиан забавной: она всегда заставляла его смеяться.

– А что касается вас? Каким вы были ребенком? – с искренним интересом спросил он.

Он задавал ей вопросы, которые обычно не задавал никому при первой встрече, и его не удивило бы, если бы она уклонилась от ответа. Но он был искренен с ней, она это чувствовала, и поэтому реагировала открыто и доброжелательно.

– Я была очень застенчивой. И носила очки. К тому же у меня были кривые зубы и пришлось носить скобки, – ответила она со скромной улыбкой.

– А потом вы превратились в прекрасного лебедя, – сказал он, окинув ее взглядом, и заметил, что она покраснела.

– Не совсем. Я ношу контактные линзы, а по ночам, если день был тяжелым, надеваю на зубы ночную капу, чтобы не стискивать челюсти.

– Это пугает, – сказал он, и они оба рассмеялись. – При всех стрессах, которые вам приходится переживать на работе, я удивлен, что вы не носите шлем, щитки и капу постоянно. Я не знаю, как вы со всем справляетесь. Ответственность за судьбы сотни тысяч работников убила бы меня. Все, что мне приходится делать, – это вовремя сдавать статьи.

– Но это тоже стресс, – практично заметила она. – Я не знаю. Мне нравится то, чем я занимаюсь. Наверное, это помогает.

Казалось, она была полностью сосредоточена на своей работе, которую принимала очень близко к сердцу. Она резко отличалась от высокомерных генеральных директоров, у которых ему доводилось брать интервью. Например, сегодня утром он с таким беседовал – тип еще тот, но статья о нем очень важна. Те, у кого он обычно брал интервью, часами говорили о себе, пытаясь убедить его в собственной значимости и едва ли не гениальности, а Фиона рассказала, что в детстве у нее были кривые зубы и на ночь она надевает на зубы капу. Такой имидж вряд ли можно назвать сексуальным, несмотря на ее миловидность, но она без смущения демонстрировала свои недостатки. Ему показалось, что в этом есть что-то очень трогательное. Он обнаружил, что она поразительно застенчива, особенно если учитывать, какими влиянием и властью обладает.

– Каким одним словом вы охарактеризовали бы свою работу? – спросил он, хотя уже знал ответ.

Она ответила не колеблясь:

– Трудная. Второе слово – удовольствие. А вы свою?

Лоуган не привык, чтобы вопросы задавали ему, поэтому задумался.

– Увлекательная. Удивительная. Каждый день разная. Захватывающая. Мне никогда не бывает скучно с людьми, с которыми я встречаюсь, даже если они мне не нравятся. И люди никогда не оказываются такими, как я ожидал.

Например, как она. Она оказалась даже лучше, чем он думал, вот только жаль, что не хочет давать ему интервью. Он написал бы блестящую статью. Но если повезет и они подружатся, так даже лучше.

Фиона тоже не пожалела, что пообедала с ним. Джиллиан была абсолютно права, когда говорила, что встречаться с новыми людьми интересно. И ей действительно понравился Лоуган, больше, чем она предполагала. Она согласилась пообедать с ним из вежливости, а при этом прекрасно провела время. С сожалением посмотрев на часы, она обнаружила, что уже почти два и ей пора уходить: через двадцать минут у нее назначено совещание.

Лоуган расплатился, и они вместе вышли из ресторана.

– Спасибо, что согласились пообедать со мной сегодня, – поблагодарил он искренне, провожая ее до машины. – Приятно встретить женщину, чей голос так сочетается с внешностью. Вы совсем не такая, как я ожидал. Ну, во всяком случае, не совсем такая. Вы просто нормальный человек.

И это больше всего ему нравилось в ней.

– Да, это так, – просто ответила она. – Многие люди рассчитывают встретить волшебника из Страны Оз или Дикую ведьму с Запада.

Но ему она больше напоминала Дороти, чем ведьму, упавшую на ее домик, хотя он встречал множество и таких. Но Фиона к ним не относилась, потому что была способна посмеяться над собой и выслушать точку зрения окружающих. Сохранилась в ней какая-то наивность, что тоже ему нравилось: словно в силу своей чистоты и честности она рассчитывала, что и другие станут поступать так же. Они оба знали, как далеко это от истины, но она казалась такой, кто всегда сомневается в виновности окружающих и вызывает в них ответные добрые чувства.

– Надеюсь, сегодня утром ваше интервью прошло успешно, – сказала она, открывая машину и садясь на водительское место.

– У вас нет водителя? – удивился Лоуган, и она покачала головой.

– Предпочитаю водить сама – так намного проще, а водителя я приглашаю только в том случае, когда еду в аэропорт.

– Я тоже, – улыбнулся он. – Ну что ж, берегите себя, и спасибо, что согласились пообедать со мной. Может быть, как-нибудь мы повторим. И мне хотелось бы познакомиться с вашей сестрой.

– Я вышлю номер ее телефона по электронной почте. Вам стоит ей позвонить.

Но даже у него не хватило бы смелости позвонить, ссылаясь на то, что это предложила Фиона. Он же не идиот.

– Поверьте, она совсем не застенчива. И с восторгом встретится с вами, чтобы поговорить о своей книге.

– Я бы предпочел, чтобы вы нас представили друг другу, – заметил он.

– Еще раз спасибо за обед, – сказала Фиона и, помахав рукой, тронулась с места.

Направляясь к своей машине, Лоуган с удивлением думал, как с ней было легко и весело. Она ни в чем не разочаровала его, и когда он пытался охарактеризовать ее, в голове всплывало одно только слово – «потрясающая».

Когда Фиона подъехала к стоянке и, припарковав машину, взглянула на смартфон, там имелось сообщение от детективного агентства, которое они наняли. Не выходя из машины, она его прослушала: глава агентства информировал, что есть новости.

Как только вошла в офис, она немедленно ему перезвонила, и он выразил желание приехать и поговорить с ней сегодня же.

– Это настолько срочно?

– Думаю, что так.

Им потребовалось немало времени, чтобы продвинуться с расследованием, а теперь они явно спешили. Фиона знала, что будет занята на совещаниях до шести часов вечера, о чем ему и сказала. Он пообещал к шести быть у нее. И когда она возвращалась с последнего совещания, он уже ждал ее в офисе. День выдался долгий, и Фиона устала, к тому же пришлось наверстывать упущенное после каникул.


Даниэла Стил читать все книги автора по порядку

Даниэла Стил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Игра в большинстве отзывы

Отзывы читателей о книге Игра в большинстве, автор: Даниэла Стил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.