MyBooks.club
Все категории

Беспощадный рай (ЛП) - Джессинжер Джей Ти

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Беспощадный рай (ЛП) - Джессинжер Джей Ти. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Беспощадный рай (ЛП)
Дата добавления:
18 август 2021
Количество просмотров:
159
Читать онлайн
Беспощадный рай (ЛП) - Джессинжер Джей Ти

Беспощадный рай (ЛП) - Джессинжер Джей Ти краткое содержание

Беспощадный рай (ЛП) - Джессинжер Джей Ти - описание и краткое содержание, автор Джессинжер Джей Ти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Антигерой (существительное): 1) яркий и харизматичный человек, лишенный моральных качеств 2) великолепный ублюдок 3) Киллиан Блэк

Ты совсем меня не знаешь. Ты думаешь, что знаешь, но это не так. Тебе известно лишь мое имя, но даже это ложь. Я король Бостона, криминальный лидер, властелин преступной империи. Или нет? Только одно можно сказать наверняка: я работаю в одиночку. Так было до того, как я столкнулся с наглой воришкой, которая спалила мое королевство. Злом зла не исправишь, и два злодея не должны быть вместе. Особенно учитывая, что она дочь моего смертельного врага. Захватить ее — значит разжечь войну. Удерживать ее сродни самоубийству. А если я сделаю ее своей, то нарушу кодекс чести и брошу вызов здравому смыслу. С другой стороны, что за удовольствие следовать правилам?

Беспощадный рай (ЛП) читать онлайн бесплатно

Беспощадный рай (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессинжер Джей Ти

Он фыркает.

Представляю, как он с глазами по пять копеек сидит на постели, стиснув мобильный в руке так сильно, что костяшки пальцев побелели, и пытается не упасть в обморок от шока, а его хорошенькая молодая жена склонилась над ним в беспокойстве.

Это видение странным образом удовлетворяет меня.

— Больше никаких банальностей о судьбе, брат? Никаких мудрых советов о том, как не влюбиться в единственного ребенка нашего смертельного врага?

— Она знает, кто ты? — рявкает он.

— Да.

— Неудивительно, что она тебя терпеть не может! Они — Капулетти, а мы — Монтекки! Их семейная традиция — ненавидеть нас!

— Они с отцом отдалились друг от друга. Уже много лет не поддерживают контакт.

— Оу.

— А еще она ворует у плохих парней, таких как ее отец, и жертвует все на благотворительность. Так мы и познакомились.

— На благотворительном вечере?

— Нет! Она вломилась в один из моих складов и похитила у меня две тысячи подгузников.

Через мгновение Лиам бормочет:

— Это не может быть правдой.

— Богом клянусь, брат.

— Хах. Тогда твое состояние неудивительно.

Я стону от разочарования.

— Это я и пытался тебе сказать!

— Когда ты в последний раз ты был серьезно очарован женщиной? — спустя мгновение, задает вопрос Лиам.

— Тридцать лет назад.

— Я, блядь, не шучу.

— Я тоже. В последний раз что-то подобное я чувствовал лет в десять. Ее звали Кэти Данэм, и она жила через улицу от нас. Черные волосы. Зеленые глаза. Большая щель между передними зубами.

Он на мгновение задумывается.

— Та, что лопала горстями грязь?

— Это была ее сестра, Лиззи.

— Значит, повзрослев, ты ни разу не...

— Нет, — резко выпаливаю я, прежде чем он успевает продолжить. Я не вынесу, если он произнесет это вслух. — Однажды я был близок к этому. Но она любила другого. Да и…

Я провожу рукой по волосам, пытаясь подобрать слова, чтобы описать это.

— Сейчас все иначе. Меня словно ударило током. Словно подожгли. Словно у меня рак, и мне осталось жить всего несколько недель. Я смертельно болен. Я в полном отчаянии. Все ужасно.

— Похоже на то, — усмехнулся Лиам.

— А я еще даже не целовал ее!

В разговоре, состоящем из множества различных типов пауз и безмолвий, эта самая длинная. Долгая и полная неверия.

— Ты недавно падал? — наконец выдает Лиам. — Ударялся головой об острый предмет?

— Нет, — шиплю сквозь стиснутые зубы. Затем разворачиваюсь и иду в другую сторону, злобно пнув камень с моего пути.

— Что-то я забеспокоился состоянием твоего мозга. Похоже, он работает неправильно.

— Все в порядке! Ты не слышал ни слова из того, что я сказал?

— Это совсем на тебя не похоже.

— Я знаю, мать твою налево!

— Ты расклеился из-за женщины, которая тебя обокрала, которая тебя не любит и которую ты даже не целовал?

— Упрек от человека, который преследовал свою жену целый год, прежде чем набраться смелости заговорить с ней? И который похитил ее, потому что у каждой женщины это занимает первое место в списке «Самые романтичные жесты»?

— Зато ее отец не пытался убить меня шесть раз.

— Меня он пытался убить только дважды.

— Я говорил о себе. Я управлял делами до того, как ты стал меня подменять, помнишь?

— Ох, точно. Приношу свои извинения.

— Итак, Антонио Моретти совершил восемь покушений на нас вместе взятых. — Лиам делает паузу. — Похоже, его не будет в списке приглашенных на свадьбу.

Он смеется надо мной! Я слышу это в его тоне.

— Напомни мне дать тебе по носу, когда мы увидимся в следующий раз.

— О, да хватит тебе киснуть. Все же хорошо!

— Почему это хорошо?

— Страдания закаляют характер.

— Пошел ты, придурок, — рычу я.

— Не бросай трубку, я сейчас дам тебе полезный совет.

Наконец-то.

— Слушаю.

— Если и есть что-то, что я узнал о женщинах после встречи с Тру, так это то, что они ненавидят, реально ненавидят, когда их контролируют.

Я в замешательстве хмурю брови.

— И чем это может помочь?

— Как бы поделикатнее сказать? — Он задумывается, а потом: — Ты подавляешь как никто другой в мире.

— Я командую, а не контролирую.

— Не хочу тебя огорчать, но женщины — не моряки. Им не нравится, когда им отдают приказы, пока они драят палубу.

Я думаю о том, сколько раз после знакомства с Джули я требовал от нее того или иного, и чувствую слабый прилив смятения.

— Еще женщины ненавидят, когда над ними слишком доминируют. Сильный и уверенный в себе мужчина — это одно, но вести себя подобно пещерному человеку — совсем другое. Постель — исключение. Там доминирование допускается. За пределами спальни — нет, нет и еще раз нет. О, и не види себя так, как будто считаешь ее глупее себя. После такого женщина захочет поджечь твое лицо и потушить его молотком. Минуту, подумаю, что забыл...

— Не важно. Я уже обречен.

Он игнорирует меня и продолжает:

— Не объясняй ей ничего, пока она сама не попросит объяснений.

— В каких вопросах, например?

— Во всех. Экономика. Параллельная парковка. Как правильно загрузить посудомоечную машину.

— Почему объяснение — это плохо?

— Кто ж знает? Так у них устроено. Для этого даже слово придумали: менспейнинг 1. Дамочек это сводит с ума.

1 (прим.пер. манера общения мужчины с женщиной, при которой допускаются всяческие упрощения смысла высказывания, подразумевая неспособность противоположного гендера к восприятию оригинального смысла).


Джессинжер Джей Ти читать все книги автора по порядку

Джессинжер Джей Ти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Беспощадный рай (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Беспощадный рай (ЛП), автор: Джессинжер Джей Ти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.