MyBooks.club
Все категории

Наталия Миронина - Невеста Всадника без головы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Наталия Миронина - Невеста Всадника без головы. Жанр: Современные любовные романы издательство Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Невеста Всадника без головы
Издательство:
Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
ISBN:
978-5-699-79171-2
Год:
2015
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
345
Читать онлайн
Наталия Миронина - Невеста Всадника без головы

Наталия Миронина - Невеста Всадника без головы краткое содержание

Наталия Миронина - Невеста Всадника без головы - описание и краткое содержание, автор Наталия Миронина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Олег Сомов… Ради него Аня бросила жениха. Ради него свела к минимуму общение с матерью, которой Олег категорически не понравился. И в день их свадьбы он не явился в ЗАГС… Потерявшая голову от любви к нему Аня выпала из реальности. Гордость не позволила ей искать Олега, стучаться в его дверь, добиваться ответа. А зря… Брошенный жених вернулся, взял ее замуж, построил дом, завел троих детей. О том, что все это – часть плана по изъятию у нее отцовского наследства, Аня узнала, оказавшись запертой на чердаке и объявленной сумасшедшей…

Невеста Всадника без головы читать онлайн бесплатно

Невеста Всадника без головы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Миронина

– Нет, впервые.

– Тогда не тратьте время, отправляйтесь погулять на Старо Място, там каждый дом имеет свое имя. А потом идите вниз, на юг по Краковскому предместью. Оттуда вы попадете к Королевской резиденции в Лазенках. Там удивительной красоты парк. И что примечательно, это парк с очень строгими правилами! – продавец притворно нахмурился и погрозил пальцем. – Да-да! Не вздумайте лежать на газоне! Там не то что лежать и ходить по газонам нельзя, но запрещено заниматься спортом. Даже бегать нельзя. Там можно только чинно гулять по дорожкам и наслаждаться гармонией. Кстати, и само Краковское предместье красивое, и памятников там много. Так что желаю счастливого пути!

Аня и Макс поблагодарили продавца и вышли на улицу.

– Ты зачем сказал, что мы жених и невеста? – Аня сурово посмотрела на спутника.

– А что, надо было сказать, что мы, пообедав в Москве, решили съесть десерт в Варшаве? И потом, надо же придерживаться первоначальной версии, которую мы озвучили на границе. Иначе «заметут».

Аня рассмеялась. Их приезд был сумасшедшим поступком, который она еще не вполне оценила, – привкус эгоистичного авантюризма, который она чувствовала в этом поступке Максима, мешал ей.

Как и предсказывал владелец колбасной лавки, Старо Място, один из центральных районов Варшавы, был удивителен. Казалось, он похож на любой другой городской центр старой католической Европы – те же узкие разноцветные дома, теснящиеся вокруг узких улиц и крохотных площадей, та же брусчатка, те же фигурные фонтаны, те же шпили, выглядывающие из-за черепичных крыш. Все было похоже, но с одним только «но». Здесь был шик. Самый настоящий столичный шик. Аня, как женщина с большим вкусом, почувствовала его сразу же.

– Макс, что здесь не так? Вернее, что здесь такого, что так меняет привычный пейзаж?

– Люди, – не задумываясь, ответил тот. – как они одеты, как они держатся, как они общаются друг с другом.

– Но тут же полно туристов! – поначалу не согласилась с ним Аня.

– Ну и что? но в глаза бросаются именно они, варшавяне. Не знаю, может, так во всей Польше, но здесь это чувствуется наиболее сильно. Ты же сама обратила внимание на это, уловила…

Аня огляделась и пришла к выводу, что Максим прав. Все эти «проше, пани», «целую ручки», улыбки, цветок в петлице, шляпка набекрень, запонки в манжетах – все эти детали укладывались в картинку куртуазности, щегольства и того самого городского шика. Женщины здесь состояли из кокетливых деталей, мужчины – из галантности высшей пробы.

– Мне кажется, что я на съемках фильма, – призналась Аня. – Здесь люди так подчеркнуто любезны друг с другом.

– Если бы ты оказалась в Мексике, тебе бы показалось то же самое. Только сюжет фильма был бы другой. Весь смысл путешествий именно в этих впечатлениях. Ведь замок или собор можно увидеть на картинке, в кино, а вот это, – Максим указал на оживленное кафе под полосатыми зонтиками, – это ты должна почувствовать на месте. Из этого сложится твое впечатление о путешествии.

Замковая площадь оказалась небольшой, как и весь старый город. Королевский дворец не потрясал размерами, не удивлял вычурностью архитектуры и не восхищал роскошью. Это был дворец правителя небольшого амбициозного государства. Стиль раннего барокко, с его округлыми возвышающимися башенками и шпилями, подчеркивал это обстоятельство.

– Внутри настоящая роскошь. Она совершенно не сочетается с фасадом, – заметил Максим.

– Мы не пойдем глазеть на роскошь, – заявила Аня, – мы будем гулять и смотреть город.

– Куда пойдем? – спросил Максим, который по-прежнему ни в чем Ане не перечил.

– Как куда? Куда нас направил колбасник. В Лазенки.

Аня огляделась. Ей хотелось увидеть как можно больше. Ее представление о Польше было окрашено исключительно в серый, пепельный цвет. Почему – она не могла понять. Наши представления о землях, которые мы никогда не видели, о людях, которых никогда не встречали, есть не что иное, как наше собственное сочинение, основанное чаще всего на литературных впечатлениях. «Дома, костелы должны быть из серого камня, мужчины и женщины должны быть со светлыми или пепельными волосами. Женщины круглолицые, с мягкими чертами, мужчины остроносые, с зачесанными назад волосами. И с усами обязательно!» – вспомнив свои представления, Аня неожиданно рассмеялась.

– Что ты вдруг? – Максим удивленно посмотрел на нее.

– Если бы ты знал, какие глупости в голову приходят!

– Какие? Мне очень интересно знать.

– Я сравнивала свои представления о Польше с тем, что я увидела.

– И как?

– Совпало только одно.

– Что именно?

– Мужчины здесь в основном остроносые и усатые.

– Значит, ты рассматриваешь мужчин?

– Нет, я рассматриваю город. Он оказался на удивление цветным, уютным и маленьким.

– А каким ты его представляла?

– Блеклым. Серым.

– Странно как. А у меня Польша – это что-то яркое, буйное, воинственное. Ну, что-то похожее на романы Сенкевича.

Так, разговаривая, они шли по Королевскому тракту, по самой красивой ее части – Краковскому подворью. С одной стороны был университет, с огромными каменно-чугунными воротами, с другой стороны – дворец Радзивиллов. Чуть дальше находились Варшавская библиотека с садами на крыше, памятник Мицкевичу, множество красивых домов, каждый из которых был со своей историей.

– Какие забавные названия! – еще в самом начале пути Аня остановилась перед костелом.

– О чем ты?

– Костел босых кармелитов… Почему босых?

Максим только пожал плечами:

– Думаю, если мы спросим, нам расскажут красивую легенду, которая вряд ли могла иметь место в реальной жизни. Я поэтому очень редко интересуюсь легендами. Видишь ли, меня больше волнует реальность. Пусть она будет не очень приятной, запутанной. Но она имеет ко мне непосредственное отношение.

Аня поняла, что эта невинная беседа сейчас может превратиться в разговор, полный шероховатостей, недомолвок, обид, и эта реальность будет иметь к ним обоим непосредственное отношение.

– Макс, я, конечно, могла бы сейчас отвлечь тебя вопросом об исторической ценности вот этого здания, – Аня указала на резиденцию президента Польши, – но лучше я опережу события и скажу тебе следующее: вряд ли мы когда-нибудь будем обсуждать прошлое. Не потому, что нам нечего сказать друг другу, а потому, что смысла в этом очень мало. Мы уже не изменимся. И наше будущее – это будущее совсем других людей. Не тех, которые когда-то знали друг друга. И имеет ли смысл опираться на ТО прошлое?

– Я постараюсь, – нахмурившись, пообещал Максим. – Только это иногда бывает тяжело.


Наталия Миронина читать все книги автора по порядку

Наталия Миронина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Невеста Всадника без головы отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста Всадника без головы, автор: Наталия Миронина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.