Иваном. Вся информация, которую Авиела украла у нас, оказалась в руках Ивана ДеРоза. Я даже не видел этого человека — никто не видел, — но этот ублюдок всегда был на шаг впереди нас. Джованни и ДеРоса враждуют с тех пор, как дед Мелоди убил семью Ивана. Ты думаешь, Авиела облажалась? Ее отец хочет, чтобы каждый Джованни был стерт с лица земли. Все это — всего лишь одна большая битва за месть.
— Мелоди — Каллахан. Она моя жена. — У меня начинала болеть голова; я чувствовал, как она раскалывается. — Должно быть что-то еще. Какая обида была у ДеРоса на Каллаханов? И как, черт возьми, они заставили Шеймуса сделать то, что они хотели?
— Шеймус? — Спросил Джино, выводя меня из себя. — Старая задница, которая слишком занята отсасыванием себе, чтобы заботиться о ком-то еще?
— Он мой дедушка. — Я напомнил ему, что это не имело значения.
— Позор, — с отвращением выплюнул он. — Я ничего не знаю ни о Шеймусе, ни о Каллаханах. Я рассказал тебе все, что знаю. Авиела хотела, чтобы Мелоди умерла еще до ее рождения. После этого нападения она, скорее всего, покинет штат, если не страну. Авиела наносит удар, а затем уходит. Она не может долго оставаться на одном месте. Плен Орландо чуть не свел ее с ума… точнее ещё больше свел с ума.
— В этом есть нечто большее. — Я схватил Желе. — Он все рассказал, — сказал я Феделю. — Это не последний твой прием пищи, смирись с этим.
Я вышел. Я так устал от этой паутины лжи и улик. На кого, черт возьми, я был похож? На Нэнси, мать твою, Дрю?
Прогулка до палаты Мел была короткой, и я заметила, что Деклан смерил меня убийственным взглядом, когда говорил по телефону. Я не знал, в чем была его проблема, но если он не перестанет пялиться на меня, как на мелкого преступника, я сломаю ему зубы. У меня не было ни времени, ни сил, и я ненавидел больницы. В одном месте было слишком много наркоманов и мертвецов.
Мне нужен гребаный отпуск.
Я протянул пустую чашку из-под желе Монте, который странно посмотрел на меня. Войдя в палату Мел, я прислонился к двери.
— Я хочу новую любовницу, — сказал я ей.
— Я хочу нового мужа! — отрезала она. — Ты купил это дерьмо за тридцать? Что, черт возьми, с тобой не так?
Мне действительно нужен гребаный отпуск и бренди. Много бренди.
ГЛАВА 12
«Пока смерть не разлучит нас».
НИЛ
— Ой. Детка, я в порядке, — я попытался отстраниться от нее, но она не отпускала моего лица.
Лиам позволил мне вернуться домой, и в тот момент, когда я вошел в комнату, женщина чуть ли не набросилась на меня, и не так, как хотелось бы мужчине.
— Ты в порядке? — она огрызнулась. — У тебя подбитый глаз, четыре сломанных ребра, лопнувшая барабанная перепонка! Не говоря уже о…
— Детка… — я схватил ее за руки, заставляя посмотреть мне в глаза. — Я в порядке. Я немного избит, но со мной все в порядке. Так что, пожалуйста, просто поцелуй меня.
Она посмотрела на меня, хлопнув по руке, прежде чем крепко поцеловать. Я подхватил ее одной рукой и толкнул на кровать.
— Нил, ты ранен, — она застонала, когда я поцеловал ее в шею.
— Оливия, — простонал я, глядя ей в глаза. — Мне надрала задницу женщина — очень маленькая женщина, и я просто хочу забыть все это. Можем ли мы это сделать? Ты можешь помочь мне забыть?
Она откинула мои волосы назад и расслабилась на моих руках.
— Ложись на спину.
Ухмыльнувшись, я перевернулся, позволяя ей обнять меня за талию. Медленно она начала расстегивать рубашку.
— Черт возьми, ты прекрасна, — прошептал я, обнимая ее за талию.
Прежде чем она успела заговорить, дверь открылась, и вошел мой отец.
— Ради всего святого, Папа! — крикнул я, когда Оливия схватилась за простыню.
— О, я прервал вас? — Седрик ухмыльнулся. — Мои извинения, я просто хотел проверить, как там мой первый сын.
— Убирайся! — крикнул я. Я попытался успокоиться, пока Оливия сдерживала смех.
Седрик ухмыльнулся.
— Твоя мать хочет тебя видеть, не заставляй ее ждать.
Я сделал глубокий вдох.
— Я увижу ее…
— Правило 19: Никогда…
— Никогда не заставляй маму ждать, — закончил я за него. — Я знаю, но я не хочу встречаться с нее со стояком! Так что убирайся, пока я не решил съехать. — Этот дом был огромным и все же все время казался таким чертовски маленьким.
— Неужели? — Оливия рассмеялась. Мне нравилось слышать ее смех:
— Куда ты хочешь переехать?
— Не имеет значения. Семья остается вместе. Правило 5: одна семья, одна крыша. — Седрик подмигнул ей, прежде чем закрыть дверь. Схватив подушку, я швырнул ее в дерево, прежде чем лечь на спину. Я просто хотел свою жену.
Нежно целуя мои губы, Оливия сказала;
— Иди к своей матери. Я всегда буду здесь. Всегда.
С тех пор, как она совершила свое первое убийство, Оливия изменилась. Или, лучше сказать, исцелилась. Она улыбалась и смеялась, не заботясь о том, что на нее смотрят. Она была счастлива, и, видя ее такой счастливой, я был счастлив. Это заставило меня быть благодарным Мел. Одному Богу известно, как долго Оливия сдерживала бы свой гнев. Мы все еще не нашли Харви, но когда мы это сделаем, да поможет мне Бог, он заплатит.
Взяв ее за руку, я нежно поцеловал ее, прежде чем притянуть ее ближе к себе.
— Моя мать может подождать, — прошептал я.
— Она надерет мне задницу, если я заставлю ее ждать, — прошептала она в ответ, но не перестал целовать меня.
СЕДРИК
— Где он? — спросила моя жена, расхаживая по нашей спальне. Я продолжал листать свою книгу.
— Скорее всего, наслаждается вечером со своей женой. То, что я хотел бы делать, — сказал я ей. Если