Лорд Грешем медленно направился к ней, и Рэйчел пришлось приложить максимум усилий, чтобы охвативший ее ужас не отразился на ее лице. Взяв девушку за подбородок, отец приподнял ее лицо, заглянув ей в глаза. Никогда раньше Рэйчел не видела в его взгляде такой враждебности.
– Лучше бы у меня был сын. Если бы твоя мать успела родить мальчика, у меня был бы наследник, а не никчемная шлюха-дочь. Жаль, что она умерла, прежде чем исполнила свой долг, – сказал он, разглядывая Рэйчел так, будто видел ее впервые. – Она тоже была привлекательной. Ты на нее похожа. – Сжав подбородок Рэйчел сильнее, отец повернул ее голову в одну сторону, потом в другую. – Да, ты совсем как твоя мать.
Неожиданно он отпустил ее и отвесил пощечину тыльной стороной ладони. Рэйчел пошатнулась от удара, чувствуя, как щека горит от боли.
– Она тоже была шлюхой.
Несмотря на боль, Рэйчел удержалась от того, чтобы схватиться ладонью за то место, куда ее ударили, или испуганно сжаться. Если это правда и Джейсон ее бросил, если ее сердце разбито и жизнь разрушена, то лучше умереть здесь и сейчас, чем позволить отцу думать, будто он победил. Осознание того, что ей нечего больше терять, придало девушке неожиданную для нее самой смелость.
Она выпрямилась и улыбнулась.
– Может, лучше быть мертвой шлюхой, чем жить с тобой.
В глазах ее отца промелькнуло что-то похожее на уважение.
– Так, так… Неужели? Неужто я недооценил тебя? Впрочем, это не важно. – Он помолчал, разглядывая ее. – В течение часа ты уедешь в деревню.
– Предпочитаю остаться здесь.
Ведь именно здесь Джейсон будет ее искать. Если ее отправят в усадьбу Грешем, пройдет много дней, прежде чем они смогут снова встретиться.
– А я предпочитаю не оказаться в центре скандала. Кроме того, вполне возможно, что ты беременна. – Отец отвернулся с отвращением на лице, но затем вновь окинул дочь изучающим взглядом. – Думаешь, он придет за тобой, да?
С вызовом в глазах она выдержала его взгляд, но ничего не ответила.
– Женщины так глупы. Вы заслуживаете то, что получаете. Все вы. – Отец покачал головой. – Но я планировал совсем не это. – Он вернулся за стол. – Теперь мне нет от тебя никакой пользы, – сказал он, обращая взгляд на бумаги, лежавшие на столе.
Его тон ясно говорил о том, что разговор окончен.
– Значит, эта ночь все же прошла удачно.
Развернувшись, Рэйчел как можно быстрее открыла дверь. От ее отца можно было ожидать чего угодно. Он мог вскочить с места и ринуться к ней, хотя ничто на это и не указывало.
Выйдя в коридор и захлопнув за собой дверь, она почувствовала, как улетучивается ее храбрость. Девушка осела на пол, прислонившись к двери. Ее сердце билось часто-часто. В голове звучали слова отца.
Конечно, она ему не поверила. Ни на мгновение. Джейсон не оставил бы ее. Никогда.
Но тогда где же он?
Где же он?
Этот вопрос не давал ей покоя с той самой ночи, когда произошло столкновение с отцом. Три долгих дня, каждый час, каждую минуту он звучал у нее в ушах снова и снова, будто какофония.
Где же он?
Рэйчел мерила шагами гостиную на втором этаже. Эта комната с большими окнами, из которых открывался вид на деревенский пейзаж, всегда нравилась ей больше других в усадьбе Грешем. Здесь их дом меньше походил на тюрьму. Девушка раздумывала над тем, чтобы взять лошадь и поехать в Лондон на поиски Джейсона, но слугам были даны указания следить за каждым ее шагом. Разве у них был выбор, если они хотели сохранить работу? Они не были настроены недоброжелательно по отношению к Рэйчел, просто слушались хозяина. Кроме того, даже если ей и удастся сбежать, как она в одиночку сможет отыскать Джейсона?
Перед отъездом из Лондона она смогла написать записку лорду Линдхерсту, умоляя его разыскать Джейсона и сообщить ему о том, где она. Рэйчел упросила горничную доставить записку герцогу домой, однако не могла быть уверена в том, что девушка выполнила ее поручение. Но это была ее единственная надежда.
Где же он?
Рэйчел старалась не думать о словах отца. Не допускать и мысли о том, что Джейсон не собирался брать ее с собой в Америку. Конечно, это было абсурдом. Она ведь знала, что он так не поступит. Правда?
Несмотря на то что Рэйчел решительно отказывалась верить словам отца, выбросить их из головы она не могла. Сомнения точили ее на каждом шагу, каждый миг, становясь сильнее и заставляя ее прислушиваться к ним.
А этого нельзя было делать ни в коем случае. Бросив вызов отцу, Рэйчел обнаружила в себе отвагу, но это новое качество было столь хрупким, что, признав возможность предательства, она бы разрушила его. До тех пор, пока она была уверена в Джейсоне, слова отца были лишь ложью, мороком.
Но где же тогда Джейсон?
В дверь гостиной постучали, и, не дожидаясь ответа Рэйчел, слуга просунул голову в дверь.
– К вам гость, мисс.
– Впусти его немедленно. – Сердце Рэйчел подпрыгнуло.
Слуга кивнул и исчез за дверью. Секунду спустя она опять отворилась.
– Джейсон? – Девушка обернулась.
– Боюсь, что нет, дорогая. – Герцог Линдхерст улыбнулся, входя в комнату.
Она почувствовала болезненный укол разочарования.
– Милорд, я не ожидала… – Рэйчел отбросила церемонии. – Вы получили мою записку? Джейсон знает, где я? Вы говорили с ним?
Герцог покачал головой.
– Я хотел бы ответить утвердительно, но он, похоже, исчез. – Линдхерст поколебался, подбирая слова. – Я навел справки. Его исчезновение совпадает по времени с отплытием корабля, на который он покупал билет.
– Сколько он купил билетов? – Рэйчел затаила дыхание.
– Один, полагаю, – нахмурился Линдхерст.
– Но точно вы этого не знаете? – с надеждой в голосе спросила девушка.
– Нет, не знаю. Мисс Грешем, мне не хотелось бы говорить вам этого, но вряд ли это имеет значение. – В голосе герцога послышалось сочувствие. – Каковы бы ни были первоначальные намерения моего кузена, похоже, он отправился в Америку. Один.
Отчаяние захлестнуло Рэйчел. Отцу она ни за что бы не поверила, но герцог – другое дело. Он был для Джейсона скорее старшим братом, чем кузеном, и всегда хорошо к ней относился.
Девушка обхватила себя руками за плечи, пытаясь удержать свои чувства под контролем, и невидящим взглядом уставилась на ковер.
– Вот как…
– Я могу ошибаться, – медленно произнес герцог.
Рэйчел подняла голову и посмотрела ему в глаза.
– Но сами вы не думаете, что ошибаетесь?
– Не думаю. – В его взгляде были забота и сострадание. – Джейсон всегда был несколько несдержан, но того, что он способен на бесчестный поступок, я и предположить не мог. Мне очень жаль.