– А как насчет советов? – спросила низенькая женщина, стоявшая впереди основной группы. – Не согласится ли Прекрасный Принц провести несколько консультаций для собравшихся?
Среди репортеров послышались смешки, поскольку женщина не сумела сдержать мечтательного вздоха. Валери беззаботно рассмеялась, и Джек поразился, как легко она вошла в роль. По ее виду никто бы не догадался, что она нервничает так же, как и он.
– Вам придется немного подождать, как и всем нам. Вы сможете прочитать его рубрику в «Хрустальном башмачке», – отшутилась Валери. – Конечно, я с радостью назову вам электронный и обычный почтовый адрес, по которому вы сможете прислать свои вопросы.
Джек тоже помахал рукой и кивнул, затем Валери увлекла его за темную занавеску и втолкнула в маленькую закулисную каморку. Там был накрыт столик, уставленный напитками и закусками. В комнате находились Джен, Эрик и еще один мужчина, которого Джек не знал.
Джен бросилась к вошедшим с раскрытыми объятьями и радостно улыбнулась.
– Ты выбрала красное платье! – воскликнула она, обращаясь к Валери. – Что я тебе говорила, а? Ну, идет тебе этот цвет или нет?
Она взяла Валери за руку и, оттащив ее от Джека, заставила несколько раз повернуться:
– Не понимаю, почему ты прячешь свою фигуру.
Валери досадливо отмахнулась, но Джек заметил, что ее щеки покраснели.
– Я надела красное платье, потому что облила вином черное.
Джен рассмеялась и бросила быстрый взгляд на Джека:
– Проследи, чтобы она как можно чаще проливала на себя вино, ладно?
Тень беспокойства скользнула по лицу Валери, но лишь когда она искоса взглянула на Джека, молодой человек понял, что ее тревожит. Она не хотела, чтобы остальные получили неправильное представление о том, как и сколько времени они проводят вместе. В первую очередь это касалось Джен, которая видела их вместе пару раз и, подобно Эрику, не находила ничего плохого в том, что их могут связывать не только деловые отношения. Естественно, Джек не утерпел.
Он широко улыбнулся и лукаво взглянул на Джен:
– Обещаю, я сделаю все возможное, чтобы снять с нее наряд, который ты находишь неприемлемым.
Джен согнулась от хохота. Валери изумленно открыла рот.
Эрик потянул Джека за рукав:
– Я вижу, ты неплохо справляешься со своей задачей, приятель?
– Несколько дней у меня перед глазами будут стоять темные круги, но в целом все идет неплохо. – Джек наклонился и хлопнул Эрика по плечу. – Кто же знал, что ты такая горячая штучка, – продолжил он шепотом. – Ты видел фотографов у входа? Они были готовы разорвать тебя на части! Черт возьми, что такого особенного ты говоришь этим женщинам, а?
Эрик устремил на своего друга предостерегающий взгляд, затем улыбнулся и сделал шаг назад, приглашая присоединиться к их разговору мужчину, который стоял рядом с ним, когда Джек вошел в комнатушку.
– Брис, разреши тебе представить Джека Ламберта.
Брис был одного роста с Эриком, но на этом их сходство заканчивалось. Новый друг Эрика был худощавым, его черные волосы, заплетенные в аккуратные косички, лежали на плечах, подчеркивая правильные черты лица и гладкую кожу, какой Джек никогда не видел у мужчины. Добавьте к этому глаза цвета виски и ослепительно белые зубы, и вы получите портрет красавца, словно сошедшего с рекламного плаката «Карибского бюро по туризму». Брис протянул руку.
– Приятно познакомиться, – сказал он с легким британским акцентом.
Джек бросил быстрый взгляд на Эрика, в котором читалась мольба: «Ну пожалуйста», но Эрик только самодовольно улыбнулся и горделиво выпятил грудь.
Джек обменялся рукопожатием с новым знакомым.
– Да, мне тоже приятно с вами познакомиться.
Брис взглянул на Эрика, и в его глазах, несомненно, промелькнул огонек. Как ни странно, заметив это, Джек испытал не столько неловкость, сколько беспокойство. Эрик наслаждался своей новой жизнью, но Джек не мог избавиться от тревожного чувства, что его друг думает... совсем не головой.
– Джек, это Брис Макграт.
– Эрик много мне о вас рассказывал, – сказал Брис, сверкнув белозубой улыбкой. – Вы добились потрясающего успеха. Молодец!
Он чуть наклонился вперед и продолжил:
– Если вам когда-нибудь потребуется совет в области инвестиций, я с удовольствием помогу вам.
– Спасибо, но пока мы довольны тем, как идут дела. – Улыбка Эрика потускнела, и Джек пошел на уступки. – Но я буду помнить о вашем предложении. Простите, вы не возражаете, если я на время уведу вашего, э... Эрик, можно тебя на пару слов?
Невероятно, но Брис продолжал улыбаться.
– Пожалуйста. Рад встрече с вами. Примите мои поздравления.
У Джека ушло несколько секунд на то, чтобы вспомнить, с чем его поздравляют.
– А, спасибо, – спохватился он, отводя Эрика в угол комнаты.
Глядя через плечо своему другу, Джек спросил:
– Где ты его откопал? В «Клубе страха»?
– Ты просто завидуешь его акценту.
– Да, немного. Откуда он?
– С Виргинских островов Великобритании. Джек устремил на Эрика непроницаемый взгляд, затем тряхнул головой:
– Это слишком просто. Эрик усмехнулся:
– Ты поколотишь его, если он разобьет мне сердце, договорились?
Джек смягчился:
– Извини. Я уверен, что он хороший парень. Просто... Я не привык переживать за тебя. И знаешь, я потерял слишком много дорогих мне людей... Поэтому будь осторожен.
– Не волнуйся, я не собираюсь делать глупости. – Эрик оглянулся на Бриса, и тот сразу расцвел. В ответ Эрик улыбнулся, сияя, как рождественская елка. – По крайней мере сейчас.
И прежде чем Джек закатил глаза, Эрик кивнул в сторону Валери:
– Кроме того, у тебя появилась дама сердца, о которой тебе нужно беспокоиться в первую очередь. Леди идет красный цвет.
Джек был полностью согласен со старым приятелем, но менее всего ему сейчас требовалось поощрение со стороны любителя устраивать чужие судьбы.
– У меня не было времени, чтобы обзавестись дамой сердца, – заметил он и махнул рукой в сторону занавески, за которой сейчас творилось невесть что. – Если ты помнишь, я был немного занят в последнее время.
– Да, я знаю, – сокрушенно признал Эрик. – И я тебе очень обязан.
Его взгляд снова скользнул в сторону Бриса, и он не смог сдержать своего восторга.
– Даже больше, чем ты думаешь.
– Теперь мы вошли в область избыточной информации.
– Поверь, я ни капельки не преувеличиваю, Мистер Эволюция[22].
– Да пошел ты на...
– Непременно, – осклабился Эрик.
– Ладно, мне пора. Пресса – твоя, менеджер по связям, – сказал Джек и повернулся, чтобы уйти.
Рассмеявшись, Эрик удержал его: