Потому что знаю, что, как только эта поездка закончится, я больше не смогу видеть ее такой, и это уже расстраивает меня.
Дождь прекратился, и солнце снова начинает выглядывать, освещая нас перед заходом. На улице становится довольно душно, и Дарья сбрасывает свой свитер.
На ней то самое синее платье, в котором я видел ее раньше, и сейчас оно сидит на ней так же хорошо, как и тогда. Рукава немного сползают с ее плеч, а подол открывает лодыжки при ходьбе. Я уверен, что она понятия не имеет, как хорошо выглядит. Хотя даже если бы она это понимала, то не стала бы выставлять это напоказ. Это еще одна вещь, которая мне в ней так нравится.
Мы заходим в антикварный магазин - Катя коллекционирует какие-то баночки, сделанные в 1920-х годах, и она хочет что-нибудь подыскать для себя. И все же, видя интерес Дарьи, по какой-то странной причине, я тоже начинаю проявлять любопытство. На самом деле я никогда не был в подобном магазине. Пахнет именно так, как я и предполагал, - затхлыми забытыми мечтами, пылью и духами старой леди.
Дарья разглядывает беспорядочный ассортимент барахла на полках, пока мы следуем за Катей. Ее муж оборачивается и закатывает глаза. Катя каким-то образом замечает это и тычет его локтем в ребра, заставляя Дарью рассмеяться.
- Клянусь, она наблюдает за нами, - шепчу я Дарье, указывая на куклу, стоящую на полке в задней части магазина. Она поворачивается и вздрагивает.
- Боже мой, ну и жуть! Я думаю, это реквизит из какого-то фильма ужасов.
Она делает несколько быстрых шагов в сторону.
- Глаза… Следят за мной.
Прищурив глаза, она начинает медленно приближаться к ней. Я ныряю за полку и стою совершенно неподвижно.
- Ты это видел? Это очень страшно, и я не шучу.
Она задыхается.
- Она только что снова пошевелилась.
Она оборачивается, ища меня.
- Алекс?
Я прячусь за полку с куклой и протягиваю руку, толкая куклу на Дарью.
Она кричит, я смеюсь, а потом она отшатывается, запрыгивая на другую полку. Стеклянная ваза опрокидывается, и она поворачивается как раз вовремя, чтобы подхватить ее и вернуть на место.
Но, когда она отступает назад, ее волосы цепляются за протянутую руку куклы. Она быстро поворачивается, и кукла следует за ней. Она снова кричит, и кукла падает на пол.
- Что здесь происходит? - спрашивает Катя, подбегая к нам.
Кукла упала лицом вниз на пол, обнажив большую трещину на затылке, в основном прикрытую волосами. Из этой трещины выбегают три таракана. Один из них прыгает на ногу Дарьи, и она начинает трясти ногой, отправляя его в полет прямо на Катю.
Катя вскрикивает, отскакивает назад и натыкается на Леню, который опрокидывает витрину со старыми матрешками.
- О, Боже мой!
Дарья вскрикивает, безумно проводя пальцами по волосам, как будто боится, что кукла все еще держит ее. Я умираю от смеха, а Леня оглядывается по сторонам, пытаясь осмыслить то, что только что произошло.
Владелец магазина выбегает из подсобки.
- Все в порядке? - спрашивает он, широко раскрывая глаза, когда видит беспорядок.
- Там, в этой кукле, были тараканы, - заикается Дарья. Она переводит взгляд на меня, смерив жестким взглядом, а потом начинает смеяться. - Мне показалось, что кукла живая и пытается убить меня.
- Я заплачу за это, - говорю я, возвращаясь из-за полки. - Возмещу ущерб.
- Хорошо, - говорит владелец.
- И, я думаю, Даша, тебе лучше уйти.
Она тяжело вздыхает, прежде чем повернуться, чтобы уйти. Дарья бьет меня кулаком в бицепс.
- Серьезно? Меня еще никогда и ниоткуда не выгоняли!
Я все еще смеюсь.
- Я не смог устоять.
- Придурок! - Она пытается изобразить бешенство, но тоже смеется. - Я чуть не описалась от страха!
Я смеюсь еще сильнее.
- Я бы сказал, что мне жаль, но это не так. Это того стоило.
Она делает шаг ближе, глаза ее блестят. Она открывает рот, чтобы сказать что-то еще, но тут звонит ее телефон. Мгновенно она достает его из своей сумочки.
- Это девочки!
- Выйди на улицу и поговори с ними, - говорю я ей. - А я разберусь здесь.
Дарья кивает и уносится прочь. Я помогаю Лене поставить матрешек обратно на витрину, а затем беру куклу. Если я за это плачу, то с таким же успехом могу оставить это себе, верно? Давненько я никого не разыгрывал.
Я нахожу Дарью снаружи, она сидит на скамейке и разговаривает со своими девочками.
- Чем больше вы с ним играете, тем мягче он становится, - говорит она им.
- Исходя из моего опыта, это не так, - шепчу я, садясь рядом с ней.
Она смеется и качает головой.
- И щепотку-другую корицы, чтобы вкусно пахло. Она замолкает. - Ладно, ладно. Идите играть. Позвоните мне перед сном. Я люблю вас!
Ее глаза немного затуманиваются после того, как она кладет трубку.
- Скучаешь по своим девочкам?
- Неужели это настолько очевидно?
Она шмыгает носом и кладет телефон обратно в сумочку.
- Все в порядке. У меня есть кое-что, что ты сможешь потискать сегодня вечером. - Я достаю куклу из сумки. «Ты будешь моей мамочкой?» - спрашиваю я высоким голосом, поднимая куклу.
- О, Боже мой, нет! Просто нет! - Она вскакивает. - Я не могу поверить, что ты купил эту жуткую куклу!
- «Ты нужна мне, мамочка».
- Прекрати! - Она протягивает руки, отталкивая куклу. - Я брошу эту куклу в озеро, а затем сожгу ее.
- Я думаю, нужно сделать наоборот.
- В любом случае, я уверена, что проснусь с этим на своей подушке. В Москве.
Я смотрю на куклу.
- А знаешь, выбросить её в озеро звучит неплохо.
Она качает головой.
- Хотя это и загрязнение!
Я поставил ее на скамейку.
- Мы можем оставить ее здесь.
- И пугать невинных детей? - Она смеется. - Я представила это, и мне жаль, что я не могу спрятаться где-нибудь с камерой.
- Это видео стало бы вирусным.
Катя и Леня выходят из магазина, и Катя резко останавливается.
- Что за хрень?
Ее рука взлетает ко рту.
- Дарья скучала по своим девочкам, поэтому я подумал, что куплю что-нибудь, чтобы она могла продержаться до нашего возвращения в воскресенье.
- Это забавно. - Она лучезарно улыбается нам. - Вам двоим так хорошо вместе, - говорит она Дарье, шевеля бровями. - Мне нравится юмор в ваших отношениях.
Улыбка исчезает с лица Дарьи, и я задаюсь вопросом, задели ли слова Кати ее так же, как они задели меня.
Все это нереально... И напоминание об этом заставляет меня осознать, как сильно я хотел бы, чтобы все было по-настоящему.
Глава 25
- Я тоже люблю вас, мои сладкие, - говорю я в десятый раз. - Сладких снов! Вешаю трубку и опускаю ноги на крыльцо, откидывая качели назад. Девочки веселятся с дедулей и собираются посмотреть мультик, поедая печенье. Они по-прежнему не скучают по мне и веселятся... Я все еще не понимаю, чувствую ли себя брошенной или испытываю облегчение.
Мои глаза закрываются, и я откидываю голову назад, прислушиваясь к звукам ночи. Еще не так поздно, но я уже чертовски устала. В свою защиту могу сказать, что это был долгий день, и прошлой ночью я вообще не спала.
Здесь такая умиротворяющая атмосфера! Я могла бы сразу заснуть «Привет, мамочка!»
Я открываю глаза и вижу, что эта жуткая кукла смотрит на меня.
- Блин, Алекс!
Он смеется, и мой желудок трепещет, как будто миллион бабочек взлетают одновременно. Почему он не может снова стать тем самоуверенным начальником, который мне не нравился? Тогда все было бы проще. Потому что сейчас я начинаю испытывать чувства - настоящие чувства! - к нему. Ненавидеть его было легко. Но любить его? Это все усложнило бы.
- Хочешь пойти и выбросить эту штуку в озеро? - спрашивает он. - О, вспомнил: ты же не хочешь мусорить.
- Бинго. Я думаю, лучше устроить розыгрыш со скрытой камерой для местных детишек. Нам нужно только найти хорошее место, чтобы удивить ничего не подозревающих детей.