MyBooks.club
Все категории

Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями - Мэри Блум

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями - Мэри Блум. Жанр: Современные любовные романы / Юмористическая проза . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями
Автор
Дата добавления:
27 февраль 2023
Количество просмотров:
44
Читать онлайн
Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями - Мэри Блум

Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями - Мэри Блум краткое содержание

Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями - Мэри Блум - описание и краткое содержание, автор Мэри Блум, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Когда Матео привел домой незнакомку из бара, он даже не догадывался, что понравится ей настолько, что она захочет забрать его себе.
Теперь его повседневность — нечто среднее между жизнью графа и заложника. Вокруг мрачный особняк с непролазными зарослями и высокой оградой, а внутри — подвал с железными цепями и две девушки. Радоваться бы, но…
Одна — классическая госпожа, ведет себя как стерва и требует, чтобы Матео изображал ее парня. А другая — в костюме горничной — вроде тихая, но с глазами наемного убийцы.
Сбежать бы — да сбегать некуда, они обо всем позаботились. Остается только "наслаждаться" повседневностью с двумя девушками. Тем более, что одна к нему явно неравнодушна, а вторая за это хочет его убить.

Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями читать онлайн бесплатно

Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Блум
уворачиваясь от раскидистого куста.

— Председательница садового клуба, — ответила Бьянка, сворачивая на самую заросшую дорожку.

— Она-то что тебе сделала?

— Она хочет, чтобы я устроила дома прием.

Матео живо представил женщин в роскошных платьях и мужчин в смокингах в обшарпанной гостиной, потом вообразил, как они пойдут осматривать кладбище и разрушенную башню, и, не выдержав, рассмеялся:

— Она, видимо, у тебя в гостях ни разу небыла!

Вместо ответа Бьянка еще сильнее впилась в его запястье. Настроения шутить у нее не было совсем — весь прием шел как-то наперекосяк, и вести себя уверенно и непринужденно у нее, как всегда, не получалось. А что-то в поведении Матео подсказывало, что он в любой момент может выкинуть нечто, к чему она окажется не готовой. Вот ему точно хватало и самоуверенности, и нахальства.

Остановилась она только в дальней части сада, тихой и темной, где не было ни ярких цветов, ни безвкусных статуй и, что самое главное, ни одного гостя. Прекрасное место, чтобы немного подумать и успокоиться.

— Здесь нас никто не найдет, — облегченно выдохнула Бьянка, выпуская его руку.

За ее спиной была глухая стена, из оставленной ими части сада не доносилось ни звука, а единственный фонарь светил так тускло, что Матео почти ничего не видел, кроме ее обнаженных плеч и рук. Более укромного места, похоже, найти было невозможно.

— Что, так сильно хотела остаться со мной наедине?

— Что ты опять себе вообразил? — проворчала она.

Внезапно — словно вторгаясь в их уединение — на дорожке, по которой они только что пришли, раздались отчетливые шаги. Бьянка с тревогой вцепилась в его ладонь, когда в тусклом свете фонаря появилась грузная тень и направилась к ним.

— Здравствуй, Бьянка. Как твои дела?

Голос был мужским, но разглядеть его обладателя Матео смог только, когда тот подошел к ним почти вплотную. Он был уже немолод и из-за черного костюма почти сливался с темнотой, полностью раствориться в которой ему мешали белоснежный воротник и немного грустная улыбка.

— Хорошо, дон Марсело, — тихо сказала Бьянка и, кивнув на Матео, произнесла: — а это Матео, — и, слегка поколебавшись, добавила: — Мой парень.

— А Габриэль? — немного удивленно спросил мужчина.

Бьянка молча пожала плечами.

— Может, оно и к лучшему, — задумчиво сказал дон Марсело, окинув Матео быстрым взглядом.

Повисло неловкое молчание.

— А как ваша жена? — наконец спросила Бьянка.

— Хорошо, — с легким смущением ответил дон Марсело, а затем неожиданно повернулся к Матео: — Как вам сад? Я вот в этом совсем ничего не понимаю…

— Чудесно! — оживленно отозвался тот, чувствуя, как Бьянка напряглась. — Видно, что хозяйка очень старалась. Настолько, что даже себя превзошла в своем, — ее ногти впились в его ладонь, — безвкусии, — болезненно поморщившись, закончил он.

Не заметив, как скривилось лицо Матео, дон Марсело одобрительно хмыкнул, словно и сам думал точно так же.

— Ладно, я пойду, — сказал он. — Передавай привет отцу. Хорошо, Бьянка?

Она быстро кивнула, и мужчина скрылся среди зелени, вновь превратившись в черную тень. Бьянка перевела дыхание, ощущая, как волной накатывает раздражение. Матео, чью ладонь она все еще с силой сжимала, словно специально начал оправдывать ее самые пугающие ожидания. Даже в тихом уединенном уголке он умудрялся наглеть, выставляя ее в глупом свете.

— Что ты нес? — возмутилась она.

— Кто это был? — спросил Матео, пытаясь стряхнуть ее слегка похолодевшие пальцы.

— Человек, который когда-то был другом моего отца, — сердито ответила она, не давая ему этого сделать. — А ты прекрати меня позорить!

— Да я просто повторил твои слова… Нельзя?

Различив в его голосе иронию, Бьянка вывела его из их укромного убежища, которое оказалось не таким уж укромным и не таким уж убежищем, и потащила в сторону дома. Отпускать его руку было страшно — не потому, что она боялась случайно его где-нибудь потерять, а потому, что опасалась того, что он может выкинуть еще.

— Не лучшая идея, — заметил Матео, едва они вновь оказались в зале.

Гостей внутри стало гораздо больше, и от количества ярких вечерних платьев у него скоро начало рябить в глазах. Со всех сторон громко звенели бокалы, и доносились оживленные обрывки чужих бесед. Официанты с нагруженными подносами расторопно бегали по залу, время от времени натыкаясь друг на друга. У позолоченного камина стояла хозяйка дома, заметив которую, Бьянка уволокла его за ближайшую колонну. Словом, прием был в самом разгаре, и если бы он принимал решение, когда они отсюда уедут, это бы случилось немедленно. Но на его предложение уйти Бьянка еще крепче вцепилась в его руку, словно боясь, что если его отпустить, он станет совсем не управляемым.

— Улыбайся! — недовольно добавила она. — У тебя лицо такое, будто кто-то умер!

— Я уже устал улыбаться, — проворчал он, подумав, что и у нее лицо точно такое же.

— Улыбайся и делай вид, что мы обсуждаем что-то интересное!

За соседней колонной раздавались громкий смех и энергичные голоса. Вот там действительно обсуждали что-то интересное.

— А что интересного мы можем обсуждать? — спросил Матео.

— И правда что? — язвительно отозвалась Бьянка. — Ты же вообще не умеешь поддерживать беседу!

Матео неслышно хмыкнул. Определенно, у Бьянки было много талантов: раздражать его, выводить из себя и даже мотивировать делать то, что он обычно делать не будет. Но сделает исключительно ради того, чтобы взбесить ее.

— Добрый вечер, как вам прием? — обратился он к проходящей мимо женщине.

Пальцы Бьянки изумленно разжались. Воспользовавшись возможностью, он выдернул свою ладонь и засунул в карман, потому что все еще помнил ее острые ногти.

— Чудесно! — отозвалась женщина, неуверенно поглядывая на него, видимо, пытаясь вспомнить, знакомы ли они. — Какой великолепный сад!

— И не говорите! — с наигранным восторгом, от которого Бьянка нахмурилась, произнес Матео. — Никогда бы не подумал, что окажусь в таком месте! Знаете, я ведь обычный фермер, и моя семья выращивает виноград или что-то там еще… — глаза женщины заметно округлились, и он продолжил, довольный эффектом: — И если бы Бьянка любезно не подобрала меня…

Глаза женщины округлились еще больше. Похоже, с Бьянкой она знакома, решил Матео.

— Это он так шутит! — выдохнула Бьянка, нервно тряся его за рукав.

Раздался взрыв хохота, такого же наигранного, как и недавний восторг. Женщина испуганно уставилась на него, а Бьянка с силой дернула за смокинг, чуть не оторвав пуговицу.

— А слышали бы вы, — прекратив смеяться так же внезапно, как и начал, продолжил Матео, — как шутит она! Особенно когда напьется…

— Извините, мне пора, — смущенно пробормотала женщина и торопливо скрылась в толпе гостей.

Матео победоносно повернулся к заметно покрасневшей Бьянке.


Мэри Блум читать все книги автора по порядку

Мэри Блум - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями отзывы

Отзывы читателей о книге Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями, автор: Мэри Блум. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.