MyBooks.club
Все категории

Виски по-ирландски (СИ) - Левина Ксюша

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Виски по-ирландски (СИ) - Левина Ксюша. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Виски по-ирландски (СИ)
Дата добавления:
3 сентябрь 2022
Количество просмотров:
44
Читать онлайн
Виски по-ирландски (СИ) - Левина Ксюша

Виски по-ирландски (СИ) - Левина Ксюша краткое содержание

Виски по-ирландски (СИ) - Левина Ксюша - описание и краткое содержание, автор Левина Ксюша, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Сенсация! Отец Тео, сорока с хвостиком лет, женился на девятнадцатилетней девчонке по имени Билли.

Ещё одна сенсация! Отец Тео, не дожил до пятидесяти, умер после пяти лет счастливого брака с малолетней умницей, красавицей и комсомолкой.

Сенсация! Сенсация! Тео вернётся домой, чтобы изгнать эту семейную раковую опухоль, только вот его там никто не ждёт.

Все влюблены в Билли...

____

Визуализация персонажей

__________

 

 

Виски по-ирландски (СИ) читать онлайн бесплатно

Виски по-ирландски (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Левина Ксюша

«Ну не рассказал и не рассказал. Какие пустяки! В конце концов, он не хотел меня волновать. Он всегда говорил, что самое для него дорогое - моё спокойствие!» - подумала в итоге Билли и отложила эту мысль, как худо-бедно решённую.

Развела в чашке соль для ногтей, опустила в неё руки и принялась за вторую проблему.

Тео.

Это было непросто, сомнительно. На одной чаше весов было то, что она не произносила даже про себя, с тех пор как призналась Пандоре. Она бы и не делала этих признаний, если бы не понимала, что Пандоре это необходимо, чтобы себя перебороть. Эта страшная тайна могла бы отправиться с Билли в могилу, ей было стыдно за это. На другой чаше весов было новое знание: Тео не губил Фел, он за неё борется. И Валерия борется по-своему. Билли теперь не одна. Тео не зверь, он ошибся. Да, это была страшная ошибка, непростительная, но Билли вдруг стала это принимать. Эти «эпизоды» она вспоминала как недоразумение, а потом стыдилась этого. «Как я могу думать о таких вещах?» - говорила себе она, мотала головой, но в итоге снова возвращалась к «недоразумению». Тео перестал вызывать в ней протест, гнев, ненависть. Он был человеком, с которым желательно держать дистанцию, не дерзить, говорить, просить о помощи, если нужно. Билли даже перестала бояться, что он придёт. После ночи, проведённой лёжа на полу, она почувствовала, что зверь, который грыз её и лаял капая слюной, теперь защищает.

Как относиться к Тео?

«Стараться не обращать внимание на то, что в его обществе мне интересно. И ещё кое на что. Но это уже слишком, чтобы произнести вслух!»

ГЛАВА 11.Белфаст. Падение - это не всегда плохо. - 1 -

Билли, Тео и Пандора приехали первыми. Агне ехать наотрез отказалась, а Фел с собой взял Кристофер, чтобы в нужный момент явиться на шиканой тачке и подать ей руку.

Весь вечер дедушка беседовал с Фелисой, объяснял что-то и советовал, рассыпал комплименты и даже ловил на себе недовольный взгляд Оливии. Уже в шести вечера будущая "невеста" выпрямила спину и заулыбалась. Она заразилась "предвкушением".

- Мы появимся вместе под руку! И я представлюсь твоим дедушкой. А потом, ты можешь, конечно, от меня отходить, но чуть что - ищи меня! - говорил он, пока Фел поправляла волосы. От бардовой пряди она не избавилась, хоть Валерия и настаивала на этом, напротив - уложила волосы в косу вокруг головы причудливым венком, и теперь яркая марсала выделялась в чёрных волосах, будто на картине Фриды Кало.

Билли отдавала сегодня Фел все лавры, предпочитая оставаться в стороне - в шелковом чёрном платье, с самой скромной укладкой и без излишеств в макияже. Тео, правда, немного нахмурился, когда они столкнулись в коридоре, и удерживая Билли от падения, он на секунду коснулся её талии скрытой гладким прохладным шелком. Она ему понравилась. А её сильно и остро кольнуло чувство искреннего наслаждения чужой растерянностью.

- Ты решила сама податься в невесты? - спросил он вкрадчиво и спокойно.

- Да. Как думаешь, возьмут? - Билли хотела быть дерзкой и самоуверенной, как в самые первые их встречи, но на лице Тео появилась тёплая улыбка, а не ярость. Билли из последних сил сдерживала чертей, готовых плясать в её глазах кизомбу.

- Не думаю об этом, - рвано ответил он, прокашлялся и поспешил уйти.

билли качнулась без его поддержки и... усмехнулась. Он был для неё растерянным мальчишкой в теле мужчины, и что-то просыпающееся внутри, до боли напоминало весну.

***

И в просторном светлом холле, где они ждали Пандору, пока она очистит платье от шерсти Нэн, и в машине, где они сидели бок о бок, и во дворе дома Валерии, где он подал ей руку: Билли ощущала на себе взгляд Тео. Ей было невероятно стыдно, до удушливого гневного трепета, потому что эти взгляды ей очень льстили. Более того, она следила за ним, волнуясь, чтобы ни один такой взгляд не попал на другую девушку. Она, как ревнивая собака, без устали искала взглядом хозяина, забыв на мгновение цель приезда, но вовремя себя одернула, приосанилась и отошла в сторону. Рядом с настоящим дьяволом, пусть и седым, но невероятно стильным, шла милая чертовка с бордовой косой, будто пылающей короной на голове. Она смотрела на окружающих томным, гордым взглядом и не удостоила никого улыбкой.

- Мистер… Фосс?.. - удивленно поинтересовался высокий черноволосый мужчина, похожий на маленького юркого оловянного салдатика с усиками. Билли поняла, что перед ней Вайнс, который юлит и почти униженно кланяется.

- Мистер Вайнс, - в голосе Кристофера было столько безразличия, что у Билли даже зашевелились волосы на руках от мурашек. Дедушка был приветливым, милым малым, а не статным суровым человеком. Она практически задохнулась от восторга, не ожидая такого поворота. Фел имела вид ещё более безразличный.

- Позвольте представлю мою правнучку, мисс Фелиса Остер! - дедушка отступил, будто над Фел светил прожектор.

- Позвольте, - Валерия выступила вперёд, с мерзкой самодовольной улыбкой, но из-за спины Кристофера почти в ту же секунду вышла Оливия. Это был её выход. Бабуля бросилась к нелюбимой родственнице с распростертыми объятиями и восклицаниями: «Ах, ты устроила просто невероятный приём, милая!»

Валерия была устранена, а место Оливии заняли Билли и Пандора. Обе натянули на лица отстраненное выражение и отметили, что ловят-таки восхищённые взгляды гостей.

Нетрудно было оценить ситуацию: в своей очаровательной гостиной Валерия собрала кучу разодетых людей высшего сорта. А среди них пятьдесят процентов заняли гости Вайнса, пришедшие поглазеть на беззащитную девочку-невесту. Девочка-невеста выглядела настолько защищённой, что даже у самых нахальных лиц полезли на лоб глаза. Шёпот о том, что этот тот самый Фосс, в логове которого побывал чуть ли не каждый в этой комнате, разлетелся так стремительно, что Билли чуть было вслух не присвистнула.

- Ты гений, - услышала Билли шёпот, направленный куда-то в обнаженное плечо. Тепло коснулось основания шеи, и мурашки пробежали, шевеля волосы на макушке.

- Ты сомневался? - она повернула голову и задохнулась во второй раз за вечер. Горло перекрыло, будто его сковал отек Квинке.

Тео промолчал. А Билли мысленно взмолилась, чтобы он ненароком не коснулся сейчас талии или бедра, она уже ощущала его невесомое прикосновение, знала, что его пальцы замерли в каком-то миллиметре от неё, кожу покалывало в этих местах, но он всё же сделал шаг назад.

- Это мой сын! Генри Вайнс, - наконец, выдавил мистер Вайнс, Генри вышел навстречу Фел, но она только вздёрнула бровь. Не протянула руку и не сказала ни слова, будто не знала зачем весь этот приём. Будущий жених оказался застрявшим в девяностых секс символом: у него были светлые, свисающие на лоб волосы (которые можно было назвать сальными, если бы не его положение в обществе), щедро сдобренные какой-то дрянью, не то гелем, не то воском. Классическая щетина, желтоватая и, видимо, очень сексуальная, и нахальная улыбка делали его похожим на «спасателя Малибу».

- Видимо, я несу ответственность за этих леди, потому разрешите я продолжу, - Крис указал на Билли, которая сделала крошечный шаг вперёд. Тео оказался ещё дальше, и Билли почти потеряла ощущение его тепла за спиной. Зато «спасатель Малибу» одарил Билли красноречивой улыбкой, мол: «А эта тоже ещё ничего!».

- Смотри-ка, он решил, что ты сойдёшь за “маму Стифлера”! - Билли снова почувствовала, как Тео приблизился.

- Эй! Мы с ним ровесники!

- А дело не в возрасте, а в том, чтобы быть чьей-то мамочкой, - Билли не смогла подавить смешок и поторопилась сделать улыбку как можно более благородной, обратив её к Пандоре, которая хмурилась и ничего не понимала, но улыбку приняла, и всё выглядело почти невинно.

- Не компрометируй меня! Я должна держать лицо! - Билли сказала это Пандоре, которой хватило сообразительности не задавать вопросов.

- Лицо “мамы Стифлера”! - Тео был дальше всех от гостей и мог смеяться сколько угодно.


Левина Ксюша читать все книги автора по порядку

Левина Ксюша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Виски по-ирландски (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Виски по-ирландски (СИ), автор: Левина Ксюша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.