Слоан расслышала нежность и удивление в голосе Сары и от души порадовалась за своих друзей.
— Я рада, Сара, правда, очень рада. Джейсон особенный, как и ты, — сказала Слоан.
— Спасибо, Слоан. Ты настоящий друг.
— Слушай, друг, — добродушно сказала Слоан, улыбаясь Майкл, — я вообще-то занята.
— О да, конечно. Я позвонила, чтобы удовлетворить свое любопытство, — сказала Сара, рассмеявшись. — Передай ей от меня привет.
Слоан быстро поцеловала Майкл и пообещала Саре, что передаст.
Положив трубку, Слоан поцеловала Майкл еще раз и встала с кровати.
— Сара передает тебе привет. Наверно, тебе придется накинуть на себя что-нибудь, а то я себе не доверяю, когда ты без одежды.
Майкл ухмыльнулась и пошла в ванную с довольным выражением лица. Слоан нашла чистые штаны и футболку для Майкл и оделась сама. Они по очереди приняли душ и встретились на кухне, чтобы уже вместе проверить содержимое холодильника.
— Может, омлет? — спросила Слоан.
Холодильник был почти пустой, и это напомнило ей о том, как давно здесь не ночевала женщина. Она всегда контролировала свои эмоции, занимаясь сексом, и ее ночи любви никогда не были наполнены такой естественностью и близостью. Теперь Слоан было странно, как она могла довольствоваться такими лишенными чувств интрижками. Майкл напомнила ей о том, что это такое — ощущать глубинную потребность и получать подлинное удовлетворение.
Майкл подошла к Слоан со спины, обняла ее за талию и поднялась на цыпочки, чтобы поцеловать гладкую кожу у основания шеи. Заглянув через плечо Слоан в холодильник, Майкл сказала:
— М-м-м, омлет — звучит прекрасно. А там не апельсиновый ли сок случайно?
Слоан задрожала от простой ласки Майкл и постаралась не обращать внимания на быстрый всплеск желания внизу живота. Она вытащила из холодильника продукты и положила их на стол.
— Точно, апельсиновый сок. А еще, кажется, был сыр с плесенью и грибы.
Им удалось приготовить завтрак и почти не прикоснуться друг другу за все это время. Словно по молчаливому согласию они сидели рядом за столом и читали газету, которую Слоан принесла из почтового ящика. В одной руке у Слоан была чашка с кофе, другой она слегка касалась бедра Майкл. Левая рука Майкл лежала поверх руки Слоан, а правой она переворачивала страницы газеты. Майкл вдруг осознала, что ей еще никогда не было так хорошо в ее жизни. Простой утренний ритуал вызывал в ней такой восторг и был таким уместным и таким новым для нее. Они сидели в приятном молчании, и Майкл чувствовала, как сильно у нее бьется сердце, а в глубине ее существа по-прежнему тлеет желание. Наконец, она призналась самой себе, что не может сконцентрироваться на чтении. Ведь рядом была Слоан. И для Майкл существовала лишь она одна. Жар ее тела и ее чудесный запах пробуждали в Майкл все тайные инстинкты.
— Слоан? — тихо позвала Майкл.
— Да? — ответила Слоан, чувствуя, как рука Майкл легонько сжала ее, и от этого ее желание усилилось еще больше.
— Это нормально, что я хочу тебя 24 часа в сутки?
Слоан развернулась к Майкл и погладила ее по щеке.
— Надеюсь, что да, потому что у меня то же самое, — шепотом сказала она; от нахлынувшего вновь возбуждения у нее пересохло во рту.
Майкл обняла Слоан за талию и рассмеялась. Она поцеловала ее, слегка прикусив нижнюю губу Слоан. После этого Майкл встала со стула, подошла к Слоан, провела по ее бедру рукой и скользнула под ее футболку, нежно лаская ее спину и живот. Слоан чуть не застонала от удовольствия.
— Коль с нами все нормально, давай займемся делом, — пробормотала Майкл, потянув Слоан в спальню.
Когда на следующее утро Слоан вошла к себе в офис, Джейсон поприветствовал ее понимающей ухмылкой. Она остановилась у двери и, подняв брови, посмотрела на него с кривой усмешкой.
— Что? — спросила она, защищаясь.
— Как выходные? — сладким голосом поинтересовался он.
Слоан пристально посмотрела на него и нашлась:
— Наверное, как и твои. Просто шикарно.
Джейсон покраснел и даже немного смутился.
— О, мои выходные прошли очень даже хорошо. Спасибо.
Слоан развернулась и направилась в свой кабинет, по пути заметив:
— Тогда ты должен быть готов к труду и обороне. Может, я все-таки получу от тебя полугодовой финансовый отчет.
Она закрыла за собой дверь прежде, чем до нее долетел его язвительный ответ. В течение следующих нескольких часов Слоан занималась бумагами, просматривала счета и обдумывала, в каком порядке займется последними заказами. Телефон зазвонил в тот момент, когда Слоан изучала запрос местного полицейского участка на проверку системы. Обычно для таких вещей не нанимали частных специалистов. Возможно, там были внутренние проблемы. На мгновение Слоан задумалась о том, чего ей стоил последний раз, когда она оказалась втянута в правительственные интриги. Но она с удивлением заметила, что эти воспоминания уже не ранили ее так, как прежде. Продолжая осознавать эту мысль, Слоан взяла трубку и машинально сказала:
— Слоан.
— Слоан, это Майкл.
Слоан быстро закрыла все папки с бумагами и села прямо, уловив страх в голосе Майкл.
— Что случилось?
Майкл тяжело вздохнула и стала рассказывать:
— Я только что узнала о том, что совет директоров соберется через три дня, чтобы проверить финансовую отчетность за этот год и якобы утвердить проекты на следующий год. Я больше чем уверена, что это Джереми постарался, поскольку такие вещи обсуждаются обычно ближе к концу года. Но здесь я вряд ли могу что-то изменить. Мне следовало бы ожидать нечто подобного, но я надеялась, что у меня будет больше времени. Сдача проектов на прошлой неделе прошла хорошо, и если бы я могла отложить совет директоров, то, думаю, у меня было бы больше шансов убедить их в моей компетентности. — Она снова вздохнула и добавила: — Конечно, Джереми тоже это понимает, поэтому он и поспешил устроить заседание.
Слоан смачно выругалась про себя, но ответила Майкл спокойным голосом:
— Из всего, что ты мне рассказала, можно судить, что с твоей финансовой отчетностью все нормально, к тому же презентация удалась. Даже, несмотря на этот скорый совет директоров, у тебя все будет в порядке.
— В принципе, я это понимаю и, наверное, даже верю в это. Просто мне бы хотелось знать, что именно он задумал.
— Может, это и удастся, — пробормотала Слоан себе под нос.
— Я не хочу, чтобы ты рисковала из-за моих проблем. Но я благодарна за предложение, — сказала Майкл твердым голосом.
— Не волнуйся, я все сделаю аккуратно, без всяких последствий, — заверила ее Слоан, уже обдумывая возможности для получения информации. — Мне жаль, что все так вышло, Майкл. Мне кажется, твои адвокаты предложили ему более чем справедливое соглашение. Возможно, он так злится из-за того, что ты уходишь от него.