MyBooks.club
Все категории

Дениз Хагерти - Лучи любви

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дениз Хагерти - Лучи любви. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лучи любви
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
425
Читать онлайн
Дениз Хагерти - Лучи любви

Дениз Хагерти - Лучи любви краткое содержание

Дениз Хагерти - Лучи любви - описание и краткое содержание, автор Дениз Хагерти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Молодая англичанка неожиданно наследует большое состояние. Жизнь ее круто меняется. Фамильное имение предков, роскошные наряды, шикарные автомобили, костюмированные балы, концерты, прогулки на катере по Темзе… Неизменным остается лишь безответное чувство к банкиру Ричарду Стоуну, красавцу и баловню судьбы. Но так ли безответно ее чувство?

В романе есть все: непонимание и ревность, страсть и надежда, радость и отчаяние, интрига и мистика. И, разумеется, любовь!

Лучи любви читать онлайн бесплатно

Лучи любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дениз Хагерти

— Да, вы не умеете прощать, — тихо проговорила Мэг.

— Но и ты ведь не простила, правда, Маргарет? — сверкнула глазами Кэролайн. — Ведь ты тоже не простила нам Гвендолен? Иначе бы обратилась за помощью. Почему ты не написала мне, когда умерли родители?

— Я сообщила вам об их смерти. Если бы вы захотели увидеть меня, дали бы знать.

— Ты не только упряма, но и горда. Черт побери, ты настоящая Феннел! — Кэролайн потрепала Мэг по плечу. — Хочешь, покажу тебе Окридж-холл?

— Еще как! — Мэг сама удивилась своей восторженной реакции.

— Приедешь ко мне двадцать шестого июня, я пришлю за тобой машину. Покажу Окридж-холл и кое-что еще. Тебя удивит… Помоги мне подняться и пойдем к гостям, Мэг. — Кэролайн с видимым неудовольствием произнесла это имя. — Нечего улыбаться, я назвала тебя так совершенно случайно!

За дверью они столкнулись с Генри. Он беззаботно улыбался.

— А ты что здесь делаешь?

— Пошел за вами. Аннабел рвет и мечет.

— Потерпит. — Кэролайн быстро зашагала вперед и включилась в оживленную беседу с гостями, как будто сразу же забыв о существовании Мэг.

Девушке это показалось даже обидным.

— Не обращай внимания, — сказал Генри, заметив ее расстройство. — Она со всеми так. Разговаривает, когда хочет, и бросает, когда хочет. Мы привыкли. Ты тоже привыкнешь со временем.

— Не думаю.

— Да ты действительно чудовищно упряма и горда, Мэг!

— Вы подслушивали?! — возмутилась Мэг. Генри ничуть не смутило гневное обвинение.

Все так же безмятежно улыбаясь, он сказал:

— Это получилось само собой. Я подошел к двери и услышал вашу беседу. Было неловко прерывать.

— Воспитанные люди так не поступают. Вам надо было уйти.

— А кто вам сказал, что я воспитанный?

— Я считала это непреложным фактом для настоящих Феннелов.

— А вот и заблуждалась. Я общаюсь с художниками, а их трудно назвать воспитанными людьми.

— Никто и никогда не должен подслушивать! Художники тем более, — в запале сказала Мэг, хотя и не понимала, почему именно для художников подслушивание недопустимо.

— Я не художник, — улыбнулся Генри все той же мягкой улыбкой. — У меня картинная галерея. Я покупаю и продаю произведения искусства. Повторяю — я не подслушивал, а совершенно случайно услышал. Ну, не сердись, Мэг, пожалуйста. Это простое совпадение.

Всем своим видом Генри изображал такое искреннее раскаяние, что Мэг не могла его не простить.

— Ты позволишь проводить тебя домой?

— Не позволю.

— Все еще сердишься?

— Нет, просто хочу побыть одна. Генри не стал настаивать.

— Ну хотя бы разреши постоять рядом, когда будешь прощаться с родственниками. Уверен, тебе понадобится поддержка.

3

Занятия в школе окончились. Мэг уже собиралась идти домой, когда в библиотеку с обычным шумом и треском влетела ее подруга Бренда — веселая, жизнерадостная толстушка. Она преподавала в младших классах. Бренда кипела энергией и жаждой деятельности. Ее уроки были настоящим праздником для малышей, и ученики обожали свою молодую учительницу. Невысокая яркая шатенка, с жесткими коротко остриженными волосами, маленьким, весело вздернутым носом и живыми черными глазами, Бренда была далеко не глупа, но держалась эдакой лихой простушкой, считая, что мужчины, вниманием которых она дорожила, не любят заумных девушек.

— Мэг, там тебя спрашивает потрясающий мужик! — Бренда закатила глаза, изображая крайнюю степень восхищения. Когда глаза вернулись на место, она оглядела подругу. — Опять ты в длинной юбке, с такими ногами…

— Остановись, о моих ногах ты уже говорила, — прервала ее Мэг и выглянула в окно.

У ворот стоял Генри Рид.

— О-о! Какой красавец, — простонала из-за ее плеча Бренда.

Генри действительно был хорош в серебристо-сером костюме от портного с Савилроу, который прекрасно гармонировал с его светлыми волосами. Крошечная роза в петлице оттеняла рубашку цвета магнолии. В манжетах тускло поблескивали аквамариновые запонки. Он выглядел очень респектабельно и по-старомодному утонченно.

— Это мой родственник, — бросила Мэг Бренде и выбежала на улицу.

— Здравствуй, кузина, — произнес Генри, непринужденно целуя руку Мэг. — Мне показалось, мы расстались не очень дружелюбно. Вот решил исправить. Моя машина за углом. Если не возражаешь, поужинаем вместе.

Почему бы и нет, подумала Мэг. Генри нравился ей своей простотой и дружелюбием. Он же не виноват, что принадлежит к этому надутому семейству, и, кроме того, совсем не похож на них.

— Мне нужно переодеться, — сказала она, смущенно оглядывая свой скромный строгий костюм.

— Ты прекрасна в любой одежде, — с шутливой галантностью успокоил ее Генри. — Предлагаю посетить один милый итальянский ресторанчик, — продолжил он. — Там очень уютно, и мы прекрасно проведем время. Поехали, Мэг, не раздумывай.

Мэг кивнула и пошла к машине, стараясь не глядеть на окно библиотеки, в котором маячила Бренда.

Генри широким жестом открыл перед Мэг дверцу своего «мерседеса». Она легко опустилась на мягкое сиденье, обитое тонко выделанной кожей цвета слоновой кости. Запах кожи смешивался с резким запахом дорогого мужского лосьона. Еще никогда Мэг не приходилось ездить в такой шикарной машине и с таким элегантным спутником.

— Может, мне все-таки следует заехать переодеться? — спросила Мэг.

— Уверяю, ты выглядишь нормально. Это небольшой ресторанчик в Сохо, который оккупировали художники.

Генри поставил машину на крошечную стоянку, и они вошли в маленький уютный ресторанчик с гордым названием «Napoli».

Шумный толстый итальянец, по-видимому хозяин, сразу узнал Генри и поспешил навстречу.

— Энрико! — воскликнул он, радушно пожимая руку. — Хорошо, что ты пришел, у меня есть чем тебя удивить. — Затем его взгляд скользнул по Мэг. — Bellissima! — с восхищением произнес он, прижав руки к сердцу.

— Привет, Марио, это моя кузина, Маргарет Уолленстоун, — сказал Генри.

— Столик на двоих? — Марио гостеприимным жестом предложил им пройти.

— Именно! Но сначала мы выпьем. — Генри повел Мэг к бару. — А ужинать будем через полчаса, ты согласна, Мэг? Мы ведь не торопимся?

— Да… нет, — ответила Мэг, присаживаясь у стойки.

— Не понял. Еще раз, пожалуйста.

— Да — согласна, а нет — не торопимся, — рассмеялась Мэг.

— Что ты будешь пить? Мартини? Херес? Шерри? Советую фирменный коктейль «Везувий».

— Хорошо, рискну, — согласилась Мэг, оглядываясь по сторонам.

— Два «Везувия», Марио, — сделал заказ Генри.

В зале находилось совсем немного посетителей. Зеленые шторы были плотно задернуты. Причудливые бра заливали помещение мягким, словно подводным светом. На обшитых деревом стенах висели картины с видами милого сердцу хозяина Неаполя. В углу зала стоял рояль, за которым сидел юноша — копия Марио — и наигрывал итальянские мелодии, а девушка с распущенными черными волосами, тоже похожая на хозяина, тихо подпевала ему. Наверное, это дети Марио, подумала Мэг, глотая обжигающую жидкость. Коктейль вполне оправдывал свое название.


Дениз Хагерти читать все книги автора по порядку

Дениз Хагерти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лучи любви отзывы

Отзывы читателей о книге Лучи любви, автор: Дениз Хагерти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.