MyBooks.club
Все категории

Кейси Майклз - Ну точно — это любовь

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кейси Майклз - Ну точно — это любовь. Жанр: Современные любовные романы издательство Эксмо,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ну точно — это любовь
Издательство:
Эксмо
ISBN:
5-699-12803-4
Год:
2005
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
192
Читать онлайн
Кейси Майклз - Ну точно — это любовь

Кейси Майклз - Ну точно — это любовь краткое содержание

Кейси Майклз - Ну точно — это любовь - описание и краткое содержание, автор Кейси Майклз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Вы считаете, воспитатели детского сада умеют только вытирать носы своим подопечным, менять им мокрые штанишки и разнимать чумазых драчунов? Тогда вы знакомы не с теми воспитателями.

На самом деле еще они лихо управляются с допотопными автомобилями, чудаковатыми профессорами, продажными политиками и прочими мелкими неурядицами.

Джейн Престон, скромная правильная девушка, не лишенная чувства юмора, отправляется на ежегодную конференцию в Кейп-Мэй вместо своей кузины Молли, чтобы добыть для нее сенсацию. Джейн приходится стать «компаньонкой на неделю» для странного профессора Джона Романовски, который на самом деле оказывается не таким уж странным. Как выяснилось, у них практически одна цель — разоблачить сенатора Обри Харрисона. И всего лишь неделя, чтобы сделать это. А также выяснить, что настоящая любовь бывает не только в сказках.

Остроумный и трогательный роман Кейси Майклз «Ну точно — это любовь» на русском языке.

Ну точно — это любовь читать онлайн бесплатно

Ну точно — это любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейси Майклз

— Она наверняка пулей летела из города, как только забрали всех детей и закрыли двери, — сказал Джон, и Джейн уставилась на него. — Нет, я бы так не поступил, но ты же говорила, что она не в восторге от работы нянькой, верно?

— Да, — признала Джейн. — Но она хотела держать со мной связь и не позвонила, даже после того, как ты отменил задержку звонков в номер. И на мобильный тоже, а он у меня постоянно включен.

— Насколько можно положиться на твою кузину? Я, конечно, доверяю твоему мнению, но все

Теперь на Джона не просто уставились. Его пронзили взглядом.

— Молли очень ответственная, — ответила она Брэнди. — Ну, довольно ответственная. То есть она… — Джейн снова повернулась к Джону и задумчиво прищурилась: — Она нам очень нужна?

— Думаешь, она слиняла? Джейн прикусила нижнюю губу.

— Я не знаю. Это было так важно для нее, — она вздохнула. — Но, с другой стороны, для Молли все важно, сегодня или завтра. Что мы теперь будем делать?

Генри поднял руку, словно хотел, чтобы его вызвали.

— Да, Генри?

— Не хочу вмешиваться, Джон… — Он так улыбнулся Брэнди, что Джону захотелось его обнять и сказать: мечтай, но не надо бредить свадебными туфельками и рисом.

— Вмешивайся, Генри, вмешивайся. Ты здесь именно для этого.

— Ну, хорошо. Наверняка ты уже обратил внимание на шесть фургонов с разных телеканалов, припаркованных вокруг отеля, и на множество журналистов из газет, которые слоняются в поисках материала. Может, взять одного и рассказать?

Джейн призывно посмотрела на Джона — она всегда выглядела для него призывно:

— Но Молли?

— Джейн, ты же сказала, что не можешь дозвониться до нее.

— Но она… ладно, неважно. Позвонит, так позвонит, но мы не можем от нее зависеть. Генри прав, надо выбрать кого-нибудь еще.

— Я уже выбрал, — сказал Джон. Из гамбургеров наконец потек жир, и снизу взметнулись язычки пламени. Если повезет, к полуночи они начнут есть.

— Кого? — спросила Брэнди, а Джейн только сцепила руки на коленях — то ли ей было неудобно за кузину, то ли она сдерживалась, чтобы не врезать ему по носу. Джон не понял, в чем дело, и, честно говоря, спрашивать не хотел.

— Конечно же, самого несчастного человека на вечеринке, — Джон поднялся на ноги. — Прошу прощения, я сейчас вернусь, а наш несчастный приплетется следом, если не ошибаюсь. Только подыграйте, когда я его приведу, ладно? Следите за мной, как только я сам определюсь, что делать. Брэнди, ты умеешь импровизировать?

— Пятерка по актерскому мастерству.

— Замечательно, — Джон стряхнул песок с шорт и направился к фургонам, где стояли журналисты и операторы, переминались с ноги на ногу и курили.

Его жертва страдала в одиночестве, даже операторы покинули ее ради более зеленых пастбищ или лучшего сорта пива.

— Джим! — позвал Джон, приближаясь. — Джим Уотерс из программы «Прямой эфир в шесть». Я прав?

Уотерс выбросил сигарету, растоптал окурок, потом быстро и вяло пожал протянутую руку Джона.

— Да, я. Ну и что?

— Ничего особенного. Просто хотел сказать, как профессионально вы провели интервью в номере сенатора Харрисона. По всем каналам пошло. Отличная работа.

Уотерс фыркнул.

— Да уж, отличная работа. И единственная за всю неделю, если только кто-то не считает, что репортаж об этом чудовищном пикнике заслуживает больше тридцати секунд эфира. Какая чушь. Си-эн-эн уже свернулись. Я бы тоже ушел, было бы куда.

— Подрезали вас, да? — спросил Джон, заранее зная ответ. Он видел фургоны, операторов и журналистов. — Наверное, потому, что завтра здесь будет президент. Пресса во всеоружии.

Уотерс вытащил маленькую посеребренную фляжку из заднего кармана, сделал глоток и предложил Джону. Тот как можно вежливее отказался.

— Тридцать лет. Тридцать лет я этим занимаюсь. Уичито. Мобил. Олбани. Сейчас я в Филадельфии, где огромный спрос, черт возьми. Огромный. Но маловат для этого. Сделай для всех интересный сюжетик, Джим. Съезди в зоопарк Кейп-Мэй, там есть новая птица. Сними яркий материал на пару минут и уходи, пусть большие парни делают настоящую работу. Тридцать лет, елки-палки.

Отлично. Разочарованный. Как раз то, что нужно Джону.

— Джим, — сказал он, обнимая его за плечи. — Думаю, тебе стоит познакомиться с моими друзьями.

— С чего бы это? Если среди них нет никого по имени Джонни Уокер, то я пас, спасибо, — ответил Уотерс, переворачивая пустую фляжку.

— Джим, погоди, — Джон повел его на пляж. — Ты этого еще не знаешь, но скоро ты станешь самым счастливым человеком на свете. Президент? Ерунда. Он помашет тут флагом в честь Четвертого июля, и все. Не будет толкать никаких речей и остановится тут максимум на час. Ты же получишь сенсацию недели. Сенсацию года, Джим. Если ты с нами.

Он убрал руку и широко улыбнулся:

— Ты с нами, Джим? Иногда все это слишком легко.

Генри поднялся навстречу Джону и Уотерсу.

— Мистер Уотерс? Вы мистер Уотерс, не так ли? Я вас узнал по новостям, — он подошел и протянул руку. — Приятно познакомиться, сэр.

— Генри Брюстер, владелец «Издательства Брюстера», — представил его Джон. — Джейн Престон вы должны помнить. И вряд ли нужно представлять Брэнди Хаит.

Уотерс пожал всем руки. Он слегка смутился, поскольку пытался казаться утонченным и не таким поддатым, как на самом деле, после целой фляжки «Джонни Уокера».

— Очень приятно, — ответил он, сгреб песок и сел по приглашению Джона. — Чем могу служить?

— Ты вроде говорил про эфирное время? — Джон снова уселся, причем в такую позу, которая удобна только для людей с ногами покороче. — Для начала Джейн хотела бы рассказать о детских садах, если тебе это интересно.

— Нет, — Уотерс принял от Генри пиво. — Это устарело. Новость должна быть свежей, и никак иначе. Извините.

Джейн на секунду нахмурилась, затем ее черты разгладились — она осознала, что, в общем-то, и не хотела давать интервью.

Джон посмотрел на Брэнди и кивнул.

— Вам бы помогло интервью со мной, Джим? — спросила Брэнди своим низким чувственным голосом.

Губы Уотерса поджались, и он сглотнул.

— Наверное, — ответил он, кивая. Его дыхание слегка участилось. — А вы дадите?

— Для вас? После того, как Джейн рассказала мне о вашей любезности? — Брэнди улыбнулась. — Ну конечно.

Джон победно выставил большой палец за головой Уотерса. Брэнди Хаит — не просто кукла с симпатичным личиком… с потрясающим телом и великолепными ногами… Ладно, вернемся к делу.

— Что ж, замечательно, — Уотерс выудил из второго заднего кармана маленький блокнот. — Может, завтра? Часов в двенадцать. То есть ближе к полудню? В общем, когда захотите, — он нахмурился. — Нет, нет, погодите. Завтра не получится, по крайней мере, не здесь. У меня нет разрешения на то, чтобы находиться здесь завтра, пока не уедет президент.


Кейси Майклз читать все книги автора по порядку

Кейси Майклз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ну точно — это любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Ну точно — это любовь, автор: Кейси Майклз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.