Этой темы она особенно не хотела касаться вновь. Единственным оправданием ее сына было то, что он влюбился и не мог жить без Тэмми Ли больше, чем было необходимо. Вот такие веские причины он им представил, но у Жаклин были свои резоны. Поль должен был знать, что она не обрадуется, понимать, что его новые родственники — страшное недоразумение. Она могла вообразить свадьбу, какую справило семейство Тэмми Ли. Угощение на приеме, вероятно, состояло из овощной запеканки на свином сале и замороженного кремового полена «Хостис твинклз» вместо свадебного торта.
— Тэмми Ли забеременела, не прошло и шести месяцев после свадьбы!
Она не могла скрыть своего презрения.
— Полю уже за тридцать, Жаклин. — Ризи бросил на жену укоризненный взгляд, который она всегда ненавидела.
— Достаточно взрослый, чтобы знать, как предохраняться от ненужной беременности, — огрызнулась она.
Поль сообщил ей эту новость тем же способом, что и уведомил о свадьбе: по телефону, безо всякого предварительного вступления.
— Он говорил мне, что хочет семью, — пробормотал Ризи.
— Но не так быстро, — выпалила Жаклин.
Говорить с Ризи просто невозможно. Похоже, ему все равно, что Поль женился, не посоветовавшись с ним. Ее невестка была далека от идеала женщины, которую она представляла себе рядом со своим сыном. Жаклин честно пыталась принять Тэмми Ли в семью, но не могла вынести ее больше нескольких минут. Ее внешняя привлекательность и неискреннее южное обаяние просто ошеломили ее.
— Но Поль ведь рад, что у него будет ребенок, не так ли?
Жаклин оперлась о стол и кивнула.
— Он в восторге, — буркнула она, — или просто так говорит…
— Тогда в чем проблема?
— Он… кажется, он не думает, что из меня получится хорошая бабушка.
Ризи сощурил глаза.
— Что ты ему сказала?
— О, Ризи, — заговорила она, ощущая страх, — я просто не сдержалась. Я сказала ему, что он совершил ужасную ошибку, женившись на Тэмми Ли, и что эта ее беременность все осложняет.
Она допускала, что Поль сбился с пути на год-два, но потом он осознает свою ошибку и изящно распрощается с женой. Ребенок делает это все менее и менее вероятным.
— Ты ведь не сказала этого Полю, верно? — В голосе Ризи слышалась ярость, но это лишь заставило Жаклин энергичнее защищаться.
— Мне нужно было промолчать, я понимаю, но разве меня можно винить в несдержанности? Не успела я свыкнуться с тем, что наш единственный сын сбежал с иностранкой, как он вываливает на меня новость о ее беременности.
— Но ведь это хорошая новость.
— Ничего хорошего!
— Для нашего сына и Тэмми Ли — очень даже хорошая.
— Это другое дело! — взвилась Жаклин. — И почему ли южные девушки всегда имеют два имени? Почему мы не можем называть ее Тэмми без Ли?
— Таково ее имя, Жаклин.
— Но это смешно!
Ризи посмотрел на нее изучающе, будто видел в первый раз.
— Почему ты так сердишься?
— Потому что боюсь потерять сына.
Поль и ее близкие с ним отношения были единственным утешением Жаклин в жизни, которая доставляла ей мало радости. Теперь она сделала глупость и обидела своего сына.
— Позвони ему и извинись.
— Как раз собираюсь это сделать, — ответила она.
— Можешь заказать цветы для Тэмми Ли.
— Закажу.
Но этот жест примирения будет только для Поля, а не для его жены.
— Почему бы тебе не зайти в магазин цветов на Цветочной улице?
Жаклин кивнула:
— Кроме этого, я еще кое-что планирую…
Жаклин молилась, чтобы этого было достаточно. Она надеялась, что ее сын поймет ее попытку принять его жену.
— И что же?
— Я видела объявление в витрине нового магазина вязальных принадлежностей. Я собираюсь записаться на уроки вязания. В объявлении сказано, что мы начнем учиться вязать с детского одеяльца.
Ризи так редко одобрял сказанное Жаклин, что теплота его улыбки тронула ее до глубины души.
— Пусть мне не нравится Тэмми Ли, но я стану самой лучшей бабушкой.
Кто-то должен оказывать хорошее влияние на ребенка Поля. В противном случае ее внук будет расти, питаясь замороженными овощами. Или пойдет по жизни, как Бубба Донован…
Кэрол Жирар и представить себе не могла, что забеременеть будет так трудно. Очевидно, ее мать не имела таких проблем, Кэрол и ее брат Рик родились с разницей в два года.
Прежде чем пожениться, Дуг и Кэрол вели разговоры о том, чтобы в один прекрасный день завести семью. Из-за ее напряженной работы в государственной брокерской фирме он хотел удостовериться, что она столь же заинтересована в семейной жизни, сколь и он. Дуг спросил, хочет ли она на несколько лет отказаться от своей карьеры, чтобы родить детей. Ответом было безоговорочное «да». Дети были ее предназначением. Она всегда представляла себя матерью, всегда считала детишек «важной частью собственной жизни». Дуг будет замечательным отцом, а она глубоко и страстно любила мужа. И хотела иметь от него детей.
Разогревая в микроволновке обед, Кэрол обвела взглядом кухню своей квартиры на семнадцатом этаже кооперативного дома с видом на залив Пьюджет-Саунд. Она оставила свою работу всего месяц назад, но уже чувствовала тревогу и раздражение. Она ушла из брокерской фирмы с единственным намерением дать своему телу расслабиться, отдохнуть, отойти от каждодневных забот. Дуг был убежден, что связанный с работой стресс стал причиной того, что она никак не могла забеременеть, и её гинеколог не исключал такую возможность. Море унизительных тестов, как для нее, так и для Дуга, выявили, что кроме возраста, тридцать семь лет, ей придется бороться с тем, что называется АСА, — антителами против спермы.
Раздался телефонный звонок, и Кэрол бросилась к телефону, схватив трубку до того, как он прозвонил еще раз.
— Алло, — сказала она весело, горя желанием поговорить хоть с кем-то, будь то даже агент продаж.
— Привет, милая. Я просто хотел узнать, дома ли ты еще.
В то же мгновение на нее накатил приступ паники.
— А что, я уже должна где-то быть?
Дуг хихикнул.
— Мне казалось, ты собираешься днем на прогулку.
Именно это рекомендовала одна книга, которую они прочли вместе. Кэрол решила, что ей требуется больше физических нагрузок, и теперь, когда она оставила работу, у нее появилась масса возможностей проводить время на свежем воздухе. Это было частью программы, которую они с Дугом обговорили и приняли до того, как она оставила работу.
— Верно. Я как раз и собиралась выходить.
Кэрол бросила взгляд на микроволновку и повернулась спиной к поджидающему ее обеду.