– Может, она и не стала бы возражать, – парировал Джек. – Я отрабатывал движения.
– Движения, – фыркнул Эрик. – Женщина – это не подушка. Вообще-то, они реагируют.
– Можно подумать, ты знаешь.
– Да, – ответил Эрик.
Валери смотрела на них, как на умалишенных.
– Может, мы вернемся к делу? – Джек собирался что-то сказать, но девушка взглянула на него так, что он мигом прикусил язык. – И пожалуйста, без обезьянничанья.
– Она сравнила тебя с приматом, – заметил Эрик. – Кажется, тебе нужно еще потренироваться.
Валери смерила Эрика взглядом.
– Дай мне совет: как женщине добиться толку от двух взрослых мужчин, которые, сойдясь вместе, и пяти минут не могут продержаться без плоских студенческих шуточек.
Эрик почесал стриженый затылок, сделав вид, что размышляет, затем лучезарно улыбнулся:
– Увы, боюсь, это неизлечимо.
В кои-то веки Джек мудро решил воздержаться от участия в перепалке и сел за стол. Валери с Эриком последовали его примеру, и следующий час они провели за обсуждением предложений от газет и телестудий, которые наперебой приглашали Прекрасного Принца.
Когда Валери наконец закрыла свой блокнот, Джек допил вторую чашку кофе и откинулся на стуле.
– Не обижайся, приятель, – обратился он к Эрику, – но я не понимаю, что нашло на этих людей.
– Ты недооцениваешь притягательную силу смазливой физиономии, – равнодушно ответил Эрик.
– О да, я неотразим, – согласился Джек.
– Он прав, – сказала Валери и быстро добавила: – Я имею в виду Эрика. Серьезно, возможно, все дело в том, что ты не совсем такой, каким они тебя представляли. Постарайся не задирать нос, но, по общему мнению, ты красивее, чем среднестатистический парень.
– Ты мне льстишь, – отозвался Джек, закидывая ноги на стул, стоявший рядом с ним.
– Смысл вот в чем: все надеялись, что Прекрасный Принц действительно окажется прекрасным, однако люди – циничные существа, поэтому они знали, что скорее всего их ожидания не оправдаются. И тут появляешься ты. Конечно, облик у тебя не совсем королевский. Немного шероховатый по краям. Более мужественный, чем ожидали читательницы. С изюминкой, которая привлекает внимание женщин.
Джек чуть улыбнулся и посмотрел Валери в глаза.
На этот раз девушка не занервничала, придерживаясь деловой линии поведения.
– Ты твердо отстаивал свои позиции, беседуя с репортерами, будь они мужчинами или женщинами. Думаю, это усилило твою привлекательность. – Валери постучала карандашом по столу. – Но теперь ты будешь участвовать в более продолжительных, а значит, более содержательных интервью. Воодушевленная публика – это любопытная публика. Кто-нибудь начнет копаться в твоем прошлом и, естественно, узнает, что ты был женат. Мы должны подготовить объяснение, почему парень, который дает советы женщинам, не сумел сохранить свой брак.
– Э, послушай, – начал Джек, разом теряя веселость, но Валери перебила его:
– Возможно, ты считаешь, что их это не касается, но должна тебя предупредить: по их мнению, все твои поступки, мысли и слова имеют непосредственное отношение к ним. Иногда они придают огромное значение самым нелепым вещам.
Джек поглядел на Эрика:
– Я начинаю понимать, почему ты соблюдал конспирацию.
Эрик пожал плечами:
– Я и представить себе не мог, что наша затея примет такие масштабы.
– Именно поэтому я хотела вывести тебя из игры. Ты должен был произвести сенсацию, а потом снова скрыться в своем убежище. Важно было сохранять элемент таинственности. От тебя требовалось разжечь интерес читателей и повысить объем продаж, но не доводить публику до умопомрачения.
– А что думают хозяйки журнала? – поинтересовался Эрик.
Валери вздохнула:
– Ты еще спрашиваешь? Вивиан на седьмом небе от счастья. Аврора считает, что Джек почти так же хорош, как мятный джулеп. А Мерседес даже во сне слышит, как щелкает калькулятор.
Джек теребил в руках бумажный стаканчик из-под кофе, разрывая загнутый ободок на длинные полоски.
– По-видимому, никому не станет легче, если сейчас я скажу «извините». – Он сконфуженно улыбнулся. – В очередной раз.
Валери внимательно посмотрела на молодого человека:
– Нам станет легче, если ты отнесешься к делу серьезно. Все время, оставшееся до следующего интервью, мы с Эриком будем учить тебя, как отвечать на вопросы, которые, возможно, возникнут теперь, когда все помешались на Джеке Ламберте. Я имею в виду вопросы о браке, прежней работе, твоем детстве...
Бам! – Джек опустил ноги на пол.
– Нет, я не стану обсуждать эту тему.
– Если ты будешь уклоняться от ответа, они станут копать глубже, – возразила Валери, заметив, как мужчины обменялись взглядами.
– Уверен, мы что-нибудь придумаем, – сказал Эрик. – Предоставь это мне, ладно?
Валери поглядела на них скептически, как всегда, но поняла, что она останется в меньшинстве.
– Хорошо. Но пусть это будет нечто более интересное, чем реплика «без комментариев».
– Не беспокойся.
Валери невесело рассмеялась:
– Ну да. Нет проблем.
И тут в дверь постучали.
– Видишь, как действует, – сказал Джек Эрику. – Стучатся, прежде чем зайти.
Трейси просунула свой веснушчатый нос в комнату.
– Э-э, мисс Вагнер... – Она прервалась, беспомощно закатила глаза, хихикнула, а затем продолжила: – Я хотела сказать, Валери. Кажется, э-э, возникли некоторые разногласия насчет расписания?..
Как-то раз Джек провел в обществе ассистентки десять минут, но успел заметить ее привычку заканчивать каждое предложение вопросительной интонацией. Между тем Трейси увидела его, потом Эрика, и ее лицо стало пунцовым.
– Спасибо, Трейси. Положи бумаги на мой стол. Я вернусь через минуту.
Девушка открыла рот, но не произнесла ни слова. Ее взгляд был прикован к двум мужчинам. Наконец она кивнула, вздохнула и, прижав к груди желтый блокнот, попятилась к выходу.
– Давайте назовем эту болезнь лихорадкой Прекрасного Принца, – предложил Эрик и тихо рассмеялся, когда из коридора послышался звук удара, словно Трейси держалась из последних сил, закрывая дверь конференц-зала, а выйдя наружу, потеряла сознание.
Валери уже встала со своего места и принялась собирать вещи.
– Пойду посмотрю, что там случилось, а ты, Эрик, приступай к обучению Джека. – Она выловила листок из кипы бумажек. – Вот список вопросов, которые ему могут задать. Вики, ведущая ток-шоу, непременно постарается перевести разговор на тему личной жизни. Это ее конек.
Телефон Валери и ее пейджер зазвонили почти одновременно.
– Ну вот, пошло-поехало, – пробормотала она, выходя из комнаты. Она держала бумаги в одной руке и, прищурившись, читала сообщение на пейджере, в то же время прижимая телефонную трубку ухом к плечу и открывая дверь каблуком.