— Знаю. — Я поцеловал её в макушку и сказал: — Но сейчас мне нужно нести тебя.
— Я понимаю, — прошептала она, а затем потерлась щекой об меня и закрыла глаза, глубоко вздохнув. Она вдыхала мой запах. Я понимал её потребность в этом.
Правда в том, что, удерживая ее, я удерживал себя. И буду делать это для нее всегда — до тех пор, пока мое тело позволит мне ее поднимать. Мне было необходимо прижимать Брианну к своему сердцу... чтобы существовать. Если говорить о потребности в другом человеке, то для меня она никогда не была настолько сильна. Если бы все сложилось по-другому, если бы все закончилось трагически, то мое время в этой жизни подошло бы к концу... все остальное уже не имело бы значения. Я не хотел, чтобы было по-другому. Брианна была моей жизнью. Куда бы она ни пошла, мне необходимо было находиться рядом с ней.
Мы по-прежнему почти не разговаривали, но это нисколько не беспокоило нас обоих. Я отнес ее в ванную и включил душ. Усадил ее на столешницу и снял сначала туфли, потом футболку, а затем другие вещи, пока она не оказалась совершенно обнаженной. Я внимательно оглядел ее, но не заметил ничего, кроме ее идеальной кожи, слава Богу, не оскверненной следами насилия. Затем я проделал то же самое со своей одеждой и отнес ее в душ.
Мы просто стояли под струями воды и держались друг за друга... позволяя воде очистить нас.
Глава 24
Четыре недели спустя...
♥
— Итак, я слышал, что вас двоих можно поздравить.
Доктор Бернсли поднял голову, отведя взгляд от разведенных ног Брианны и от того места, в которое снова вводил ультразвуковой зонд. Я понял, что, определенно, завидовал зонду. Эта чертова хреновина произвела больше действий, чем мой член за последнее время. Брианна хотела сохранить целомудрие в спальне на протяжении прошедших двух недель, чтобы наша брачная ночь стала особенной. Самая дурацкая идея, о которой я когда— либо слышал, но, черт возьми, я просто делал то, что мне говорили. По большей части.
— Совершенно верно. К нашему следующему визиту она уже не будет мисс Беннет. Она станет миссис Блэкстоун. — Я украдкой подмигнул Брианне.
«Люблю тебя», — беззвучно произнесла она одними губами.
«Я тоже люблю тебя, моя красавица», — пронеслось у меня в голове.
— Тогда у меня для вас прекрасные новости, — произнес доктор Бернсли, теперь глядя на монитор, когда нашел черный шарик на белом пятнышке с бьющимся сердцем, за исключением того, что наш шарик значительно подрос и даже отдаленно больше не походил на кляксу. Мой взгляд был прикован к монитору — я видел предплечья, ноги, руки и ступни, пребывающие в постоянном движении. Наш малыш находился внутри живота Брианны, обретая черты маленького человечка. — Похоже, беременность протекает очень хорошо. Ребенок растет сильным и примерно размером с...
— ...персик, — сообщил я доброму доктору.
Он повернул голову, удивившись и недоумевая.
Брианна тихо рассмеялась, не отрывая глаз от экрана, наблюдая за гимнастикой, которую наш малыш так блестяще для нас исполнял.
— Вес около восьми унций, и у него уже формируются зубы и голосовые связки, — ухмыльнулся я доктору. — Брианна сейчас на одну треть беременна и официально находится во втором триместре.
— Кто-то читал специальную литературу, — сказал доктор Би, изумленно вздернув седую бровь.
— «Бамп точка ком», доктор, — потрясающий источник информации. — Я и ему подмигнул, но не думаю, что ему это понравилось.
Три часа спустя...
♥
Мы официально были в отпуске.
Сумки упакованы и загружены? Да.
«Ровер» набит до отказа всем, что нам может понадобиться для свадебной поездки в Холлборо и другого? Да.
Невеста? Да... однозначно.
Моя девочка выглядела как всегда аппетитно в своем цветастом фиолетовом платье и с волосами, собранными в небрежный пучок. Мне нравилось, когда она его надевала, потому что оно наводило меня на мысли о том, как бы задрать и снять его с нее, после чего мы окажемся в постели. Скоро...
— Итак, мисс Беннет, вы готовы надеть кандалы? Последний шанс забить на эту великосветскую тусовку и сбежать со мной, — поддразнил я, притянув ее к своей груди и заправив прядь волос ей за ухо.
— Хммм, а чья это была идея? — насмешливо спросила она.
— Одно твое слово и мы все отменим, детка. — Я говорил серьезно и отказался бы от всего запланированного, если бы Брианна действительно этого хотела, но, черт возьми, моя сестра убила бы меня за это и не один раз.
— Нет, нет, нет, мистер Блэкстоун. Вы организовали это грандиозное мероприятие с королевскими особами и высокопоставленными лицами, которые прибудут отведать изысканные блюда и выпить дорогое шампанское в историческом загородном особняке вашей сестры. — Она вздернула бровь. — Так что теперь вы должны доставить всё это добро. — Она дернула меня за рубашку. — Что посеешь, то и пожнешь.
— Верно.
— Кроме того, я хочу увидеть, как ты стоишь у алтаря и ждёшь меня, весь такой красивый с устремленными на меня голубыми глазами.
— Ты имеешь на это полное гребаное право... только ты. — Я крепко поцеловал Брианну, наслаждаясь её вкусом с мыслью о том, что мне посчастливиться упиваться ею до конца своих дней.
Она усмехнулась и слегка качнула головой.
— Твой грязный язык...
— Тебе нравится то, что я делаю с тобой этим грязным языком.
— Мммм, да, — усмехнулась она. — Вы правы, мистер Блэкстоун.
Она разгладила мою рубашку, которую только что теребила, вызвав у меня улыбку. Брианна часто так делала, когда признавалась в своих чувствах, как сейчас. Я считал это невероятно сексуальным, но для меня в ней все было сексуальным. Тем более что прошло уже слишком много дней с тех пор, как я был в ней. Осталось сорок восемь часов этой "никакого секса диеты"... Слава тебе, Господи. А потом? Медовый месяц; вот когда мы вдоволь натрахаемся! Безусловно, в этой поездке будет много, много секса. Итальянская вилла на побережье, уединенность, приват — ничего, кроме как заниматься любовью, есть, спать, купаться в океане и снова заниматься любовью. Я, наверное, мог бы заниматься этим всю оставшуюся часть моей жи...
— Плюс ко всему, я купила красивое платье и фату для этого хоудауна. — Она подняла на меня взгляд и подмигнула. — Ты заплатил за это.
— Хоудауна? Что это за слово такое? Из лексикона янки?
— На самом деле, это подходящее словечко, подразумевающее под собой деревенскую вечеринку с танцами и скрипачами. — Она мгновенно рассекла рукой воздух, изобразив, будто играет на скрипке. — Я знаю, что это чаще всего встречается в деревнях, но ты пригласил Дэвида Гаррета — между прочим, нет скрипача сексуальней его, — и я говорю не только о его музыкальных способностях, Блэкстоун, так что да, нас ждет большой добрый хоудаун. Тебе лучше начать шевелить своей сексуальной британской задницей и вытащить нас на дорогу.
— Так, значит, ты неравнодушна к Дэвиду Гаррету, да?
Она сделала вид, что задумалась, бросив на меня озорной взгляд и постучав пальцем по подбородку.
— Леди о таком не говорят.
— Просто потрясающе! Моя жена собирается бросить меня ради скрипача на моей собственной свадьбе! Великолепно. — Я достал свой мобильник. — Извини, мне нужно позвонить Дэвиду Гаррету и отменить его приглашение на нашу сва...
— Даже не думай об этом, приятель, — строго сказала она, — если у нас на свадьбе будут все эти знаменитости, хотя бы одного из них я должна выбрать сама! Это справедливо.
Я притворился, что ревную.
— Значит, ты затеяла эту несуразицу из-за скрипача? — Мой вопрос был сказан в шутку, но в нем была определенная доля истины.
По иронии судьбы, план, который я привел в действие только ради ее защиты и безопасности, в конце концов, провалился. Брианна больше не нуждалась в статусе важной персоны, поскольку ее преследователь был мертв, понеся заслуженное наказание.