за такое.
— И где сейчас мой отец? В могиле, чёрт возьми! Он в могиле, потому что спасал людей, а они его спасти не смогли! Ты тоже не смог! Никто не смог! Так в чём суть хороших поступков, если из-за них убивают? И Каван это ублюдок, который затравил Слэйна. Я ненавижу его. Я и тебя сейчас ненавижу за то, что ты пытаешься забрать у меня шанс помочь Слэйну. Я никогда его не брошу. Пусть он бросит меня. Пусть. Мне плевать, но у меня есть миссия — вырвать из ваших рук жизнь Слэйна. Я освобожу его от всех вас, ясно? И ты мне никто. Ты лишний в моей жизни. Она теперь рядом со Слэйном. Не приближайся ко мне больше и заткни свою ядовитую жену-стерву, потому что если она ещё хоть раз оскорбит Слэйна, то я придушу её, — произношу, смиряя Фарелла угрожающим взглядом, и выскакиваю за дверь.
Быстро иду по коридорам, и меня всю трясёт от злости и обиды. Ударяю в стену кулаком и шумно дышу, чтобы прийти в себя. Не могу. Хочется вернуться и ударить Фарелла за то, что он всё портит. Он мне не нужен. Он никогда не был мне нужен. Он не смог защитить моих родителей. Никто не смог. Из-за смерти моего отца, его убийства, всё пошло через задницу. Страдают невинные люди, и я не позволю, чтобы имя моего отца приплетали к этой грязи, как и Слэйна.
— Энрика, где ты была?
Вздрагиваю, когда слышу голос Слэйна. Поднимаю голову и бросаюсь к нему. Падаю в его руки.
— Обними меня. Просто обними меня. Ты мне нужен прямо сейчас, — шепчу, цепляясь за него.
— Энрика, всё в порядке. Кто тебя оскорбил? Кто это сделал? Кто причинил тебе боль? — Он крепко обхватывает мою талию. Всхлипываю, дыша его ароматом, и мне становится лучше. Рядом с ним я чувствую себя в безопасности.
— Энрика! — крик Фарелла стягивает всё внутри меня в ледяной узел. Слэйн быстро заводит меня за свою спину, и я испуганно смотрю на то, как Фарелл останавливается, когда видит нас.
— Какого чёрта ты преследуешь её? — рычит Слэйн.
— Открываю ей глаза на то, кто ты такой. Ты забил ей голову глупостями. Ты играешь на её невинности и доброте. Я не отдам тебе её, ясно, Слэйн? Хочешь войны, я буду воевать с тобой. Я покажу ей правду о тебе, потому что словам она не верит. Я докажу, что ты законченный ублюдок, — яростно шипит Фарелл.
Боже мой.
— Тогда не забудь показать ей правду о том, кто ещё находился рядом с убийцей её отца. Кто наблюдал за всем этим и не сделал ничего, чтобы спасти его. Расскажешь об этом тоже? — спрашивает Слэйн, и мои ноги подкашиваются от этих слов. Цепляюсь за его пиджак, мои глаза слезятся.
— Энрика, нет… нет, это всё было не так. — Фарелл переводит на меня полный боли взгляд, и я знаю, что это было именно так.
— Ты был там? Ты смотрел, как его убивают, а потом приехал к нам, чтобы выглядеть героем? — выдавливаю из себя.
— Всё было не так. Не так, Энрика. Я расскажу тебе всё, он перевирает прошлое. Его там не было, и сейчас он манипулирует прошлым, чтобы ты не верила мне. Никто не хочет тебе зла, кроме него. Слэйн поклялся уничтожить тебя. Он играет с тобой. Специально это делает. — Фарелл обвинительно смотрит на Слэйна, и тот кивает. Он заводит руку назад и обнимает меня за талию, прижимая меня к себе.
— Да, ты прав, дядя, я специально защищаю её от всех вас. Специально оберегаю её от боли, которую вы ей причиняете. Да, всё это я делаю специально, чтобы не дать вам разрушить мою женщину. И если бы я хотел причинить зло Энрике, то она бы это чувствовала. Правда, Энрика? — Слэйн ищет в моих глазах поддержку.
— Да. Я бы почувствовала, но чувствую только боль и горечь от доверия к тебе, Фарелл. Ты тоже убийца. И ты хочешь доказать мне, что Слэйн плохой? Нет. Это не так. Он плохой для вас, потому что не такой, как вы. У него есть сердце, и я его слышу. А вы прогнили в своей лжи. С меня хватит. Оставьте уже нас в покое. Убивайте дальше тех, кто вам верил, но не смей убеждать меня в том, что ты хороший и любишь меня. Это не любовь. Любовь никогда не позволит человеку соврать, даже во благо. Она заставляет быть честной с теми, кого любишь. Не важно что было сделано в прошлом. Не важно. Главное — рассказать об этом, признаться. А ты не набрался храбрости, Фарелл. В отличие от Слэйна, ты продолжаешь врать мне. Мы можем уйти? — опускаю взгляд и прошу Слэйна увести меня отсюда.
— Конечно, Энрика. Думаю, он всё понял. И если ты, дядя, приблизишься к ней, то мне не будет жаль тебя уничтожить, — бросает Слэйн и ведёт меня по коридору.
— Он убьёт тебя, милая. Прошу, не верь ему. Не верь…
Жмурюсь от слов Фарелла, чувствуя, как моё сердце снова разбивается. Даже не думала, что в моей жизни произойдёт что-то подобное. Я верила Фареллу и не знала о том, что он тоже был убийцей моего отца. Они все связаны друг с другом, а я глупая доверилась ему. Я рассказала ему всё, и теперь это может сыграть против Слэйна. Я такая дура, потому что ничего не проверила, а надеялась и верила в хорошего крёстного, который всегда будет добр ко мне. Нет. Здесь добрых нет. Каждый хочет причинить мне боль.
Слэйн выводит меня из замка, и мы оказываемся в саду. В воздухе пахнет розами и свежескошенной травой. Оглядываю подсвеченные тропинки, пока мы идём по ним, и улыбаюсь, вспоминая увлечение Сальмы. Она потрясающая. И я не знаю, как она выживает в этом мире. Она мой кумир, раз смогла это сделать.
Сажусь на скамейку в беседке, окружённой зелёными растениями и розами, которые свисают с крыши, закрывая нас ото всех.
— Прости за то, что всё так получилось, — шепчу, тяжело вздыхая. Ставлю бокал, который так и носила с собой.
— Всё в порядке. Я в порядке. Только волнуюсь за тебя. Он много дерьма тебе сказал? — спрашивая, Слэйн опускается на корточки напротив меня.
— Да. Достаточно. Он хотел убедить меня в том, что ты плохой и жестокий. Что ты не тот, кого я себе выдумала. Я знаю, что он прав. Для них ты другой, но для меня настоящий, поэтому меня не волнуют его слова. Они меня злят. Ненавижу, когда про тебя говорят плохо. Ты мой, Слэйн, пусть всего лишь на время, но мой. Понимаешь? Мой. Разве можно верить словам других, когда я видела больше, чем они? Нет. Я не верю. Я знаю, что у тебя есть ещё один шанс. И он зависит только от тебя. — Ласково провожу по его щеке ладонью. Он накрывает мою руку своей и целует её.
— Я обманул тебя, — признаётся он.
— В чём?
— Мама рассказала, что нечаянно обмолвилась насчёт обычаев. Я знал, что делаю. Просто не рассказал тебе об этом.
— Чтобы защитить меня от них?
— Нет. В большей степени для себя.
Удивляясь, поднимаю брови.
— Это моё желание. Моё, Энрика. Следовать традициям помолвки, потому что я умру без тебя. Я хотел, чтобы ты привыкла к мысли быть моей. А потом я бы сделал следующий шаг. Вот этот. — Слэйн держит мою ладонь на своей щеке, а другой рукой достаёт из кармана брюк кожаную ювелирную коробочку.
Моё сердце бьётся в груди так, словно я мчусь галопом. В шоке наблюдаю за тем, как Слэйн одним пальцем открывает её и показывает кольцо с овальным чёрным камнем. Оно сверкает в искусственном освещении.
— Я хочу большего с тобой, Энрика. Хочу, чтобы ты провела всю