MyBooks.club
Все категории

Испанский реванш (СИ) - Франко Вероника

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Испанский реванш (СИ) - Франко Вероника. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Испанский реванш (СИ)
Дата добавления:
1 сентябрь 2022
Количество просмотров:
104
Читать онлайн
Испанский реванш (СИ) - Франко Вероника

Испанский реванш (СИ) - Франко Вероника краткое содержание

Испанский реванш (СИ) - Франко Вероника - описание и краткое содержание, автор Франко Вероника, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Он разбил её сердце. Она разрушит его бизнес.

После болезненного разрыва отношений с циничным и самовлюбленным испанцем Анна поклялась, что больше никогда в жизни её нога не ступит на прекрасную землю Андалусии. Однако, по воле судьбы девушка снова оказывается в пылающем сердце Испании. Теперь у Анны появился шанс отомстить тому, кто три года назад морально уничтожил её. Но любовь и месть трудно уживаются друг с другом. Что же победит в решающем поединке?

 

Испанский реванш (СИ) читать онлайн бесплатно

Испанский реванш (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франко Вероника

Хавьеру ничего не оставалось делать, кроме как смириться.

Вечером испанец заехал за Анной в девять. Девушка настояла, чтобы они пошли на ужин отметить её День рождения. Ещё в самом начале поездки, она заприметила романтичный ресторанчик с видом на море, но есть там одной ей не хотелось. А теперь, совсем как в фильмах про любовь, у неё был шикарный спутник.

— Хави, я пригласила Марисоль на ужин. Надеюсь, ты не против? — сказала Анна, садясь в машину.

— А моих тётю с дядей и двоюродных братьев ты тоже позвала? — едко отреагировал испанец.

Девушка заметила, что в его глазах мелькнуло что-то похожее на злость.

— Нет, — прошептала она. — Я думала…

— Анна, ты меньше думай, и больше делай, что я говорю! — Хавьер нервно закурил.

Русская не понимала, в чем проблема. Реакция мужчины ей показалась странной.

— У тебя плохие отношения с сестрой?

— Нет. С чего ты взяла? — удивился он.

— Просто ты какой-то напряжённый был на пляже и сейчас тоже.

Испанец понял, что перегнул палку.

— Прости. Просто я хотел, чтобы мы вдвоём провели этот вечер.

— Да мы и так проводим все вечера вдвоём. Кроме того случая, когда мы были на дискотеке с твоими друзьями.

— Тебя что-то не устраивает?

— Да нет. Но…

— Анни, я очень устаю на работе. Шумные компании меня раздражают.

Ресторан внутри оказался ещё красивее, чем снаружи. Белые накрахмаленные льняные скатерти, свечки в стеклянных стаканчиках, тихая музыка. Морская атрибутика украшала стены: повсюду были развешаны снасти, штурвалы кораблей, макеты диковинных рыб. Марисоль стояла у входа в коротком облегающем алом платье. Она надела босоножки на высоких каблуках, благодаря которым её ноги стали казаться длиннее. Свои пышные волосы испанка заколола шпильками, а в ушах у девушки покачивались большие круглые серьги.

— Добрый вечер! — Марисоль радостно бросилась обнимать и целовать Анну и брата.

— Добрый! — буркнул Хавьер. — Выглядишь, как шлюха. И куда только мать смотрит! Надо с ней поговорить.

— Да пошёл ты! — не осталась в долгу сестра.

Анна предпочла сделать вид, что не слышала перепалку. «Всё — таки какие-то странные у них отношения», — подумала она про себя.

Пока гости ждали закуску из морепродуктов, официант разлил белое вино по бокалам.

— С Днём рождения, Анна! Я очень-очень рада, что мы познакомились! — воскликнула Марисоль, поднимая свой фужер.

— Спасибо!

— С Днём рождения! — присоединился к сестре Хавьер.

— Это тебе, — сказала испанка и протянула русской бумажный пакетик. — Надеюсь, понравится.

— Ох, Марисоль! Не стоило беспокоиться! Спасибо! — Анна поцеловала сестру Хавьера.

В пакете лежала коробочка, а в ней изящный серебряный браслет с бирюзой.

— Ой, какая прелесть! — Анна не смогла сдержать радости. Ей очень понравилось украшение. — Я надену его прямо сейчас.

Пока девушка отрывала этикетки и возилась с застёжкой, незадачливая Марисоль спросила:

— А что тебе Хави подарил?

— Цветы, — ответила Анна.

— И всё? — от удивления испанка распахнула глаза. Её рука с бокалом вина застыла у рта.

— Тебе не кажется, что это не твоё дело, — прошипел Хавьер и толкнул сестру ногой под столом.

Неловкий момент сгладил официант, принёсший огромное блюдо с креветками, кусочками осьминога и мидиями.

— Анна, расскажи, чем ты занимаешься в России? — попросила Марисоль.

— Работаю менеджером в фирме по импорту продуктов.

— Прикольно. Тебе нравится?

— Ну, не самая плохая работа, — скромно улыбнулась русская.

— А я хочу стать дизайнером. Два года назад поступила в университет…

Марисоль болтала без умолку весь вечер. Анна была ей благодарна за это, потому что Хавьер сидел с откровенно раздраженным видом и даже не пытался шутить в своей обычной манере. Этот ужин его напрягал. И когда испанец уже думал, что хуже быть не может, Марисоль выпалила:

— Анни, а приходи к нам на обед в выходные? Ты такая классная, мама будет рада с тобой познакомиться.

Хавьер посмотрел на сестру убийственным взглядом.

— Анна улетает домой в выходные, — сквозь зубы процедил он.

— Мой самолёт в воскресенье поздно вечером.

Анна понимала, что мужчина не в восторге от предложения Марисоль, но русской было очень любопытно познакомиться с мамой Хавьера.

— Отлично! — воскликнула испанка. — Значит, в субботу к четырём мы ждём тебя на обед. А ты не смотри на меня так, — обратилась она к брату.

Официант принёс счёт. Анна хотела взять кожаную папку, но Хавьер перехватил её.

— Я хочу заплатить сама! — запротестовала девушка. — Это же мой День рождения! Я приглашала!

— Нет, — отрезал мужчина.

— Хави, прекрати! Ты ставишь меня в неловкое положение! — воскликнула русская.

— Я не позволю платить за меня женщине, — сухо ответил он.

После ужина они отвезли Марисоль домой. Выходя из машины, девушка сказала:

— Анни, завтра в десять мы встречаемся на пляже, не забудь.

— А разве тебе не надо на учёбу? — вмешался брат.

— После обеда, братец. Всем пока! Спасибо за ужин! Было клёво!

Испанка скрылась за кованой оградой, окружавшей типичный андалузский дом с белыми стенами и отрытой террасой, которая утопала в цветах.

— Сегодня поедем ко мне, — сказал неожиданно Хавьер. — Но есть одно условие.

— Какое?

— Я буду заниматься с тобой сексом так, как я больше всего люблю.

Анна опешила.

— А что же было до этого? Разве ты не получал удовольствие?

— Конечно, получал, глупенькая. Но сегодня ты всё сама увидишь.

— Я хоть останусь жива после этой ночи? — попыталась пошутить Анна.

— Не переживай. Всё будет просто замечательно. Уверен, тебе понравится и захочется повторить.

Глава 7

От неизвестности и предвкушения плотского удовольствия у девушки слегка дрожали колени, а тело время от времени покрывалось мурашками, пока Хавьер вёз её к себе домой. Испанец жил достаточно далеко от дома матери. Просторный подъезд в безликом многоэтажном здании встретил их оглушительной тишиной. Только где-то в глубине один из лифтов мерно отсчитывал этажи.

— Хочешь чего-нибудь выпить? — вежливо спросил Хавьер.

Анна заметила, что мужчина начинает медленно расслабляться. Весь вечер он был, как натянутая струна. Казалось, что его мускулы окаменели от напряжения.

— Можно, — кивнула гостья.

Испанец провёл её в гостиную, открыл бар и начал делать коктейль. Девушка с любопытством рассматривала обстановку. Её взору предстала идеально чистая берлога холостяка. Никаких фотографий, цветов, разбросанных вещей. Только на одной стене висела пара гравюр. Мебель была не новая, но в хорошем состоянии. Анна подумала, что квартира как-то не монтируется с внешностью и стилем активного, современного, живого испанца. Этот дом напоминал застывшее во времени полусонное царство.

— Это не моя квартира. Я её снимаю, — пояснил он, заметив, что гостья разглядывает мебель.

— Я тоже долго снимала жильё. А потом мне досталась в наследство небольшая квартира от бабушки. Правда, я выплачиваю половину её стоимости двоюродному брату.

— Я хотел купить дом, но решил, что пока лучше вложить деньги в бизнес. Думаю, что через год я заработаю как минимум вдвое больше и тогда…

— Оптимистичный прогноз.

— Да, я — оптимист.

— Хавьер, можно задать тебе один вопрос?

— Ну, задавай, коли надо.

— Почему ты так отрицательно относишься к браку?

— Потому что я не верю в брак. Он себя изжил. Раньше людям просто деваться было некуда, вот они и женились. Женщины не могли работать и всё такое. А сейчас всё изменилось. Да и вообще, моногамия — это противоестественно.

Мужчина сидел в непринужденной позе на диване, слегка развалившись и закинув ногу на ногу. Его голос был ровным и уверенным.

— И ты собираешься всю жизнь прожить один?

— Ну почему сразу один? Может, заведу собаку.

— А дети?

— Не уверен, что хочу их. Дети — это большая проблема, крошка.


Франко Вероника читать все книги автора по порядку

Франко Вероника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Испанский реванш (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Испанский реванш (СИ), автор: Франко Вероника. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.