Я попала в сказку, но в этой сказке все ненастоящее. Даже я. Настоящая Тая носит фиалковый шарфик и рваные джинсы. На дорогие платья у нее нет средств. А красивый мужчина с голубыми глазами — на самом деле мой босс тиран, которого в понедельник я снова буду тихо ненавидеть.
— Идеальное сочетание, — заворожено произнес Аверин и убрал руки с моих плеч. — Признаться, я даже не думал, что вы так лаконично впишетесь в картину моей жизни.
— Вы хотели сказать — искусственную картину, — подмигнула ему я. Хотела пошутить, но вышло невесело.
Он ничего не ответил.
Прошел на кассу и быстро расплатился платиновой кредиткой, после чего забрал пакеты с покупками.
В машине я притихла. Сначала перекладывала свои вещи в новую сумочку — слишком шикарную для моей привычной жизни, а потом уставилась в окно.
Мы ехали вдоль побережья. Море бушевало. Одинокие чайки кружили в пасмурном декабрьском небе, ныряли в волны, снова взмывали вверх…
— У вас в городе всегда так тепло в декабре? — подал голос Аверин.
— Да, — не задумываясь, кивнула я. — Сырость, ветер и шторма. Снег почти никогда не выпадает. На новый год у нас дождь.
— А прогноз погоды обещал на завтра снег.
— Не верьте.
Вскоре показался аэропорт.
— Я кое-что забыл, — Аверин свернул на свободное для парковки место и улыбнулся.
— Обручальные кольца? — сорвалось с губ прежде, чем я успела приказать себе молчать
— Черт… — обомлел он.
— Да, ладно, вам. Скажем, что у меня отекают руки, а вы поправились от размеренной семейной жизни. Кольца пришлось снять.
Не удержалась, и рассмеялась.
— Другого выхода у нас нет, — нахмурился Аверин. Моего веселья он не разделил.
Потянулся на заднее сидение и достал из пакета аккуратную коробку из магазина.
— Вот. Это подарок.
— Что там?
Я открыла коробку. На дне лежал элегантный шерстяной шарфик цвета марсала, в тон новому платью.
— Шарфик?
— Вам очень идет этот цвет, Тая. Вдруг вы захотите изменить свои предпочтения? Мне будет приятно видеть вас в новом цвете, — подмигнул мне босс.
— Спасибо, — растерянно пробормотала я.
— Не обольщайтесь. Завтра я жду вас в своем кабинете с исправленным проектом. Наша с вами личная жизнь не имеет никакого отношения к работе.
— У нас с вами нет личной жизни! — отчего-то вспыхнула румянцем я. — Есть сделка, согласно которой на короткое время я превращаюсь в вашу супругу Евгению.
— Совершенно верно.
Сверкнув в мою сторону уже привычным для меня ледяным взглядом, Аверин первым выбрался из машины.
Кажется, его задели мои слова. Как будто фразой про сделку я зацепила что-то важное в его душе.
Глава 7
Как чувствует себя девушка, которую занесло в чужую семью, и которая временно вынуждена играть роль, совершенно ей не предназначенную?
Честно говоря, совесть меня не мучила. Я не просилась в эту игру, Аверин сам меня втянул. Нарядил, как куклу, привез в аэропорт. Что ж, ему лгать родному папочке. Не мне. Я честно сыграю свою роль и надеюсь, еще успею в «Каравеллу» на междусобойчик.
Мы с Авериным стояли в зале ожидания, отчаянно изображая настоящую семейную пару, в жизни которой царит полная идиллия. Но на самом деле он напряженно всматривался в прибывающих пассажиров, а я мечтала, чтобы встреча скорее состоялась, и гость отправился в гостиницу.
— А как зовут вашего отца?
— Данил Никитич, — буркнул Аверин.
— Спасибо, что просветили. Может, вам не стоило втягивать меня в эту авантюру? Все же, горькая правда лучше, чем сладкая ложь.
— Моему отцу шестьдесят восемь лет. Он очень ждет внуков. Если он узнает, что я развелся, случится катастрофа.
— Но ведь катастрофа неминуема, Александр Данилович! Жены у вас уже давно нет.
— Пусть он узнает об этом не сегодня, Тая. На днях мне звонил его лечащий врач. У папы серьезные проблемы с сердцем. Он не выдержит, понимаете?
Я растерялась. Вот оно, что. Дела обстоят хуже, чем я думала.
— Саша! — раздался бодрый мужской голос откуда-то слева, и мы с Авериным одновременно обернулись.
— Отец!
Еще никогда я не видела босса таким, как сейчас. Он волновался. Подошел к высокому мужчине в теплой дубленке с такими же пронзительно голубыми глазами, и они крепко обнялись.
— Женя, здравствуй! — едва отпустив сына, подскочил ко мне прибывший гость. Он был румян и свеж, и совсем не походил на умирающего от страшной болезни папу. — А ты похорошела! Морской воздух действительно пошел тебе на пользу! На свадебных фото ты была бледной и тощей, как сельдь иваси!
— Спасибо, папа, на свадьбе я очень нервничала. Сбросила тогда целых десять килограмм! — я заулыбалась и позволила себя обнять.
— Алина! Ну, же, иди сюда, я познакомлю тебя с сыном и невесткой!
Данил Никитич обернулся назад и подхватил за руку юную особу. Закутанная в дорогие и нелепые на фоне плюс семнадцати по Цельсию меха, особа стрельнула в нашу пару снисходительным взглядом.
Мы с Авериным переглянулись.
«У меня появилась незаконнорожденная сестра?» — кричал взгляд моего босса. «Кажется, да», — едва заметно кивнула в знак согласия я. За полгода совместного существования, несмотря на взаимную неприязнь, мы научились читать мысли друг друга по глазам.
А сейчас я даже ободряюще сжала руку босса, чтобы помочь пережить потрясение. Папа серьезно болен какой-то сердечной болезнью и перед смертью решил собрать рядом всех детей. Ничего удивительного. Только моему боссу Сашеньке достанется меньше наследных денег. Жаль.
— Разрешите представить вам мою невесту Алиночку!
Аверин поперхнулся словами приветствия. Я ошеломленно икнула и отдернула руку. Вот вам