– Что ты сделал? – одновременно воскликнули Валери и Джек.
– Не сердитесь, – попросил Эрик.
– Поздно сердиться, как я понимаю. – Джек взглянул на Валери. – Не волнуйся, что бы он ни натворил, мы можем это изменить.
– Это апартаменты с двумя спальнями, – пустился в объяснения Эрик, когда они вошли в просторный холл гостиницы. – И, учитывая, что на днях я застал вас...
Он похлопал Валери по руке и продолжил:
– Извини за бестактность. Но поскольку вас обоих поселили в одном номере... Я спросил себя, каковы шансы, что вы проснетесь утром в разных спальнях?
Валери поперхнулась, хотя, что кривить душой, такая мысль приходила ей в голову. Надо жить одним днем. Или вечером.
– Эрик... – начал Джек, но приятель прервал его на полуслове:
– А когда на пороге неожиданно появился Брис... – Эрик бросил пылкий взгляд на брюнета, так что Валери и Джек немного покраснели, – я сделал вывод, что решение проблемы напрашивается само собой. Мы поселимся в одной комнате, а вы, ребята, возьмете себе другую.
Валери и Джек выглядели ошарашенными.
– Эрик, послушай, я... – начала Валери.
– Не переживай. Джек – джентльмен, – успокоил ее Эрик. – Он ляжет на диване, если тебе так будет удобнее. Верно, приятель?
Джек стоял с открытым ртом, очевидно лишившись дара речи.
– Слушай, вот ключ, – восторженно сообщил Эрик, вложив ключ от номера в руку своему другу. – Это апартаменты Вандербилта.
– А вы куда направляетесь? – спросил Джек, наконец обретя способность говорить.
– Брис устроил мне сюрприз, впереди потрясающий вечер. Сегодня уже я вам не нужен?
– Нет. – Валери взяла себя в руки. – У нас все будет хорошо.
Эрик подмигнул ей.
– Возможно, мы вернемся поздно. Я прочитал об одном клубе и решил разведать, что это за место.
– Прогулка по Нью-Йорку с потрясающим мужчиной? – рассмеялся Брис. – Я просто обязан порисоваться.
Эрик усмехнулся:
– Черт, как я люблю эту жизнь.
К счастью, Джеку и Валери ничего не пришлось отвечать, поскольку Эрик и Брис вышли из гостиницы, болтая и смеясь по дороге.
– Ты прав, – заметила Валери. – Кажется, они оба счастливы.
Джек встал рядом с ней, наблюдая, как Эрик и Брис миновали несколько такси, выстроившихся вдоль тротуара, и запрыгнули в длинный белый лимузин.
– Хотел бы я сказать, что я продвинутый и достаточно либеральный, чтобы жить по соседству рядом с ними. Хотя, наверное, я чувствовал бы себя не менее странно, если бы Эрик вел сентиментальные разговоры с женщиной. Честное слово, я ждал, что они вот-вот перейдут на детское сюсюканье.
– Посмотри на это с другой стороны: скорее всего они не вернутся до утра. Если нам повезет, мы их не увидим.
Они направились к лифтам, избегая смотреть друг на друга. Джек сунул ключ в карман.
– Что касается моего расписания...
– Некоторые договоренности я не могу отменить, – предупредила Валери своего спутника. – Мы проведем здесь два дня. Точнее сказать, два с половиной. Я избавлю тебя от необходимости участвовать в шоу Леттермана, но...
Джек нажал кнопку с надписью «Вверх».
– Я все сделаю.
– Сделаешь что? Какую часть?
– Сделаю все, о чем мы уже договорились. Только обещай мне, что, когда мы уедем из Нью-Йорка, с этим будет покончено.
– Ты уверен?
– Разумеется, я не уверен. Но... – Джек смолк и пожал плечами. – Эрик довольно спокойно воспринял то, что случилось во время телепередачи.
Он даже был доволен и, я бы сказал, польщен. Думаю, я смогу продержаться еще пару дней.
– Если ты уверен.
Джек посмотрел на собеседницу и криво усмехнулся.
– Какого черта? Мы далеко продвинулись. Что еще может случиться?
Двери лифта открылись. Джек обнял Валери за талию и повел ее по коридору. То, как он это сделал, неожиданная естественность его жеста заставила Валери встрепенуться, и... в кои-то веки она перестала думать о работе.
Между ними снова возникло напряжение, как случалось и прежде в те моменты, когда они оставались одни. Валери вздрогнула, и рука Джека скользнула по ее спине.
– Нервничаешь? Девушка подумала, что он дразнит ее, но в его глубоком голосе было что-то еще. Было ли? Валери не смела повернуть голову и взглянуть на него, чтобы узнать наверняка. Возможно ли, что он чувствует к ней – при условии, что он вообще к ней что-то испытывает – нечто большее, чем физическое притяжение? Он высказывал такое предположение раньше. Но... А как насчет нее? Конечно, при встрече с Джеком Ламбертом ей постоянно приходилось бороться с гормональными всплесками, однако стоит ли за этим что-нибудь большее?
Итак, они шли по коридору в сказочный номер в отеле «Плаза». В пустой сказочный номер. Где они останутся вдвоем. Наедине.
Действительно, что еще может случиться?
Иногда не столь важно найти то общее, что вас объединяет, сколь понять природу ваших различий и одновременно узнать нечто новое о самих себе.
– Ого! – изумленно выдохнула Валери, когда Джек распахнул дверь номера.
– Чак и Вики умеют принимать гостей.
Джек подошел к столу, на котором стояли блюда с фруктами и сыром, а также две бутылки вина. Он улыбнулся и взял карточку.
– «Благодарим Вас за то, что были нашим гостем», – прочитал он и вдруг расхохотался.
– В чем дело? – спросила Валери и отправила кусочек сыра в рот. – Кажется, здесь побывала Златовласка и сняла пробу с этих лакомств.
– Это был Злато-Эрик, который добавил постскриптум к записке.
Валери выхватила сложенную карточку у Джека.
– Погоди, там... – запротестовал молодой человек.
Валери рассмеялась и сунула сырный кубик ему в рот.
– «Оставьте мне немного клубники, – прочитала она, – иначе не заснете на полный желудок. С любовью, Эрик».
– ...прикреплен подарок, – закончил предложение Джек, проглотив сыр.
Валери развернула карточку, и ей в ладонь упали два пакетика с презервативами. Она рассмеялась.
– Ну, по крайней мере, он хочет защитить тебя. Это проявление любви.
—Не надо, – взмолился Джек. – Теперь я даже не могу послать его. Когда этот парень заявил, что он голубой, многие шутки потеряли остроту.
Он подтрунивал над Валери, но выражение ее лица стало задумчивым. Она рассеянно жевала морковку.
– Ты и в самом деле ничего не знал, а? Хотя Эрик выглядит очень мужественным. Я бы никогда не догадалась. Для тебя, наверное, это было полной неожиданностью.
– Не то слово.
Валери помолчала немного, затем заговорила снова:
– Помнишь, там, в лимузине, ты сказал, что знаешь, каково быть обманутым. Ты это имел в виду?